Когда Тан Вань Ю снова открыла глаза, перед ней были стены, обмазанные жёлтой глиной и соломенной сечкой. В стенах были отверстия размером с большой палец, сквозь которые проникали точки света и дул холодный ветер.
Всё тело Тан Вань Ю болело, боль в черепе почти разрывала её пополам, сопровождаясь переменчивой температурой тела — то жаром, то холодом.
Тан Вань Ю дрожа поднялась, перед глазами всё плыло. Она сильно сжала лоб, но заметила, что её руки стали меньше.
Эта рука была грубой и худой, похожей на куриную лапку, а ногти на кончиках пальцев посинели от холода.
Очевидно, это не была рука, которую она должна была иметь после многих лет жизни в семье Тан.
Тан Вань Ю опустила голову, разглядела грубую одежду на себе, сжала переносицу и медленно огляделась. Чем больше она смотрела, тем знакомее казалась обстановка — это было место, где она спала раньше, в доме торговца людьми.
В душе Тан Вань Ю возникла невероятная мысль.
Она... переродилась?!
Причём переродилась в пятнадцать лет, вернувшись в деревню, куда её унёс торговец людьми, в год, когда её ещё не забрали обратно в резиденцию канцлера.
Огромная радость захлестнула Тан Вань Ю. Она нетерпеливо хотела подняться с соломенной постели, но из-за слабости снова упала, и ей потребовалось время, чтобы собрать силы.
Воспоминания о пятнадцати годах были слишком далёкими, это было уже в прошлой жизни, поэтому Тан Вань Ю потребовалось немало времени, чтобы вспомнить своё нынешнее положение.
Это был дом торговца людьми, который её похитил.
Она спала в дырявой, ветхой кладовке, где по углам стояли сельскохозяйственные инструменты.
На ней лежало лишь тонкое, сырое, рваное одеяло.
Если она не ошибалась, именно сегодня её должны были забрать обратно в семью Тан.
В пятнадцать лет зимой она упала в воду, после чего долго болела и была без сознания. Когда она очнулась, как раз в этот день пришли люди из семьи Тан. Этот день врезался ей в память, даже полмиски каши с солёными овощами на старом деревянном столе у кровати были точно такими же, как в её воспоминаниях.
Как хорошо, всё вернулось, ещё ничего не произошло.
Это шанс, который дали ей Небеса!
Тан Вань Ю ещё не оправилась от огромной радости, когда ветхая деревянная дверь со скрипом распахнулась.
Вошла девушка примерно того же возраста, что и Тан Вань Ю. Хотя она тоже была одета в грубую ткань, её одежда явно была в бесчисленное количество раз лучше, чем залатанная одежда Тан Вань Ю.
В руке она держала щербатую миску, на лице было полное отвращение. Войдя и увидев, что Тан Вань Ю открыла глаза, она тут же почувствовала недовольство, с грохотом поставила миску и палочки на старый стол и выругалась:
— Ах ты! Раз проснулась, чего лежишь?!
— Притворяешься мёртвой, что ли?!
— Ты что, думаешь, ты какая-нибудь барышня, чтобы я тебе еду носила?!
— А ну быстро вставай и иди работать!
Говоря это, она подошла ближе, пытаясь стащить Тан Вань Ю с кровати.
Тан Вань Ю вспомнила, кто эта девушка.
Торговец людьми, похитивший её, почему-то не продал её, а привёл к себе домой и использовал как служанку.
У торговца людьми были брат и сестра. Эта девушка примерно того же возраста была сестрой, её звали Чжан Сяо Хуа.
Тан Вань Ю раньше натерпелась издевательств от Чжан Сяо Хуа. Она была красивее Чжан Сяо Хуа, и даже когда её использовали как служанку, заставляли делать кучу тяжёлой работы, не кормили досыта и не одевали тепло, она всё равно выглядела намного красивее Чжан Сяо Хуа.
Чжан Сяо Хуа была крайне недовольна этим и почти везде издевалась над Тан Вань Ю, обращаясь с ней как со скотиной.
Сегодня был день её возвращения домой, и она не хотела терпеть ни минуты.
На бледном и худом личике Тан Вань Ю не было никакого выражения. Она ничего не сказала, опёрлась на кровать и медленно сползла с неё, твёрдо встав на ноги.
Её молчание заставило Чжан Сяо Хуа почувствовать, что та её провоцирует. Уперев одну руку в бок, она протянула другую, чтобы схватить Тан Вань Ю:
— Я с тобой говорю, а ты молчишь! Ты что, немая или глухая?!
Тан Вань Ю едва удержалась на ногах, сделала несколько шагов, оглядывая ветхую комнату, заставленную всяким хламом. Наконец, она заметила в углу стоящую деревянную палку толщиной с её запястье. Она сильно оттолкнула Чжан Сяо Хуа, схватила палку и со всей силы ударила ею ругающуюся Чжан Сяо Хуа!
Тан Вань Ю всё ещё болела, и силы у неё было мало, но с палкой в руке даже ограниченная сила могла причинить боль.
К тому же, она была очень рада, боль от болезни временно отступила, а её глаза сияли необычайно ярко, словно в них горел невидимый огонь!
Чжан Сяо Хуа получила удар совершенно неожиданно. Она вскрикнула от боли, широко раскрыла глаза, совершенно не ожидая, что Тан Вань Ю осмелится её ударить!
Мало того, ударив один раз, она не остановилась, а погналась за ней и снова нанесла сильный удар!
— А-а-а! Мразь!! Ты совсем обнаглела, посмела меня ударить! Отдай сюда! — закричала она, уворачиваясь, а затем попыталась вырвать палку из рук Тан Вань Ю.
В тонких, худых пальцах Тан Вань Ю была удивительная сила. Она крепко сжимала палку, не давая Чжан Сяо Хуа вырвать её, а вместо этого оттолкнула её, сбив с ног, затем повернулась и заперла деревянную дверь на засов, чтобы Чжан Сяо Хуа не сбежала.
Сделав это, она быстро повернулась и начала яростно бить Чжан Сяо Хуа палкой снова и снова.
Чжан Сяо Хуа с криками прикрывалась руками, крича и ругаясь:
— Мразь! Подожди, вот вернётся мой брат с охоты, я ему расскажу, что ты меня била, посмотрим, как он тебя не забьёт до смерти! Ты ешь и пьёшь в нашем доме, а теперь ещё хочешь бунтовать! Ах ты, маленькая мразь, тебя надо было утопить тогда!
Тан Вань Ю сжала губы, ничего не говорила, только действовала, избивая Чжан Сяо Хуа так, что та не могла подняться.
В этот момент снаружи послышались беспорядочные шаги.
Глаза Чжан Сяо Хуа загорелись радостью. Она подумала, что это вернулся её брат Чжан Да Вэй с охоты, и тут же, не обращая внимания на боль, закричала во весь голос:
— Брат! Старший брат! Возвращайся скорее! Эта маленькая мразь меня убивает!
Палка в руке Тан Вань Ю на мгновение замерла.
Она помнила только, что сегодня её заберут домой, но не была уверена, когда именно. Если Чжан Да Вэй вернётся в такой момент, ей, возможно, придётся ещё пострадать физически.
Но взгляд Тан Вань Ю быстро снова стал холодным. Вернётся Чжан Да Вэй или нет, сегодня Чжан Сяо Хуа уж точно не поздоровится!
Чжан Сяо Хуа, воспользовавшись замешательством Тан Вань Ю, поднялась. Не успев открыть дверь, она снова получила удар палкой.
Она повернула голову, чтобы обругать Тан Вань Ю. Её брат вернулся, а эта маленькая мразь всё ещё смеет поднимать на неё руку!
Тан Вань Ю молча била её и полностью успокоилась, услышав быстро приближающиеся шаги.
Пришёл не один человек, это был вовсе не Чжан Да Вэй.
В следующее мгновение ветхая деревянная дверь была с силой распахнута!
У входа стояла группа крепких молодых слуг. Они оглядывали происходящее в комнате и, увидев худое личико Тан Вань Ю, на котором почти не было мяса, без колебаний перевели свирепый взгляд на Чжан Сяо Хуа и, не говоря ни слова, прижали её к земле!
Ещё бы! Стоявшая девушка была словно вылитая их госпожа, и с первого взгляда было понятно, что это их молодая госпожа!
Чжан Сяо Хуа была ошеломлена внезапно ворвавшимися людьми. Не сумев вырваться, она могла только кричать:
— Вы, вы что делаете?! Вы незаконно вторгаетесь в частное владение! Я вам говорю, мой отец знаком с магистратом, он его хороший знакомый! Если посмеете безобразничать, вас посадят в тюрьму...
Остальные слова Чжан Сяо Хуа не смогла произнести.
Её прижали к земле, лицом к двери. В промежутках между фигурами людей она увидела приближающуюся снаружи фигуру раньше, чем Тан Вань Ю.
Это был мужчина средних лет с красивой бородой и необычайным видом. Его чиновничью мантию Чжан Сяо Хуа узнала бы, даже будучи совсем глупой.
Это, это чиновник?
Когда Тан Чжэн Тянь подошёл к двери, он наконец разглядел Тан Вань Ю в комнате.
Пятнадцатилетняя девушка, уже достигшая возраста совершеннолетия, была такой худой, что казалось, остались одни кости.
На её красивом личике, похожем на лицо матери, почти не было мяса, подбородок был острым, только большие глаза сияли, уставившись на него.
У Тан Чжэн Тяня мгновенно потекли слёзы. Дрожа, он вошёл в комнату и обнял свою давно потерянную дочь:
— Вань Ю, моя Вань Ю, папа опоздал, заставив тебя так много страдать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|