Глава 10: Запрет того года

Легкий ветерок за окном, занавески тихо колыхались. Огромная комната была тихой и немного холодной.

Кан Хе На, держа салат, открыла дверь комнаты, огляделась по сторонам и направилась к большой кровати с балдахином.

Белое легкое одеяло укрывало маленький комочек. Кан Хе На протянула руку, дважды ткнула и сказала: — Эй, вставай.

Не двинулась.

— Я говорю тебе вставать, ты не слышишь? — Голос Кан Хе На был холодным. Она, прищурив глаза, откинула одеяло.

Почувствовав холод, Кан Ми И еще больше сжалась, маленьким комочком, не желая открывать глаза. Но она надула губы и, повернувшись к Кан Хе На спиной, сказала: — Уходи.

— Что? Тогда потом не жалей. — Кан Хе На с улыбкой на губах подошла к дивану сбоку и села.

Ее красивые брови слегка нахмурились. Ее круглые, милые глаза вдруг открылись. С некоторой узкой надменностью и капризностью, слегка кокетливо повернув голову, она нетерпеливо посмотрела на женщину, нарушившую ее покой, и сказала: — Что случилось, говори.

Кан Хе На оглядела бледное лицо Кан Ми И, посмотрела на эту совершенно безлюдную спальню и спросила: — Человек, которому запрещено выходить, сидит каждый день в комнате, ладно. Но так много спать посреди дня, и при этом такой плохой цвет лица, что ты делала?

Она небрежно поправила волосы. Растрепанные пряди делали ее еще более унылой. Кан Ми И с сонным видом прислонилась к окну и, глядя на Кан Хе На, сказала: — Что? Разве ты изначально не хотела, чтобы я была такой? Теперь ты получила то, что хотела, как ты думаешь, что я еще могу делать?

Легкое одеяло прикрывало ее живот, одна бретелька ночной рубашки спала, обнажая тонкое, белоснежное плечо. Ее розовые губы были сжаты, словно нежный цветок, распускающийся на рассвете, с каплями росы, изящный и трогательный, и немного яркий и красивый, от которого невозможно отвести взгляд. Хотя Кан Ми И так говорила, в глазах у нее была улыбка.

Кан Хе На так разглядывала Кан Ми И, вдруг задумалась и, словно не понимая, сказала: — Моя дорогая сестра, я хочу знать, что же произошло в тот день? Как ни крути, у тебя тоже есть немного моей привлекательности, как ты могла не привлечь мое внимание и действительно запасть на этого парня?

С выражением недоверия на лице, Кан Хе На так говорила. Кан Ми И тихо вздохнула, чувствуя некоторую беспомощность от слов Кан Хе На. Ее сердце дрогнуло, и на лице появилось легкое смущение.

Улыбка Кан Хе На застыла. Она опустила тарелку с салатом, перестала жевать. На мгновение опешив, она быстро встала, села на край кровати, протянула руку и потрогала лоб Кан Ми И, сказав: — Странно, температуры нет? Что за выражение лица, прямо пугает!

Кан Ми И усмехнулась. На ее лице не было румянца, оно выглядело немного бледным. Она сказала: — Ты слишком много думаешь. Этот парень просто немного забавный. А ты? Ты даже накрасилась, собираешься на свидание?

Потрогав свое лицо, Кан Хе На немного смущенно улыбнулась и сказала: — Правда? Он пригласил меня! Но этот чертов Пак Се Джу такой надоедливый, он...

— Внук председателя YBS? — Кан Ми И прислушалась, немного смущенная, и спросила: — Ты помнишь, репутация Пак Се Джу вроде неплохая.

— Что? Где ты это слышала? — Кан Хе На недоуменно.

Кан Ми И подняла бровь и кивнула: — Я помню, Бо На упоминала его. Все из развлекательных компаний, одна тусовка. Но вы?

— Стой, не упоминай его при мне! — Кан Хе На выглядела очень недовольной, не желая говорить о Пак Се Джу.

Кан Ми И усмехнулась, поняв, что Кан Хе На просто капризничает. Она больше ничего не сказала: — Посоветуй какой-нибудь хороший фильм на днях, мне ужасно скучно. И этот салат, дай мне его.

Кан Хе На скривила губы, пошла и принесла салат. Кан Ми И протянула руку, взяла вилку, наколола кусочек и положила в рот. Кан Хе На с некоторой виной сказала: — Вы двое вместе, это просто ненормально. Мне просто было любопытно, я не ожидала, что у вас такие страстные отношения.

Кан Ми И закатила глаза и сказала: — Я тоже не ожидала, что будет так страстно.

Это вытащило наружу все ее темпераменты за эту жизнь. По идее, она должна была, как в начале, просто сидеть и смотреть, хороший этот мужчина или плохой, подходит ли он, и этого было бы достаточно. Но Кан Ми И помнила, что во время драки, то чувство радости после нее, до сих пор не может забыть.

— Не волнуйся, дедушка просто был строг последние два дня. Наверное, в эти два дня, мм, он решит вопрос с помолвкой, — сказала Кан Хе На, ее взгляд был немного нерешительным, а затем она тихо добавила.

Помолвка. Лицо Кан Ми И осталось прежним, она ничего не сказала. Кан Хе На, однако, на мгновение заколебалась, посмотрела на Кан Ми И и, опешив, спросила: — Ты... тебе не любопытно?

— Что тут любопытного? Дедушка сказал, что найдет того, кто мне понравится. — Хотя она не сказала, кто именно, но дедушка Кан, видя, как его внучка общается с другими, примерно понимал.

Кан Хе На, немного понимающе моргнув, улыбнулась и сказала: — Ладно, в этом есть и моя доля ответственности. Мм, тогда я помогу тебе присмотреть. Постараюсь найти тебе хорошего, мм.

Кан Ми И кивнула и услышала, как Кан Хе На пробормотала: — Просто у тебя слишком хороший характер, иначе дедушка не стал бы так беспокоиться о твоей помолвке, честное слово.

Кан Ми И сжала губы, протянула тарелку вперед и сказала: — В любом случае, ты пришла сюда, и я хоть что-то поела. Пожалуйста, когда пойдешь вниз, скажи, что я голодна.

— Хорошо, моя старшая мисс, сейчас же пойду. — Кан Хе На с улыбкой встала. Кан Ми И сказала: — Желаю удачи на свидании.

— Что! — Кан Хе На кокетливо улыбнулась, обернувшись, и вышла с тарелкой.

Кан Ми И усмехнулась и очень естественно снова свернулась калачиком.

— Кстати, у вас ведь не было... этого, правда? — Кан Хе На вдруг нервно обернулась и спросила. Кан Ми И немного опешила.

Кан Хе На, однако, тихонько усмехнулась, показывая, что она очень великодушна и понимает: — Впрочем, ты, кажется, еще не полностью развилась, так что даже если бы и было, ничего бы не случилось. Ухожу!

Слушая звонкий стук каблуков Кан Хе На по полу, Кан Ми И опешила, затем рассмеялась сквозь слезы и тут же почувствовала облегчение.

Судя по выражению лица Кан Хе На, она, похоже, не полностью отрицает эту возможную помолвку. Если бы Кан Хе На не пришла посмотреть на это и не привела дедушку Кан, возможно, это дело постепенно затянулось бы. Может быть, после некоторого времени о помолвке и вовсе не заговорили бы. Однако.

Кан Ми И погладила свой гладкий средний палец. Скоро на нем появится стальное кольцо, которое будет связывать ее на всю жизнь. Неизвестно почему, она подумала о том лице, которое всегда было сердитым и очень энергичным, когда смотрело на нее.

Кан Ми И по-прежнему презирала его незрелость, потому что он не мог защитить себя. Но в то же время ей было немного тепло, потому что, кажется, он ей действительно немного не противен.

Другие не знали о проблемах между ними, но дедушка Кан больше беспокоился о характере Кан Ми И и о том, что будет с Чхве Ён До. В итоге, когда он попросил дворецкого Кана открыть дверь, он увидел сцену драки между ними. Нет, скорее, это была сцена, где его внучка устроила истерику.

Дедушка Кан был очень смущен и не стал выносить это наружу. Однако, не только Кан Ми И, но и Чхве Ён До, говорят, был заперт в доме и не мог свободно выходить.

Такое же обращение. Кан Ми И не имела ничего против, но...

Раздался долгий гудок. Кан Ми И потянулась к телефону у кровати, не глядя, кто звонит, взяла его и приложила к уху, сказав: — Кан Ми И, как себя чувствуешь?

Телефонный звонок. Голос звучал немного магнетически, и Кан Ми И показалось, что он знакомый. Ее брови нахмурились, но она с легкой интонацией сказала: — Неплохо. А как наш Ён До?

Чхве Ён До чуть не подавился от такого обращения Кан Ми И. С полным сарказмом он сказал: — Похоже, некоторым очень нравится такая ситуация.

— Хм, неплохо. — Кан Ми И потрогала свою лодыжку, ей было немного больно. Опустив голову и глядя на синяк, она невольно разозлилась и сказала: — Чхве Ён До, ты действительно способный. Моя нога до сих пор так болит. Бить женщин, это приятно, да?

— Что? Я бил? Я просто защищался. — Чхве Ён До холодно фыркнул, чувствуя некоторую боль. Потрогав свой нос, он с тайной злобой сказал: — Кан Ми И, ты что, собака?

До сих пор на его носу остался след от укуса. Кан Ми И фыркнула и рассмеялась, сказав: — Правда? Мне очень повезло.

Услышав, что Кан Ми И так безразлична к этим словам, Чхве Ён До вздохнул и сказал: — Слышала? О помолвке.

— Мм, что, не нравится? — Кан Ми И по-прежнему говорила шутливым тоном, но с некоторым напряжением смотрела в потолок, неосознанно теребя одеяло и сжимая губы.

Чхве Ён До тоже сразу замолчал. Долгое время никто не говорил. Спустя некоторое время он смутно услышал тихий голос с другой стороны, сказавший: — Не против.

— Ха. Правда? — Кан Ми И слегка улыбнулась, прикусив нижнюю губу, с большим ожиданием ответа Чхве Ён До.

Чхве Ён До нахмурился и сказал: — Ты хочешь, чтобы мне не нравилось? И чтобы я устроил скандал?

Кан Ми И поглаживала кончик пальца, делая это неосознанно, и с капризностью маленькой девочки сказала: — Чхве Ён До, я... не против тебя. Никогда не была.

— Почему? Я думал...

— Авария была случайностью, и в ней есть и моя доля ответственности. Но, судя по тому, как ты вел себя в последнее время, услышав о помолвке со мной, разве я не издевалась над тобой несколько раз? Как так вышло, что ты не против помолвки? — Кан Ми И, подняв бровь, спросила с некоторым любопытством.

— Ты уверена, что это мы обручимся? — Спустя долгое время Чхве Ён До уклонился от этой темы. Подумав о том, что, как он слышал, дедушка Кан хочет, чтобы Кан Ми И вышла замуж за того, кого она сама захочет. Поэтому, до этого, Кан Ми И встречалась не только с ним, и он спросил.

Кан Ми И понимающе улыбнулась: — Потому что я Кан Ми И.

Услышав такие уверенные, даже наглые слова Кан Ми И, Чхве Ён До вдруг рассмеялся от души, и в его сердце не осталось особой неприязни. Он сказал: — В таком случае, встретимся завтра?

— Ты что, приглашаешь меня на свидание?

— Двое, которые скоро обручатся, разве не могут выйти вместе, чтобы укрепить чувства? — спросил в ответ Чхве Ён До. Кан Ми И кивнула и сказала: — Хорошо, время выбираешь ты.

Что касается запрета на выход из дома, вау, это все зависело только от ее настроения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Запрет того года

Настройки


Сообщение