Глава 10

Да Байинь и Эр Байинь неохотно заключили с Ци Гэ контракт. Теперь, потеряв ожерелье, они хотя бы не потеряют хозяйку. Они надеялись, что Ци Гэ не выдержит тренировок, и Ци Цю найдет себе нового, более способного наследника. Но из-за недавнего инцидента им пришлось заключить с ней контракт. Одного позора им хватило, второго они пережить не хотели.

— Люди живут всего несколько десятков лет, — сказал Эр Байинь, лениво развалившись на кровати. — А эта Ци Гэ такая слабая, еще и помрет молодой.

Ци Гэ не выдержала. Они постоянно говорили о ней гадости прямо в лицо. Ладно, не считать ее хозяйкой, но за человека-то можно принять? Ей совсем не стыдно?

Посреди ночи она приняла решение. Вышвырнув котов из комнаты, она предупредила: — Если хоть один из вас сегодня переступит порог этой комнаты, я буду каждый день искать приключений на свою голову и позорить вас на весь мир демонов-богов! Посмотрим, как вы тогда запоете!

Коты тут же притихли.

Ци Гэ не знала, плакать ей или смеяться. Кто бы мог подумать, что ей придется угрожать собственным демонам-богам? Наверное, нет более жалкого наследника, чем она.

— Даже свинья может превратиться в тигрицу, — сказал Эр Байинь, когда Ци Гэ закрыла дверь.

— Лучше помолчи, — ответил Да Байинь. — Радуйся, что сейчас не зима, а то бы ты окоченел.

— А сам-то? — возмутился Эр Байинь. — Это ты первый ее разозлил!

Поругавшись немного, они переключились на Ли Шубая. Вот уж чьи демоны-боги опозорились, так это его! Их хозяина так отделали! Ха-ха-ха!

Восстановив немного самооценки за счет Ли Шубая, коты улеглись у двери и уснули.

И Ми Ба Да Шу всю ночь не сомкнул глаз. Боясь проспать, он сидел у окна и ждал рассвета. Как только небо начало светлеть, он побежал будить Ло Е: — Ло Е, вставайте! Собирайте мне арахис! Я ухожу!

Ло Е, привыкший просыпаться от малейшего шороха, встал, оделся и, взяв крысу на руки, спустился вниз. На кухне, обжаривая арахис, он сказал: — Насыпь себе немного в карманы.

— Можно мне сначала набить желудок? — спросил И Ми Ба Да Шу, готовый утонуть в куче арахиса.

— Съешь, потом еще возьмешь, — рассмеялся Ло Е. — Арахиса хватит на всех.

— Нет уж, — сказал И Ми Ба Да Шу, запихивая орешек в рот. — Пока я не получу свою долю, я не буду спокоен.

Цзо Сылуань, как обычно, встала на полчаса раньше Ци Гэ, чтобы приготовить ей все необходимое: умывальные принадлежности, одежду.

Ци Гэ, наблюдая за ней, улыбалась. Все это казалось ей нереальным. Она думала, что больше никогда не увидит сестру Сылуань, а теперь она вернулась и будет с ней каждый день. Это было так здорово.

— Вставай, умывайся, — сказала Цзо Сылуань, повернувшись.

— Можно еще полежать, — сказала Ци Гэ, с неохотой вставая с постели.

— У тебя сегодня тренировка, — холодно ответила Цзо Сылуань. — Вместо того чтобы валяться в постели, лучше бы пошла тренироваться.

Радость Ци Гэ тут же улетучилась. Цзо Сылуань всего пару дней была с ней ласкова, а теперь снова стала холодной и отстраненной. Как это раздражало!

Спустившись вниз, они увидели на столе большую коробку с арахисом. — Доброе утро! — поздоровался И Ми Ба Да Шу, сидящий на коробке. — Сегодня мы с Ло Е приготовили стейки! Приятного аппетита!

Хотя он и не помогал готовить, он наблюдал за Ло Е, так что стейки можно было считать и его заслугой.

Ци Гэ посмотрела на котов. Обычно они первыми бежали к еде, а сейчас лежали на диване и вылизывали лапы. Похоже, они уже успели позавтракать.

Цзо Сылуань вышла из дома и вернулась в сопровождении высокого, красивого мужчины в черном костюме. Его рост был не меньше 180 сантиметров.

— Кто это? — спросила Ци Гэ, немного нервничая.

— Хэй Ин, — ответила Цзо Сылуань. — Теперь у него есть имя — Му Юэ.

Ци Гэ с удивлением посмотрела на Му Юэ. Хэй Ин оказался таким красавчиком! А вдруг сестра Сылуань в него влюбится? Нет, в следующий раз она обязательно выдернет у него несколько перьев, пусть станет лысым орлом.

— Почему у Хэй Ина в человеческом облике такая светлая кожа? — удивился И Ми Ба Да Шу. — Он же должен быть черным, как ворон.

Ци Гэ почему-то показалось, что И Ми Ба Да Шу прав. Она кивнула, втайне радуясь.

— Орлы едят крыс, — холодно сказал Му Юэ.

И Ми Ба Да Шу съежился и замолчал.

— Му Юэ теперь будет завтракать с нами, — сказала Цзо Сылуань. — Он недавно принял человеческий облик и должен привыкнуть к жизни среди людей.

— А… у Му Юэ есть девушка? — спросила Ци Гэ, делая вид, что ей все равно.

— Нет, — спокойно ответил Му Юэ, отрезая кусок стейка.

— А… — начала Ци Гэ.

— Нет! — перебил ее Хэй Ин.

— Я еще не договорила! — возмутилась Ци Гэ. — Откуда ты знаешь, что я хочу спросить?! Вот выдерну все твои перья!

Ци Гэ с большой неохотой доела завтрак в компании Му Юэ.

— Не вздумай выдергивать мои перья, — прошептал Му Юэ на ухо Ци Гэ перед тем, как улететь. — А то я прямо на твоих глазах начну ухаживать за Цзо Сылуань. Я такой красивый, она точно не откажет.

— Ты не посмеешь! — сквозь зубы процедила Ци Гэ, глядя на него с недоверием.

— Посмотрим, — усмехнулся Му Юэ.

Ци Гэ смотрела вслед улетающему Хэй Ину, не зная, что ей делать: обругать его последними словами или выдернуть все перья, чтобы успокоиться. Но ни то, ни другое она сделать не могла. Во-первых, она была воспитанной девушкой и не ругалась матом. Во-вторых, эта лысая птица ее действительно напугала.

Она посмотрела на Цзо Сылуань. Если бы они были ближе, ей не пришлось бы бояться, что ее уведут. Но как стать ближе к сестре Сылуань?

Раньше она не любила размышлять о таких вещах, но сейчас это был единственный вопрос, который ее волновал.

— Я готова, — сказала она, подходя к Цзо Сылуань и беря ее за руку.

Цзо Сылуань ничего не ответила, обняла ее за талию и запрыгнула на Хэй Ина.

— Му Юэ, не забудь про мой арахис! — крикнул И Ми Ба Да Шу, сидящий на шее Хэй Ина.

Король обезьян лениво лежал на ветке и чистил банан. Вдруг он услышал орлиный крик, от испуга выронил банан и, вскочив, увидел Ци Гэ, которая наконец-то вернулась к тренировкам.

— Ци Гэ! — крикнул он, спрыгивая с дерева и подбегая к ней. — А это что, И Ми Ба Да Шу? Что у него с животом? Как будто беременный.

— Это арахис, — с гордостью ответил И Ми Ба Да Шу, ничуть не обидевшись. — И в этой коробке тоже арахис.

Король обезьян несколько секунд смотрел на коробку, а затем начал заискивать перед Цзо Сылуань: — Цзо Сылуань, если вам понадобится помощь, обращайтесь ко мне! Я справлюсь лучше этой мелкой крысы! Мне не нужен арахис, дайте мне коробку бананов!

— Держи, — сказала Ци Гэ, бросая ему связку бананов. — Взяла из дома.

— Какой аромат! — воскликнул король обезьян, схватив бананы. — Наверное, импортные!

— И Ми Ба Да Шу, разбуди Ши Лэйлэя, — сказала Цзо Сылуань.

И Ми Ба Да Шу, тащивший коробку к своей норе, не хотел бросать арахис, но король обезьян тут же вызвался: — Цзо Сылуань, я сбегаю!

И Ми Ба Да Шу расстроился. Посмотрев на коробку, а затем на убегающего короля обезьян, он бросил арахис и побежал в нору за мешком с песком.

— Разбудить Ши Лэйлэя тебе лень, а таскать мешок, который я ношу на себе, ты первый, — сказала Ци Гэ, наблюдая за ним.

— Это мой мешок! — ответил И Ми Ба Да Шу. — Если я его не возьму, эта обезьяна залезет в мою нору!

— Я как-нибудь принесу лопату и вырою тебе нору побольше, — сказала Ци Гэ.

И Ми Ба Да Шу, схватив коробку, поспешил удалиться.

После нескольких дней интенсивных тренировок Ши Лэйлэй начал двигаться быстрее, а Ци Гэ загорела.

Обычно она очень следила за своей внешностью, но ради Цзо Сылуань она каждый день мазалась солнцезащитным кремом, но даже это не помогало. Она обгорела и вся покрылась шелушащейся кожей.

Цзо Сылуань, несмотря на свою строгость, не могла смотреть на страдания Ци Гэ. Пока та тренировалась, она отправилась в горы за цветочным нектаром, который восстанавливал кожу, и вечером, после того как Ци Гэ помылась, сама намазала ей лицо.

— Сестра, ты такая красивая, — сказала Ци Гэ, с восхищением глядя на Цзо Сылуань.

Цзо Сылуань замерла на мгновение, а затем продолжила наносить нектар. — Может немного пощипать, — сказала она. — Потерпи до утра, и твоя кожа восстановится.

Намазав последний участок кожи, она закрыла баночку с нектаром, поставила ее на туалетный столик и тихо сказала: — Спокойной ночи.

— А можно ты сегодня поспишь со мной? — спросила Ци Гэ, хватая ее за руку. — Как раньше?

Цзо Сылуань посмотрела на ее руку и мягко высвободила ее. — Ты уже взрослая.

Лицо Ци Гэ вытянулось. Она не должна была спрашивать. Хотя она и предполагала такой ответ, ей все равно было грустно. Цзо Сылуань, не оглядываясь, вышла из комнаты.

В тот момент, когда Цзо Сылуань закрыла дверь, она почувствовала острую боль в груди. Она прижала руку к сердцу. Когда это ее чувства к Ци Гэ изменились?

Она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Через несколько секунд, успокоившись, она снова открыла дверь.

Ци Гэ с удивлением посмотрела на нее. Она растерялась, нервно теребя простыню. Вспомнив, что у нее по лицу текут слезы, она быстро вытерла их.

— Я же говорила тебе не трогать лицо, — сказала Цзо Сылуань, вздохнув и смягчившись. — Почему ты такая непослушная?

Обычно Ци Гэ была очень упрямой, но рядом с Цзо Сылуань она становилась капризной. Ей хотелось, чтобы старшая сестра заботилась о ней, как раньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение