Что самое утомительное в мире?
Плести интриги!
И плести интриги с умными людьми!
Цинь Цзи знала, что женщины в гареме постоянно соперничают, а на поле боя без хитроумных планов не обойтись. Но она не ожидала, что ей придется играть в эти игры с мужчиной, которого она уважала и даже немного любила. Всякий раз, думая об этом, она горько усмехалась.
— Цинь Цзи, Цинь Цзи, Император зовет тебя на прогулку в сад! Скорее иди! — позвала служанка по имени Цин Эр. Она не была красавицей, но была довольно миловидна.
Она была одной из самых способных служанок в резиденции правителя округа Куайцзи и была назначена прислуживать Императору, поэтому именно она передавала его распоряжения.
— Цин Эр, Император один? — спросила Цинь Цзи, следуя за служанкой. Ее сердце тревожно билось. Всякий раз, когда она оставалась с Ин Чжэном наедине, ее сердцебиение учащалось. Это был не трепет влюбленности, а страх.
— Сестрица Цинь Цзи, тебе так повезло! — с улыбкой сказала Цин Эр. — Сам Император и Старший Господин тебя оберегают и заботятся о тебе. Я тебе так завидую!
От этих шутливых слов Цинь Цзи почувствовала, как ее щеки заливает румянец. — Ах ты, девчонка, за словами следи! — пробормотала она. — Я спрашиваю, Император один в саду или нет, а ты… Не боишься за свою голову?
Однако в глубине души Цинь Цзи знала, что Ин Чжэн и Фу Су защищают ее скорее всего из-за тех выдуманных учителей, о которых она им рассказала.
Цин Эр закатила глаза. — Конечно, один. Но на прогулке будут Император, Старший Господин, госпожа Чжэн Фэй и наша госпожа. Кажется, из Сяньяна кто-то приехал.
— Из Сяньяна? Может, какой-нибудь чиновник? Первый Советник? — спросила Цинь Цзи.
Цин Эр покачала головой. — Не знаю. Вон там, впереди. Сейчас увидим!
Действительно, обогнув искусственную гору, они увидели Ин Чжэна и других, любовавшихся цветами. Хотя внешне они просто любовались цветами, кто знает, о чем они думали на самом деле.
Цинь Цзи и Цин Эр поспешили к ним и, поклонившись, сказали: — Цинь Цзи и Цин Эр приветствуют Императора, Старшего Господина и госпожу Чжэн Фэй!
Ин Чжэн повернулся, остальные тоже посмотрели на них.
— Вольно! — с улыбкой сказал Ин Чжэн. Сейчас он выглядел не таким суровым, как обычно.
— Цинь Цзи, посмотри, как расцвели персики! Они так хорошо оттеняют твою белоснежную кожу!
— Ваше Величество шутит, — ответила Цинь Цзи, поднимаясь и не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих. — Если бы вы увидели лотосы зимой или цветущую сливу летом, вы бы удивились гораздо больше!
Она знала, что в их глазах Ин Чжэн — решительный и беспощадный правитель. Такую мягкость он проявлял, наверное, раз в сто лет.
Фу Су лишь улыбался, и Цинь Цзи не могла понять, что это — восхищение или что-то большее. Этот взгляд был таким слащавым, что Цинь Цзи невольно вспомнила, как Ли Да Цзуй из сериала «My Own Swordsman» смотрел на Хэй Лань.
Зато выражение лица Чжэн Фэй было куда интереснее.
В ее глазах читались зависть и ненависть, но, поскольку присутствовал Император, она заставляла себя улыбаться. Цинь Цзи казалось, что мышцы на ее лице вот-вот сведет судорогой. Это зрелище доставляло ей такое удовольствие, что ее собственная улыбка стала еще шире.
— О? Лотосы зимой и цветущая слива летом? Разве в мире бывают такие чудеса? — Ин Чжэн широко раскрыл глаза, но эти слова произнес высокий мужчина рядом с ним.
Только сейчас Цинь Цзи смогла как следует рассмотреть этого человека. Он был очень красив, даже Фу Су, которого она считала красавцем, меркнул на его фоне.
Настоящий красавец!
Цинь Цзи засмотрелась на него, но, к счастью, быстро взяла себя в руки. Она всегда верила в то, что красота не вечна, поэтому не успела начать пускать слюни.
А вот Цин Эр смотрела на него во все глаза. «Чего доброго, приклеится к нему взглядом», — подумала Цинь Цзи.
— Это не чудо. Настоящее чудо — это когда птицы слетаются на музыку. Мой учитель, играя на флейте на берегу реки, мог привлечь птиц на несколько ли вокруг. А если это происходило, когда озеро было покрыто лотосами… Вот это была настоящая красота! Никакие цветы здесь не сравнятся с этим!
Цинь Цзи представляла себе спецэффекты из фильмов, и ее лицо светилось от восторга. Даже окружающие, слушая ее, чувствовали красоту этой картины.
— О? Такая красота… Действительно, никакие цветы здесь не сравнятся! Ха-ха-ха! — рассмеялся мужчина, и от этого он показался еще более привлекательным. Цин Эр снова засмотрелась на него.
— Хорошо, крестник, если ты будешь продолжать расспросы, эта девушка совсем зазнается, ха-ха! — смеясь, сказал Ин Чжэн, вовремя остановив их — одну, которая хвасталась, и другую, которая завидовала.
— Цинь Цзи, это Бай Цянь, мой друг детства и внук маркиза Уань, потомок знатной семьи Цинь, — представил Фу Су. Бай Цянь в ответ поклонился.
Цинь Цзи же, соблюдая этикет, отвесила глубокий поклон.
Хотя к ней и относились с уважением, формально она все еще была служанкой, и этикет нужно было соблюдать.
— Господин Фу Су слишком добр. Бай Цянь — всего лишь деревенский житель. Для меня большая честь быть приглашенным на аудиенцию к Императору, — скромно сказал Бай Цянь, сложив руки.
Цинь Цзи презрительно скривила губы, думая, что это просто игра, но, поскольку сама вела себя так же, сдержала готовые сорваться с языка слова.
— Ха-ха, крестник очень любит всякие чудеса и необычные истории. Если ты, Цинь Цзи, расскажешь ему о том, что видела и слышала, он, наверное, несколько ночей не сможет уснуть от восторга! — шутил Ин Чжэн, ничуть не осуждая ее.
Вдали от дворца он чувствовал себя свободнее, настроение у него было хорошее, и он не обращал внимания на такие мелочи.
К тому же, он уже немного изучил характер Цинь Цзи. Даже если бы за ней не стояли влиятельные люди, он вряд ли стал бы ее наказывать.
Все смеялись, только правительница округа и Чжэн Фэй натянуто улыбались.
Правительница понимала, что в будущем нужно будет хорошо заботиться об этой необычной девушке, возможно, это поможет ее семье подняться по социальной лестнице.
А Чжэн Фэй кипела от злости. Хотя это была семейная прогулка, ей не дали и слова сказать, зато эта служанка, которая появилась всего месяц назад, постоянно была в центре внимания. Чжэн Фэй в который раз про себя обозвала ее «лисьими чарами».
К несчастью, Цинь Цзи была под надежной защитой. Мало того, что Ин Чжэн постоянно звал ее к себе, так еще и ее собственный сын не отходил от нее ни на шаг, даже спать ушел вместе с ней.
Ревнивая Чжэн Фэй не могла ничего сделать и лишь сдерживала свой гнев. Пострадали ее служанки, даже Чжу Сян, самая близкая, не избежала ее гнева. Они могли лишь молча терпеть.
Такова судьба слуг!
— Что ж, уже почти полдень. Мне нужно заняться делами. Крестник только приехал, Цинь Цзи, почему бы тебе не показать ему окрестности? — Ин Чжэн потянулся и обратился к склонившим головы придворным.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — ответила Цинь Цзи.
Они поклонились и проводили Ин Чжэна. Чжэн Фэй, естественно, не упустила возможности побыть рядом с Императором, пусть даже просто пройдясь с ним по дороге, и, покачивая бедрами, последовала за ним. Фу Су улыбнулся Цинь Цзи и тоже ушел.
В большом дворе остались только правительница округа, которой Цинь Цзи мешала, и сама Цинь Цзи.
Дело было не в том, что правительница плохо заботилась о гостях, просто ее внешность оставляла желать лучшего. Она была на полголовы ниже Цинь Цзи, с талией, вдвое превышающей талию самой Цинь Цзи, маленькими глазками, которые она хитро щурила, глядя на Цинь Цзи. Все это очень не нравилось Цинь Цзи, особенно в сравнении с красавцем Бай Цянем.
— Госпожа, есть ли в вашей резиденции место, где можно отдохнуть? Я немного проголодался с дороги, — обратился Бай Цянь к правительнице.
Та поспешно ответила: — Конечно, конечно, — и повела их к беседке с видом на озеро, окруженное ивами. Это было тихое и уютное место.
После того как служанки принесли еду и вино, Бай Цянь взглядом дал им знак удалиться. В беседке остались только он и Цинь Цзи.
Цинь Цзи тоже проголодалась, поэтому, не обращая внимания на Бай Цяня, принялась за еду. Для нее главное — набить желудок.
Бай Цянь, увидев это, улыбнулся и тоже взял палочки. Он ел гораздо изящнее, чем Цинь Цзи, но она даже не подумала сравнить его с женоподобными мужчинами.
— Госпожа Цинь Цзи, не могли бы вы рассказать мне еще о своих приключениях? Мне очень интересно, — с улыбкой спросил Бай Цянь, наливая ей вина.
«Началось», — подумала Цинь Цзи, но, взяв чашу, пробормотала фразу, в которую сама не верила: — Когда я ем, я глух и нем! Поговорим после еды!
Бай Цянь лишь вздохнул, поднял свою чашу, чокнулся с ней и тоже замолчал.
А Цинь Цзи лихорадочно соображала, как ей выкрутиться из этой ситуации.
«Этот Бай Цянь, должно быть, тоже послан Ин Чжэном и его сыном, чтобы выведать у меня информацию о моих учителях. Но они и представить себе не могут, что, даже если такие люди и существуют, ко мне они не имеют никакого отношения! Надо же, в эпоху Цинь тоже используют красавчиков для своих целей! Он такой красивый, даже красивее, чем актеры Ху Гэ и Уоллес Хо! Жаль, что мой телефон пропал после перемещения, а то бы я его сфотографировала! Ладно, не об этом сейчас. Нужно придумать, что делать. За последнее время я кое-что им рассказала, и подозрительный Ин Чжэн, наверное, уже что-то заподозрил, но пока не уверен, поэтому и продолжает расспрашивать. Фу Су, конечно, умный, но все же не такой, как его отец, его легче обмануть. Но если я буду продолжать в том же духе, Ин Чжэн потеряет терпение… Что же делать? Может, придумать какое-нибудь пророчество? Буду действовать по обстоятельствам. У меня IQ 140, я все же сообразительнее их. Но нужно действовать быстрее. Эта Чжэн Фэй строит против меня козни. Она хочет меня убить, а я должна найти способ избавиться от нее, иначе я не смогу отомстить за семью Цуй Данян и не оправдаю своих амбиций!»
От этих мыслей ее взгляд стал жестким и пугающим. Бай Цянь, сидящий напротив, заметил это, нахмурился, налил себе вина и промолчал.
Цинь Цзи не обратила на это внимания, продолжая размышлять. В конце концов, она решила, что сначала нужно позаботиться о собственной безопасности. Разве она не видела всех этих тайных махинаций Чжэн Фэй?
Играть в интриги?
В этом ни одна женщина Древнего Китая не сравнится с ней. Но нужно сделать так, чтобы все одобрили ее действия, и чтобы самой не пострадать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|