Глава 7: Обращаться с наложницей Бай как со служанкой (Часть 2)

Белая наложница и Тан Кэ Жэнь ещё могли терпеть, но Тан Шэн Ци, чем больше думал, тем сильнее злился. Он открыл рот, чтобы спросить:

— Что она говорит...

Он только открыл рот, не успев произнести и пары слов, как Тан Чжэн Тянь уже помрачнел и снова рявкнул:

— Если сегодня не хочешь есть, немедленно убирайся в свой двор учиться и делать уроки!

— Не мозоль здесь глаза!

Лицо Тан Шэн Ци попеременно краснело и белело, он выглядел так, будто готов был тут же поссориться с Тан Чжэн Тянем.

Он никогда ещё не испытывал такого унижения в семье Тан!

Хотя он был сыном от наложницы, он был самым младшим сыном в семье.

Трое старших братьев были на несколько лет старше и очень благоразумны, никогда не доставляли хлопот семье. Только он иногда попадал в неприятности, и семье приходилось за ним прибирать. Вся семья относилась к нему как к не выросшему ребёнку и уступала ему. Теперь, как только Тан Вань Ю вернулась, его положение начало пошатываться!

К сожалению, не успел он вспылить, как его родная сестра Тан Кэ Жэнь крепко схватила его за рукав, не давая ему действовать опрометчиво, и сама встала, чтобы извиниться:

— Мама и братья правы. Это четвёртый брат ещё молод и импульсивен. Мы всегда баловали его и потакали ему, поэтому он и забыл правила.

— Мы все одна семья, не стоит портить отношения. Четвёртый брат, почему бы тебе не попросить прощения у старшей сестры?

Тан Кэ Жэнь сильно ткнула Тан Шэн Ци в плечо. От острого ногтя ему стало больно, и лицо его исказилось.

Подняв глаза и увидев, что его родная сестра пристально смотрит на него, он неохотно повторил слова Тан Кэ Жэнь:

— Старшая сестра, это я не знаю правил, и не имел намерения вас обидеть.

После извинений Тан Шэн Ци, Тан Кэ Жэнь повернулась к Тан Вань Ю, надеясь, что та будет благоразумной и не испортит всем настроение в первый день возвращения домой.

Но в тот момент, когда Тан Кэ Жэнь встретилась взглядом с Тан Вань Ю, она не знала, было ли это её воображение, но в тёмных глазах Тан Вань Ю, казалось, не было никакой наивности или обиды, а лишь холод, словно бездонный древний колодец, от которого волосы вставали дыбом!

Тан Кэ Жэнь подумала, что у неё, должно быть, двоится в глазах!

Как могла эта деревенщина Тан Вань Ю, выросшая в деревне и ничего не умеющая, иметь такой взгляд?!

Тан Кэ Жэнь изо всех сил старалась сохранить выражение лица и снова посмотрела в глаза Тан Вань Ю. Никакого холода или бездонной глубины не было видно, только скованность и робость, вид маленькой деревенской простушки, не знающей мира, которая не может справиться с такой обстановкой.

Тан Кэ Жэнь вздохнула с облегчением.

Она так и знала. Как могла Тан Вань Ю обладать таким взглядом и хитростью?

Просто глупая дура, не умеющая вести себя в обществе. Сегодня она просто случайно попалась на её уловку.

Тан Вань Ю внутренне усмехнулась. Притворяться невинной и вызывать жалость — это был любимый трюк Тан Кэ Жэнь в прошлой жизни.

Она всегда, перед разными людьми, тысячами способов демонстрировала свою невинность и жалкий вид, вызывая сочувствие и заставляя других за неё заступаться.

В прошлой жизни, когда они вместе жили в резиденции Лу Цзы Чу, Тан Кэ Жэнь постоянно использовала этот приём, не уставая.

А попав во дворец, она стала ещё хуже.

Теперь Тан Вань Ю тоже обнаружила, что этот приём действительно очень эффективен.

Ей ничего не нужно было делать, достаточно было сказать несколько слабых и жалких слов, и находилось множество людей, готовых встать на её сторону и заступиться за неё.

Интересно, каково сейчас Тан Кэ Жэнь?!

На лице Тан Вань Ю всё ещё было растерянное выражение. Соглашаясь со словами Тан Кэ Жэнь, она кивнула:

— Сестра права.

— Я знаю, что четвёртый брат не имел злого умысла, это просто проявление почтительности к родителям.

Что могла сделать Тан Кэ Жэнь?

Тан Кэ Жэнь могла только давить на Тан Шэн Ци и вместе с Белой наложницей проглатывать обиду, стиснув зубы, и притворно улыбаться.

Белая наложница вместе со служанками подавала еду господам за столом.

За столом быстро восстановилась гармоничная и радостная атмосфера.

Однако Тан Вань Ю, посмотрев на блюда перед Белой наложницей, казалось, колебалась некоторое время, а затем осторожно попросила:

— Белая наложница, будьте добры, я хочу попробовать жареного карпа.

Тан Вань Ю не должна была знать названия этих блюд, но Белая наложница только что подавала это блюдо Тан Чжэн Тяню и назвала его, поэтому никто не счёл странным, что Тан Вань Ю знает его.

Как только она произнесла эти слова, не только Тан Шэн Ци и Тан Кэ Жэнь пришли в ярость и едва могли сдержать выражение лица, но даже Белая наложница застыла в лице, подозревая, что Тан Вань Ю намеренно унижает её?!

Но Тан Вань Ю с улыбкой смотрела на Белую наложницу, словно действительно хотела попробовать блюдо.

Лицо Белой наложницы было напряжённым, она с трудом улыбнулась и сказала:

— Если старшая барышня хочет попробовать, просто прикажите мне, вашей наложнице, не нужно говорить "будьте добры".

Она была наложницей Тан Чжэн Тяня и дальней родственницей Старой госпожи Тан. Подавать еду Старой госпоже или Тан Чжэн Тяню — это ещё куда ни шло!

Но где это видано, чтобы подавать еду младшему поколению?

Это было равносильно тому, чтобы обращаться с ней как со служанкой, какая разница между этим и пощёчиной по лицу?!

Белая наложница, сдерживая недовольство, подала Тан Вань Ю блюдо, а затем отошла в сторону, встав рядом с Тан Чжэн Тянем, словно она служила только ему.

Кто бы мог подумать, что через мгновение Тан Вань Ю снова скажет:

— Будьте добры, Белая наложница, я хочу попробовать то блюдо справа от вас.

Белая наложница просто не могла поверить!

Эта маленькая мразь действительно глупая или притворяется?!

Неужели она совсем не видит выражения лиц и ситуации?

Она ведёт себя так, будто обращается с ней как со служанкой, и этому нет конца?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Обращаться с наложницей Бай как со служанкой (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение