Глава 1. Пробуждение

— Это где?

Он открыл свои воспаленные глаза и увидел совершенно незнакомую обстановку в комнате.

Оконные решетки в классическом стиле, изысканный классический деревянный стол и различные незнакомые ему ценные предметы на полу.

Эти вещи выглядели недешево, казалось, они были весьма драгоценны.

Он смог определить примерную стоимость этих предметов, потому что был человеком, который любил коллекционировать и хорошо разбирался в истории.

Но он просто лег спать, а проснулся в незнакомом месте?

Он изо всех сил пытался вспомнить, надеясь найти причину.

Вспоминая, постепенно в его сознании всплыла вся его жизнь.

Однако воспоминания стали расплывчатыми, он лишь смутно помнил, что у него была какая-то жизненная история.

И он с ужасом обнаружил, что в его сознание проникли воспоминания, которые, по идее, ему не принадлежали.

А свое собственное имя он никак не мог вспомнить.

Но два иероглифа продолжали увеличиваться в его голове.

Ван Ань.

И жизнь Ван Аня быстро пронеслась перед его мысленным взором.

Ван Ань, третий сын нынешнего императора, но из-за того, что его мышление отличалось от других, поведение было непостоянным, а дух часто блуждал, что вызывало недоумение, император не придавал ему значения. Более того, из-за слабости и болезненности он не мог участвовать в политике или армии, а незадолго до этого тяжело заболел…

— И этот Ван Ань — это я…

— Значит, я, должно быть, перенесся в древние времена, в тело этого Ван Аня…

— Раз я не могу вспомнить свое имя, то отныне меня будут звать Ван Ань. Я третий сын нынешнего императора… Стоп, нынешнего императора?

Ван Ань внезапно стал крайне удивлен и неуверен. В какую именно династию и эпоху он попал?

Действительно ли в древности существовала династия, где император носил фамилию Ван?

Он долго вспоминал и наконец понял, что такая династия действительно была, основанная Ван Маном, который узурпировал трон Хань, создав династию Синь.

Но династия Синь просуществовала всего лишь чуть больше десяти лет, а затем пала.

Согласно историческим записям, Ван Ман убил трех своих сыновей, и только один сын «избежал участи» из-за смерти от болезни.

И имя этого сына…

Было Ван Ань.

Ван Ань нахмурился: — Похоже, на отца-императора полагаться не стоит, ведь он даже убивает своих сыновей! Придется рассчитывать только на себя!

Он сжал кулаки и продолжал размышлять…

Сейчас, вероятно, уже недалеко до года падения династии Синь, и Поднебесная находится в полном хаосе.

В Цзинчжоу — Зелёный Лес, в Ланъя — Красные Брови, по всему Чжунъюаню и Цзяннаню поднимаются восстания.

Чем больше Ван Ань размышлял, тем больше ужасался. Это смутное время, и его чувствительный статус сына Ван Мана… Как ему выжить?

Подумав об этом, Ван Ань прищурил глаза: — Я же попал сюда из другого мира, у меня нет никаких чувств к отцу-императору Ван Ману, тем более к отцу-императору, который убивает своих сыновей!

Ван Ань закончил размышлять, и на душе сразу стало намного легче.

Хотя воспоминания были расплывчаты, в сердце его поднялось огромное честолюбие!

— Раз уж Небеса послали меня в это смутное время, я взлечу на девяносто тысяч ли!

— Пока что буду терпеть и ждать, но однажды мое имя прогремит на все восемь сторон!

— Ха-ха-ха-ха… — Глаза Ван Аня наконец перестали болеть, и перед ним была полная ясность.

— Кто там?

Внезапно из-за двери раздался голос, похоже, принадлежавший молодому мужчине.

Со скрипом роскошная деревянная дверь распахнулась, и в проем просунулась голова, чуть не напугав Ван Аня до смерти.

Ван Ань присмотрелся. Это действительно был молодой мужчина. Согласно смутным воспоминаниям, появившимся в его голове из ниоткуда, этого молодого человека звали Ван Сяоэр, и он был слугой Ван Аня.

Однако Ван Сяоэр испугался не меньше, даже упал на землю: — Вы… вы… нет, нет, Ваше Высочество, вы проснулись?

Ван Ань взглянул на Ван Сяоэра, быстро соображая: — Этот Ван Сяоэр, прикрываясь так называемым дальним родством по общему предку, которое не имеет никакого отношения к моей семье Ван, занимает должность управляющего слугами в моем доме.

Однако я помню, что прежний владелец этого тела, настоящий Ван Ань, хоть и был немного слабоумным, но все же, следуя правилам, однажды приказал запретить ему входить во внутренний двор, где жил Ван Ань.

Но сейчас, похоже…

Сейчас, похоже, этот Ван Сяоэр не только вошел во внутренний двор, где жил Ван Ань, но и расхаживал там привольно.

О чем это говорит?

Это говорит о том, что Ван Ань действительно был при смерти, и никто не верил, что он выживет, поэтому слуги совершенно перестали обращать на него внимание, а управляющий слугами тоже потерял всякое приличие и бесцеремонно вошел во внутренний двор, где жил Ван Ань.

Ван Ань нахмурился и подумал: — Похоже, пришло время установить авторитет.

Ван Сяоэр уже было поднялся, но увидев, что Ван Ань хмурится и его лицо мрачнеет, он почувствовал приступ паники и чуть снова не упал на землю.

— Ван Сяоэр, как ты смеешь!

После этого громогласного крика, который, нет, который разнесся по всей комнате и за ее пределами, Ван Сяоэр побледнел как полотно, покрылся холодным потом и, наконец, бессильно рухнул на землю.

— Ван Сяоэр, ты знаешь свою вину?

Ван Ань, заложив руки за спину, равнодушно смотрел сверху вниз на Ван Сяоэра.

Ван Сяоэр горько и отрешенно кивнул.

Ван Ань нахмурился: — В следующий раз, если ты снова самовольно войдешь во внутренний двор, я конфискую все твое имущество и вышвырну тебя на улицу!

Ван Сяоэр в этот момент наконец почувствовал, как камень упал с души, но все равно очень боялся быть изгнанным из княжеского дворца.

Это потому, что слуги во дворце привыкли к безбедной жизни; если вдруг конфисковать все их имущество и заставить их покинуть эту комфортную среду, чтобы самостоятельно зарабатывать на жизнь во внешнем мире, это будет просто кошмар.

А Ван Ань принял такое решение именно потому, что хорошо знал историю.

Старший брат Ван Аня, Ван Хо, был приказан Ван Маном совершить самоубийство за то, что самовольно убил раба.

Это был урок.

Ван Ань махнул рукой, Ван Сяоэр, опустив голову, молча удалился.

Ван Ань сейчас очень хотел узнать все о текущей эпохе и, что более важно, о своем собственном положении, чтобы определить, как ему следует действовать.

Однако мысль о том, чтобы расспросить Ван Сяоэра об этих вещах, только появилась, как Ван Ань тут же отбросил ее.

Его интуиция подсказывала, что Ван Сяоэр ненадежен.

По крайней мере, это было видно по тому, насколько Ван Сяоэр был наглым и потерявшим всякое приличие.

Ван Ань медленно вздохнул, неторопливо прошелся, вышел из комнаты и оказался на деревянной галерее.

Деревянная галерея вела к беседке. Ван Ань дошел до беседки, сел на каменную скамью, и сзади раздался удивленный голос: — Ваше Высочество, ваша болезнь прошла?

Ван Ань медленно обернулся, взглянул назад и увидел молодую женщину в одежде служанки.

Ван Ань замер, потому что в глазах этой женщины он увидел необычные эмоции, и это чувство заставило его на мгновение потерять самообладание.

Женщина, увидев, что Ван Ань молчит, удивленно и немного разочарованно сказала: — Ваше Высочество, вы… не узнаете свою служанку?

Ван Ань пришел в себя, внимательно подумал и вспомнил, что служанкам разрешено входить во внутренний двор, и успокоился.

— Когда я проснулся на этот раз, я многое не помню… — Ван Ань потер висок, изображая боль.

— Ничего страшного, служанка Сяо Сянь может разделить заботы Вашего Высочества, — женщина замерла, казалось, действительно немного разочаровалась, но быстро сказала это.

— Кстати, я кое-что не помню, тебя зовут Сяо Сянь?

Ван Ань моргнул.

— Да, да, моя фамилия Сюй, но раз уж я поступила в княжеский дворец, то должна забыть свою фамилию и всем сердцем служить Вашему Высочеству. Поэтому, раз Ваше Высочество называет меня Сяо Сянь, я очень счастлива, потому что Ваше Высочество и раньше так меня называл.

— Ваше Высочество всегда так доступен, хотя иногда ваш вид пугает, но в большинстве случаев вы намного лучше относитесь к своим слугам, чем другие князья, — глаза Сяо Сянь заблестели.

— Ты говоришь плохо о других князьях?

Ван Ань уловил главное и медленно произнес.

— Служанка не смеет!

Сюй Сяо Сянь испугалась.

— Хорошо, пусть это будет в последний раз, — Ван Ань махнул рукой. — Есть ли что-то, что я сегодня еще не закончил?

— Поскольку Ваше Высочество проснулся, по правилам следует явиться с докладом к Императрице-матери, ведь Ваше Высочество давно не посещал ее из-за болезни, — Сюй Сяо Сянь задумалась, опустив голову. — Ваше Высочество полностью выздоровел? Нужно ли еще принять лекарство?

— Ничего, моя болезнь полностью прошла, никаких проблем нет, — сказал Ван Ань, источая уверенную ауру, возможно, сам того не замечая.

Увидев это, Сюй Сяо Сянь бросила на него странный взгляд: — Ваше Высочество, могу ли я сопровождать вас?

Ван Ань кивнул: — Передай приказ, подготовить карету и лошадей, я отправляюсь к матери-императрице.

В этот момент Ван Ань официально решил отправиться на аудиенцию к Императрице.

Много позже, вспоминая это, он понял, что это решение стало началом его вступления в водоворот мировых событий.

Однако он тогда еще не знал, что именно этот визит ввергнет его в водоворот отравления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение