Глава 5: Возвращение домой (Часть 1)

Служанки и госпожа переоделись, с улыбками открыли дверь. Тан Чжэн Тянь смотрел на свою дочь, испытывая одновременно радость и боль в сердце.

Он подошёл, чтобы погладить Тан Вань Ю по голове: — Мы сейчас же вернёмся в резиденцию. Твоя бабушка и мать, наверное, очень заждались. С того момента, как узнали, где ты, они очень хотели тебя увидеть.

Связанная Чжан Сяо Хуа широко раскрыла глаза, глядя на Тан Вань Ю. Она испытывала и страх, и зависть! Поскольку она продолжала ругаться, домашние слуги заткнули ей рот грубой тканью. Теперь она могла только издавать невнятные звуки "у-у", и никто не понимал, что она говорит.

Тан Чжэн Тянь низким голосом приказал: — Отправьте их в ямэнь...

Не успел он договорить, как ворота двора распахнулись, и пара средних лет вместе с молодым мужчиной вошла широким шагом. Мужчина нёс на плече только что добытого фазана. Войдя, они увидели двор, полный людей, а затем увидели связанную Чжан Сяо Хуа, которая продолжала издавать невнятные звуки, обращаясь к ним. Их лица резко изменились: — Кто вы такие?! Как смеете незаконно вторгаться в частное владение?! Какая наглость!

Чжан Да Вэй почувствовал некоторую неуверенность. Людей во дворе было слишком много, и все эти домашние слуги выглядели так, будто с ними лучше не связываться. Если бы возник конфликт, сегодня ему, вероятно, не избежать побоев. Но тут, не успев узнать, откуда эти люди, он увидел Тан Вань Ю, окружённую служанками, закутанную в плащ, выглядящую миниатюрной и жалкой. Его взгляд тут же изменился. Вот как, значит, это связано с этой девчонкой! Взгляд Чжан Да Вэя скользил по Тан Вань Ю сверху вниз, становясь пошлым и откровенным, полным похоти. Он и раньше знал, что эта девчонка красива, но всегда считал её слишком худой, как цыплёнок. Оказывается, она может выглядеть так — действительно, одежда красит человека. Из ноздрей Чжан Да Вэя вырвался презрительный смешок: — Мёртвая девчонка, откуда ты набрала этих людей...

Не успел Чжан Да Вэй договорить, как Тан Чжэн Тянь, пылая от гнева, низким голосом приказал: — Связать их! Домашние слуги тут же набросились! Вся семья из четырёх человек была крепко связана. Более того, Чжан Да Вэй, осмелившийся говорить дерзости в присутствии Тан Чжэн Тяня, был прижат к земле и получил хорошую взбучку. Его лицо распухло и покрылось синяками, он стонал от боли!

Родители Чжан Да Вэя, ещё при входе, увидев необычное скопление людей во дворе и разглядев чиновничью мантию на Тан Чжэн Тяне, задрожали от страха, развернулись на месте и попытались улизнуть. Увы, домашние слуги были гораздо быстрее! Не успели они оказать сопротивление, как их быстро схватили, связали всех пеньковыми верёвками и отбросили в сторону!

Чжан Да Вэй, превозмогая боль, хотел ругаться: — Какая у вас наглость?! Знаете, кто моя семья?! Знаете, какие у нас отношения с магистратом? Если вы сейчас же нас не отпустите... Ух... Ах, не бейте... Рот Чжан Да Вэя тоже заткнули. Тан Чжэн Тянь не хотел больше слышать ни слова из его грязного рта.

А что касается Тан Вань Ю. Она стояла, защищённая Чжу Цзы и Ло Цю, и равнодушно смотрела на происходящее. В прошлой жизни она слишком долго терпела издевательства и рабство от семьи Чжан. В её костях сидел страх перед ними, и даже когда они были связаны, один их взгляд мог заставить её дрожать. Но сейчас она не испытывала никаких эмоций. В этом мире слишком много злых людей. По сравнению с настоящими злодеями, семья Чжан была всего лишь ничтожными глупцами, которыми легко манипулировать. Те, кого она по-настоящему ненавидела и кому хотела отомстить, сейчас находились в столице, спокойно ожидая её.

При этой мысли глаза Тан Вань Ю слегка покраснели. Не от боли, а от холодного чувства ненависти.

Тан Чжэн Тянь приказал слугам: — Посадите их в карету и немедленно отправьте в ямэнь!

Семья Чжан ещё не знала, что надвигается беда. Услышав, что этот человек собирается отправить их в ямэнь, они даже обрадовались! В ямэне этот человек уже не будет решать. Учитывая их отношения с магистратом, неужели магистрат действительно что-то с ними сделает? Отлично, отлично, отправить в ямэнь — это просто замечательно. Семья Чжан тут же перестала сопротивляться. Когда их сажали в карету, они переглядывались, выражая довольство.

В другой карете Тан Чжэн Тянь с мрачным лицом приказал слуге: — Пойди и чётко объясни магистрату. Скажи, что это приказ этого чиновника. Пусть он проведёт тщательное и ясное расследование и поступит по закону. Если он посмеет потворствовать личным интересам и нарушать закон, последствия ему, наверное, ясны. Слуга многократно ответил "Да". Он подумал, что ушамао магистрата, боюсь, не удержать. Независимо от того, поступит ли он по справедливости, эта семья торговцев людьми постоянно твердила о своей связи с магистратом. Кто знает, сколько покровительства они получили от него за эти годы. Если бы не это покровительство, их молодую госпожу, возможно, давно бы нашли. Как тут не злиться? Осмелиться похитить дочь канцлера — это уж слишком большая наглость!

Слуга, получив приказ, вышел из кареты и направился к ямэню уезда, не потревожив Тан Вань Ю в другой карете.

Тан Вань Ю сидела в карете. Чжу Цзы щебетала, рассказывая ей, кто живёт в резиденции канцлера, какие у них характеры, как они по ней скучали. Ло Цю время от времени добавляла пару слов.

Тан Вань Ю скиталась столько лет, но на самом деле место, где находился торговец людьми, было недалеко от столицы. Через два с лишним часа они въехали в городские ворота, свернули с главной улицы и оказались в довольно тихом районе. По обеим сторонам этой улицы виднелись высокие ворота дворов, и жили здесь люди необычного положения.

Подъехав к большим воротам, покрытым красным лаком, карета остановилась. Чжу Цзы тут же обрадовалась: — Наконец-то приехали! Барышня, позвольте мне помочь вам выйти из кареты!

Снаружи кучер поставил подножку. Ло Цю первой вышла из кареты и помогла Тан Вань Ю.

Тан Вань Ю высунула голову из кареты и сразу увидела множество людей у ворот резиденции канцлера. Все, кроме Старой госпожи Тан, стояли у ворот, встречая её возвращение домой.

Семья Тан давно уже с нетерпением ждала. Если бы не Тан Чжэн Тянь, Ло Ши Жоу в тот момент, когда узнала о местонахождении дочери, тут же отправилась бы с ним на поиски.

У ворот резиденции канцлера стояло множество людей, с нетерпением ожидая возвращения старшей барышни.

— Идёт, идёт! Наконец-то вернулась!

— Тс-с, не шумите так, осторожно, не напугайте сестрёнку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Возвращение домой (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение