Ван Ань постарался как можно тише подойти к главному входу в величественный зал, который, хоть и был боковым залом Дворца Цзяолань, тоже выглядел довольно великолепно, желая послушать, что это был за звук.
Внезапно он услышал стон, который показался ему очень болезненным… Он доносился из бокового зала перед ним.
В своей «прошлой жизни» Ван Ань был прямолинейным мужчиной, и после перерождения остался таким же. Он совершенно не думал о том, какие серьезные последствия будут иметь его дальнейшие действия. Поэтому он положил руку на изысканную и великолепную главную дверь зала, надавил, и с «цзи-я» дверь открылась…
И это открывание двери Ван Анем напрямую изменило его собственную судьбу, подтолкнуло ход истории и повлияло на ее общее направление. Но это Ван Ань понял лишь много-много позже, когда вспоминал произошедшее.
Перед глазами предстала роскошная кровать, а на ней двое… Но главное было не в том, насколько роскошна кровать, а в… тех двоих, что были на кровати.
Это были мужчина и женщина. И этих двоих Ван Ань знал. Согласно воспоминаниям в его голове…
Ван Линь, четвертый брат Ван Аня, Наследный принц династии Синь. Юань Би, служанка Императрицы династии Синь (то есть матери Ван Аня).
— Это… — Ван Ань почувствовал, что голова идет кругом. Как эти двое могли быть в таких отношениях? Но сейчас у него не было времени на размышления.
Ван Линь прямо-таки подскочил от испуга и поспешно схватил одежду, чтобы натянуть на себя. А Юань Би тут же спряталась под одеяло.
Ван Ань на мгновение убедился в одном: они его увидели. Ситуация становилась очень плохой. Потому что Ван Линь, хоть и был четвертым братом Ван Аня, являлся Наследным принцем династии Синь.
Все это из-за того, что прежний, настоящий Ван Ань был слишком рассеян и обременен болезнями, поэтому император Ван Ман не придавал ему значения. Иначе как бы титул Наследного принца достался Ван Линю?
Но сейчас Ван Линь не только был Наследным принцем, но и занимал этот пост уже десять лет. Это было еще страшнее. Насколько велика власть Ван Линя, сколько у него приспешников, насколько его потакает Ван Ман — Ван Ань ничего этого не знал.
Но теперь Ван Ань случайно узнал о тайных отношениях Ван Линя и Юань Би. Согласно воспоминаниям в его голове, Ван Линь был человеком злопамятным, очень коварным и жестоким. Ситуация была крайне серьезной! Ван Линь непременно отомстит ему стократно, но Ван Ань еще не знал, каким именно способом.
В мгновение ока Ван Линь уже наспех оделся и спрыгнул с большой кровати.
— Приветствую прибытие брата Синьцянь Вана, не успел встретить, — Ван Линь прищурил глаза, испуская опасный блеск. — Не знаю, видел ли брат что-нибудь только что?
Ван Ань, мгновенно сообразив, быстро сказал: — Разве что-то произошло только что? — Такой ответ был в точности в стиле прежнего Ван Аня.
Ван Линь, прищурив глаза, рассмеялся: — Ничего, ничего.
Ван Линь вдруг снова сказал: — Брат, давно не виделись. Не знаю, с чем ты пришел сегодня?
Ван Ань быстро ответил: — Сегодня я только что оправился от тяжелой болезни и пришел поприветствовать мать-императрицу, но незаметно дошел до этого места. Раз уж я уже поклонился, то уйду.
Поклонившись Ван Линю, Ван Ань с тревогой повернулся и ушел.
Когда спина Ван Аня исчезла из виду, Ван Линь наконец не смог больше сдерживаться и прямо пнул ногой стоявший на полу курильницу, отчего та отлетела и повредила внутреннюю поверхность главной двери.
Однако затем он поспешно закрыл главную дверь зала, и на этот раз с силой задвинул засов.
Ван Линь нахмурился и долго размышлял.
Юань Би наконец не выдержала, высунула голову из-под одеяла и тревожно сказала: — Ван Ань наверняка нас видел… Если император узнает, мы все умрем…
Ван Линь нахмурился, снова долго молчал, а затем сказал: — Тск, разве не потому, что ты, маленькая шлюха, сначала имела связь с отцом-императором, а потом пришла соблазнять меня… Впрочем, пфф, с характером этого дурака Ван Аня, об этом не стоит беспокоиться.
— Нет, возможно, сейчас все по-другому. Я заметила, что только что Ван Ань был немного другим, похоже, он притворялся дураком, — вдруг сказала Юань Би.
Если бы Ван Ань услышал эти слова, он бы наверняка подумал… «Самый ядовитый яд — в сердце женщины!»
Чем больше Ван Линь размышлял, тем больше чувствовал что-то неладное: — Этот Ван Ань, возможно, не так прост… Два дня назад, двадцать девятого числа седьмого месяца, отец-император пожаловал ему титул Синьцянь Вана. А я, наоборот, был понижен до Тунъиян Вана… — Подумав об этом, Ван Линь заскрежетал зубами, а кулаки его сжались так, что раздался треск.
Ван Линь снова подумал: — Но он всегда был слабоумным и бездеятельным. Неужели отец-император уже задумал сменить Наследного принца?
Поэтому Ван Линь молча размышлял несколько десятков мгновений, а затем на его лице появилась жестокая улыбка: — Раз так, пусть он заткнется навсегда.
Более двух часов спустя. Сейчас было полдень, Ван Ань сидел за обеденным столом, готовясь приступить к обеду.
Но картину портило то, что служанка рядом, как обычно, принесла отвар. Отвар был мутным, и было неизвестно, что в него добавлено.
— Ваше Высочество, пора принять лекарство, — осторожно сказала служанка.
Ван Ань махнул рукой, даже не взглянув внимательно на отвар, и прямо сказал: — Моя болезнь полностью прошла, больше нет нужды принимать лекарства.
Служанка опешила. Но так оно и было: Ваше Высочество вдруг перестал быть рассеянным и стал полон сил, совершенно не похожий на прежнего болезненного человека. Раз у Вашего Высочества нет болезни, то и принимать лекарства, естественно, нет необходимости.
Служанка уже собиралась убрать отвар, как вдруг внезапно раздался человеческий голос.
— Ваше Высочество, вам все же стоит выпить этот отвар.
Ван Сяоэр вышел из тени, появившись на свету, прищурив глаза, что придавало ему довольно опасный вид.
В сердце Ван Аня что-то екнуло. Этот отвар, неужели с ним что-то не так? Но на его взгляд, отвар просто имел резкий запах, смешанный с несколькими другими ароматами. Однако острое предчувствие подсказало Ван Аню, что в этом отваре, возможно, смертельный яд, и его ни в коем случае нельзя пить!
Затем он осознал суть проблемы.
— Ван Сяоэр, как ты посмел подсыпать яд, желая убить меня! — громко воскликнул Ван Ань. — Кто тебя надоумил?!
Служанка перед ним вздрогнула от испуга, чуть не уронив миску с отваром на пол. Затем служанка с бледным лицом быстро поставила миску с отваром на стол и спряталась в дальнем углу.
А Ван Сяоэр презрительно усмехнулся: — Приказ отравить тебя отдал сам Его Высочество Наследный принц, с которым ты, дурак, не смеешь связываться! Впрочем, убийство такого дурака, как ты, разве вызовет большой переполох?
— Покорно выпей этот отвар, и умрешь целым.
В представлении Ван Сяоэра, Ван Ань был просто дураком, от которого отказался отец-император Ван Ман, и даже если Ван Ань умрет, Ван Ман не станет особо расследовать. Но сейчас Ван Ань все еще был Ван Анем, но уже не тем Ван Анем. Он был перерожденцем!
Ван Ань тревожно огляделся по сторонам, и вдруг в его голове мелькнула мысль — он нашел выход. Увидев это, он вздохнул: — Раз так, мне остается только смириться с судьбой.
Ван Ань вдруг взял миску с отваром, опустил голову, делая вид, что собирается пить.
Ван Сяоэр расплылся в довольной улыбке… Он даже подался вперед, чтобы посмотреть.
Но именно в этот момент!
Ван Ань протянул руку, нащупал на обеденном столе маленькую тарелку, схватил ее, резко поднял голову и тут же выплеснул содержимое в лицо Ван Сяоэру.
Что было в этой маленькой тарелке? Горчица!
И вот, перед глазами Ван Сяоэра мелькнула тень порошка, и тут же его глаза вдруг не смогли открыться, невыносимо жгло, и потекли слезы. Но это было не главное, главное было в том, что рот Ван Сяоэра мгновенно и непроизвольно широко раскрылся, и он вот-вот должен был чихнуть.
Не успел он сказать, как Ван Ань тут же поднял миску с ядовитым отваром, вскочил на ноги и стрелой бросился вперед, поднося отвар прямо к широко раскрытому рту Ван Сяоэра.
Но как могло слабое и болезненное тело Ван Аня противостоять крепкому и сильному Ван Сяоэру? Даже если Ван Сяоэр был раздражен горчицей и не мог нормально видеть, он инстинктивно увернулся, а затем ударил Ван Аня кулаком в живот.
— Э-эх… — Ван Ань на мгновение так сильно почувствовал боль, что его глаза расширились, казалось, глазные яблоки вот-вот вылезут. Но Ван Ань подумал, что ни в коем случае нельзя сдаваться, иначе он умрет такой унизительной смертью! Как обидно!
Ван Ань издал рев, смешанный с болью и гневом, и с последними остатками сил швырнул миску с отваром в лицо Ван Сяоэру.
Ван Сяоэр снова инстинктивно увернулся, миска с отваром упала на пол, разбилась на несколько кусков, отвар расплескался и медленно растекся по земле.
— Я убью тебя! — взревел Ван Сяоэр, размахивая кулаками и бросаясь на Ван Аня.
В это время Сюй Сяо Сянь вдруг появилась в галерее недалеко позади Ван Аня и увидела все это. Она невольно прикрыла рот рукой, сильно испугавшись. Она хотела помочь своему господину Ван Аню, но не осмеливалась подойти.
А Ван Ань бессильно опустился на землю, глядя на высокого, крепкого и сильного Ван Сяоэра перед собой: — Неужели на этот раз я действительно проиграю? Он может просто избить меня до смерти…
Но именно в этот момент!
Ван Сяоэр, который не мог нормально видеть, наступил ногой на осколки фарфора и скользкий отвар!
В итоге он поскользнулся и резко упал вперед на пол, усыпанный осколками фарфора и залитый отваром. Что еще важнее, несколько осколков вонзились ему в грудь, в область сердца.
На лице Ван Сяоэра было выражение недоверия, он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но ничего не смог произнести. Кровь постепенно растеклась под ним. Затем он умер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|