Глава 2: Сын князя уже... уже мёртв

Трое Сыновей Неба, занимавших высокое положение, превратились в грязь, втоптанную в землю.

— Мразь! Ты умрёшь ужасной смертью! Ты совершила столько бесчеловечных поступков, тебе не будет хорошего конца!

Тан Вань Ю дрожала всем телом, пытаясь вырваться и наброситься на Тан Кэ Жэнь, вцепиться ей в горло и умереть вместе, но служанки крепко держали её, и она могла лишь горько плакать.

Все трое её братьев были выдающимися людьми, она и подумать не могла, что они падут от рук Тан Кэ Жэнь.

— Не волнуйся, сестрица, я скоро отправлю тебя и твоего незаконнорожденного вниз, чтобы вы воссоединились с ними.

— Ах да, кое-что я всё время забывала сказать сестрице. Тогда, когда мы вместе тайком выбрались из резиденции поиграть, и тебя унёс торговец людьми, я стояла рядом и видела всё, но специально не позвала никого, чтобы тебя спасти.

— Я так давно хотела выгнать тебя из резиденции Тан.

Тан Вань Ю смотрела на Тан Кэ Жэнь с ненавистью, её голос был хриплым:

— Я никогда не обижала тебя! С самого детства я любила тебя как родную сестру, почему ты так ненавидишь меня?! Почему ты так поступила со мной?!

Она думала, что Тан Кэ Жэнь возненавидела её только после её возвращения в столицу, когда почувствовала себя обделённой вниманием и стала завидовать. Но оказалось, что та ненавидела её с самого детства.

Улыбка исчезла с лица Тан Кэ Жэнь, она холодно и презрительно посмотрела на Тан Вань Ю:

— Конечно, потому что ты законнорожденная дочь, а я — дочь от наложницы.

— Всё, чего ты хотела, отец давал тебе. А я хотела увидеть отца, но он всегда был с матерью. Мы с наложницей и Шэн Ци каждый день терпели холодные взгляды слуг в маленьком дворике, а ты наслаждалась семейным счастьем с матерью, отцом и братьями.

— Я ведь тоже дочь отца, почему он так несправедлив?

— Вот как, значит, всего лишь из-за зависти ты смогла совершить такие жестокие и бессердечные поступки, навредив своим кровным родственникам.

Тан Вань Ю почувствовала крайнюю иронию. Хотя Тан Кэ Жэнь была дочерью от наложницы в семье Тан, она никогда не подвергалась пренебрежению или несправедливости. Но из-за этого она разрушила всю семью Тан?

Тан Вань Ю не удержалась и рассмеялась:

— Тан Кэ Жэнь, даже если мы умрём, что изменится? Ты всё равно останешься дочерью от наложницы.

— Заткнись! Мразь!

Тан Кэ Жэнь подняла руку и снова ударила её по лицу, её взгляд был готов сожрать! Больше всего она заботилась о своём происхождении, а эта мразь Тан Вань Ю осмелилась насмехаться над ней!

Затем Тан Кэ Жэнь посмотрела на распухшую и покрасневшую щёку Тан Вань Ю, и её гнев внезапно утих. Она самодовольно погладила свой живот и сказала:

— Ну и что, что я дочь от наложницы? Теперь я императрица, а ты скоро будешь мертва! Твой ребёнок, твои родители — все умрут! А я — стану величайшей победительницей!

Скоро она займёт высочайшее положение, ниже лишь одного человека и выше всех остальных!

Она больше не будет той дочерью от наложницы из семьи Тан!

Во рту Тан Вань Ю появился привкус крови, но она всё равно усмехнулась:

— Даже если я умру, я всё равно была законной супругой третьего принца, на которой Лу Цзы Чу женился по всем правилам! А ты, даже если сейчас тебя провозгласили императрицей, что с того? Ты всё равно не его первая жена. Ты всего лишь второстепенная наложница, вошедшая в дом по правилам второстепенной наложницы, — наложница. Люди будут знать лишь то, что ты, наложница, заняла место законной жены. В глазах посторонних твой статус всегда будет ниже моего!

Тан Кэ Жэнь пришла в ярость:

— Ты!

Стоявшая рядом служанка поспешно сказала:

— Госпожа, ни в коем случае не поддавайтесь на провокации этой мрази. Она специально злит вас. Вы сейчас беременны первым императорским сыном. Если вы рассердитесь и с вами что-то случится, разве эта мразь не будет довольна? Давайте скорее займёмся делом!

Тан Кэ Жэнь услышала это, сочла разумным, глубоко вздохнула, успокоилась и сказала:

— Верно, я не дам тебе радоваться. Какая разница, законная жена или наложница? Пока ты не взошла на трон императрицы, ты ниже меня.

— Более того, моя сестра, как женщина, разве ты не считаешь себя поистине жалкой? Твой муж ни дня не любил тебя искренне. С самого начала он женился на тебе с определённой целью.

— Он лишь ради трона проглотил обиду и женился на тебе, нечистой женщине.

— То, что после свадьбы он ни разу не прикоснулся к тебе, — лучшее доказательство. Смешно, что ты ещё думала, будто он заботится о безопасности ребёнка. Какая же ты глупая.

Тан Вань Ю обняла ребёнка, которого держала на руках. Она знала, что Лу Цзы Чу не стоит её слёз, но слёзы всё равно лились безудержно.

Да, она была поистине глупа, непростительно глупа, навредила себе и другим!

— Люди, сначала избавьтесь от незаконнорожденного, которого она держит.

Тан Кэ Жэнь насмотрелась на плачущую Тан Вань Ю и, не желая больше с ней связываться, холодно приказала.

Слуги вырвали младенца из рук Тан Вань Ю.

Ребёнок, покинув объятия матери, почувствовал незнакомый запах, который встревожил его, и громко заплакал. Лицо Тан Вань Ю стало мертвенно-бледным, глаза расширились от ярости:

— Верните его!! Верните мне моего ребёнка!

Оставшиеся слуги крепко удерживали Тан Вань Ю. Её личная служанка Чжу Цзы бросилась вперёд, пытаясь защитить свою госпожу:

— Отпустите нашу госпожу!

Не успев даже коснуться края одежды Тан Вань Ю, она была сбита с ног сильным молодым евнухом и выволочена за дверь зала.

Слуги во Дворце Юнхэ также были усмирены и лежали на земле, не в силах помочь Тан Вань Ю.

Тан Кэ Жэнь приказала людям, которых привела с собой:

— Выволоките всех, кто осмелился сопротивляться этой госпоже, и приговорите к казни палками!

Дворец Юнхэ погрузился в борьбу и крики.

Взгляд Тан Кэ Жэнь был холодным и самодовольным. Она протянула руку, чтобы взять ребёнка:

— Верните его!

В глазах Тан Вань Ю, полных отчаяния и ужаса, Тан Кэ Жэнь вырвала свёрток с ребёнком. Младенец, лишившись материнского тепла, заплакал. Тан Кэ Жэнь с холодной усмешкой обрушила свёрток на землю. Крик ребёнка, словно острый нож, резал сердце Тан Вань Ю. Она кричала и рвалась:

— Нет! Нет! Верни его! Тан Кэ Жэнь, ты умрёшь ужасной смертью! Ты попадёшь на восемнадцатый круг ада и никогда не переродишься!

Ребёнок оказался на удивление живучим, и после первого удара не умер. Тан Кэ Жэнь крайне недовольно пробормотала:

— И правда, незаконнорожденный от нищего, такой живучий, даже так не умирает?

Под взглядом Тан Вань Ю, готовым сожрать её, Тан Кэ Жэнь с холодной усмешкой снова схватила ребёнка и несколько раз обрушила его на землю. Крик младенца, сначала отчаянный, становился всё тише и тише, пока наконец не оборвался. Маленькое тельце затихло, закрыв глаза, и перестало дышать.

Тан Вань Ю взорвалась огромной силой и в последний момент вырвалась из рук слуг. Её глаза, неизвестно когда, стали налиты кровью от ненависти, и она безумно бросилась на Тан Кэ Жэнь!

Тан Кэ Жэнь испугалась Тан Вань Ю. Слуги с криками бросились вперёд и в тот момент, когда Тан Вань Ю почти настигла Тан Кэ Жэнь, схватили её, оттащили назад и сильно прижали к земле.

Её волосы были растрёпаны, она потеряла человеческий облик, став похожей на униженного зверя, который мог лишь мучительно и отчаянно всхлипывать.

Тан Кэ Жэнь была в ярости и испуге. Вспомнив, как чуть не пострадала от Тан Вань Ю, она тяжело дышала и сквозь зубы сказала:

— Куда ты торопишься?! Ты скоро отправишься вниз к своему незаконнорожденному! Люди, напоите наложницу Дэ лекарством!

Тан Вань Ю обессилела. Её грубо схватили за волосы, дёрнули голову назад и влили в неё большую чашу горького отвара.

Отвар попал ей в рот и нос, она сильно закашлялась, поняв, что сегодня ей не выжить. Даже силы сопротивляться исчезли.

Но Тан Кэ Жэнь этого было мало. Желая выместить гнев за то, что Тан Вань Ю чуть не навредила ей, она приказала слугам:

— Люди, пока наложница Дэ ещё в сознании, принесите палки! У наложницы Дэ материнское сердце, она, наверное, очень хочет почувствовать то же, что и этот незаконнорожденный. Исполните её желание перед смертью!

Слуги отпустили Тан Вань Ю. Она лежала на земле, не двигаясь, словно уже умерла.

Евнух принёс толстые чёрные палки и начал сильно бить ими по пояснице и бёдрам Тан Вань Ю. Физическая боль смешивалась с жгучей болью от яда, поднимающегося из внутренних органов, и она уже не могла понять, что болит сильнее.

Возможно, боль в сердце была сильнее.

Ей было так больно, так горько, она так сожалела, что готова была отказаться от всего, вернуться в самое начало, в то время, когда она ещё не знала Лу Цзы Чу.

Тогда не было бы того первого неверного шага, за которым последовали все остальные.

Нет, у неё уже не было ничего, от чего можно было бы отказаться. Она всё потеряла.

В предсмертной агонии вся боль и звуки отдалились. Она словно погрузилась в глубокую воду, все звуки были нечёткими.

Она странно услышала испуганные крики Тан Кэ Жэнь, услышала, как множество людей ворвались во Дворец Юнхэ, словно пришли спасти её.

Но как такое возможно? Её отец, мать, братья — все, кто мог её спасти, уже умерли. Кто ещё мог её спасти?

Дворец Юнхэ в этот момент был охвачен хаосом. Тан Кэ Жэнь, только что такая высокомерная, побледнела, схватившись за руку приближённого, едва стоя на ногах:

— Ты, ты что сейчас сказал?

Приближённый поспешно сказал:

— Госпожа! Давайте скорее спрячемся! Повстанцы вот-вот ворвутся во Дворец Юнхэ! Император приказал мне отвести госпожу в тайный ход. Если мы не уйдём сейчас, когда придёт князь, будет уже поздно бежать!

Тан Вань Ю, тихо лежавшая на земле, слегка вздрогнула. Она вдруг задержала дыхание, словно в предсмертном просветлении, и обрела немного сил, так что ясно услышала слова Тан Кэ Жэнь и её людей.

Кто-то поднял мятеж?

Хорошо, как хорошо!

Ха-ха-ха-ха!

Какой бы князь это ни был, если Небеса проявят милосердие, молю Вас, пусть этот князь добьётся успеха в мятеже!

Пусть Лу Цзы Чу и Тан Кэ Жэнь, эти твари, умрут ужасной смертью!

Она хотела, чтобы они все сошли вниз и были похоронены вместе с её семьёй!

Кровь выступила изо рта. Тан Вань Ю не смогла удержать последний вздох, закашлялась, и последние силы покинули её тело. Зрение и восприятие помутнели, она снова погрузилась в тяжёлое ощущение утопления.

В тумане ей показалось, что кто-то бежит к ней, зовёт её по детскому имени, голосом сильным и взволнованным, как те, кто любил её в прошлом.

— Госпожа!! Сын князя уже... уже мёртв...

— Идите! Ищите для меня! Я разорву Лу Цзы Чу и эту двоих на куски!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Сын князя уже... уже мёртв

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение