Тан Вань Ю сжала губы в улыбке, а Ло Цю, стоявшая рядом, с улыбкой добавила: — Бабушка, вы и не представляете, барышня вчера вечером была совсем измотана, но вдруг попросила меня научить её правилам этикета, сказав, что теперь это касается и репутации резиденции канцлера, и она ни в коем случае не должна опозорить семью.
Я думала, что за короткое время она мало чему научится, но кто бы мог подумать, что барышня схватывает так быстро! За час она уже освоила почти все правила.
Старая госпожа думала, что Тан Вань Ю выучила лишь самые основы, но, судя по словам Ло Цю, она освоила почти все правила, которые должны знать дочери из знатных семей. Это было настоящим сюрпризом, и её улыбка стала ещё шире: — Наша Вань Ю действительно умная девочка. Если она так быстро учит правила, то и всё остальное освоит быстро. Даже если она начала позже других барышень, это не страшно.
Матушка рядом тут же поддержала её слова.
Тан Вань Ю скромно ответила: — Бабушка, вы слишком высоко меня цените. Я лишь немного освоила азы, как я могу сравниться с теми барышнями, которые учатся с детства? Я слышала, что у них с самого детства есть специальные матушки, которые учат их этикету. Мои знания, наверное, недостаточны, и я думаю, что было бы хорошо пригласить матушку, чтобы она меня обучила.
Старая госпожа всё больше убеждалась в том, как Тан Вань Ю разумна, и тут же согласилась: — Хорошо, хорошо, я скоро найду для тебя матушку, обязательно найду самую лучшую, чтобы это соответствовало твоему уму.
Пока бабушка и внучка разговаривали, во двор вошла Ло Ши Жоу. Увидев Тан Вань Ю рядом со Старой госпожой, она сначала удивилась, а затем обрадовалась. Тан Вань Ю тоже позвала её: — Мама.
Ло Ши Жоу поклонилась Старой госпоже, а затем, прежде чем заговорить с Тан Вань Ю, занавеска у входа снова откинулась, и в комнату неспешно вошла Тан Кэ Жэнь. Тан Кэ Жэнь пришла вовремя, но теперь, когда в доме появилась новая дочь для сравнения, она казалась немного запоздавшей и не такой приятной. Однако она уже много лет была рядом со Старой госпожой, и её мать была дальней родственницей Старой госпожи, так что та не могла иметь к ней претензий. Она лишь удивилась, увидев Тан Вань Ю, сидящую рядом со Старой госпожей.
Тан Кэ Жэнь тут же про себя усмехнулась: эта деревенщина, только что вернувшаяся, уже умеет угождать! Так рано пришла выразить почтение, словно она такая заботливая.
Тан Кэ Жэнь поклонилась Старой госпоже, а затем, встав, посмотрела на Тан Вань Ю и как бы невзначай сказала: — Сестра пришла так рано. Я думала, что уже пришла достаточно рано, но оказалось, что сестра даже раньше мамы.
Она шла за Ло Ши Жоу и видела, как та вошла во двор Старой госпожи. Своими словами она задела не только Тан Вань Ю, но и её родную мать. Сказав это, она тут же сменила тему и с невинным видом улыбнулась Тан Вань Ю: — Как я завидую сестре. Ты, наверное, рано легла спать? Я тоже хотела пораньше лечь, но вчера допоздна занималась каллиграфией, и сегодня утром опоздала выразить почтение бабушке.
Эти мелкие уловки Тан Кэ Жэнь были ясны и Ло Ши Жоу, и Тан Вань Ю, а Старая госпожа, будучи мудрой, прекрасно поняла, что она имела в виду. Старая госпожа с улыбкой опустила веки и ласково объяснила: — Дитя, ты сама встала поздно и думаешь, что твоя сестра такая же. Твоя сестра вчера вечером, несмотря на болезнь, учила правила целый час перед сном. Сегодня утром она пришла раньше тебя, что показывает, как она ценит свою бабушку.
Этими словами Старая госпожа сохранила теплоту в отношениях с Тан Кэ Жэнь, но при этом защитила свою новую внучку Тан Вань Ю, сохранив баланс.
Тан Вань Ю молча сидела рядом со Старой госпожой, наблюдая, как Тан Кэ Жэнь сдерживает своё раздражение и вынуждена улыбаться. Это зрелище было настолько забавным, что её утренняя усталость немного прошла.
Тан Кэ Жэнь чувствовала сильную горечь, и её лицо слегка застыло. Она с улыбкой сказала: — Бабушка, вы говорите так, словно я не ценю вас. Завтра я обязательно встану ещё раньше, чтобы выразить вам почтение, и вы увидите, как я вас ценю.
Старая госпожа с улыбкой похвалила её пару слов.
Тан Кэ Жэнь села на своё место, и чем больше она думала, тем труднее ей было смириться. Тан Вань Ю только что вернулась, а Старая госпожа уже начала её защищать. Где же тогда её место? Она изо всех сил старалась скрыть своё недовольство, опустив лицо и потягивая чай, который подала служанка.
Ло Ши Жоу, видя, как Старая госпожа защищает Тан Вань Ю, наконец успокоилась, и в её глазах появилось удовлетворение. Старая госпожа любит Вань Ю. Это её дочь, и она так легко завоёвывает сердца.
Ло Ши Жоу с улыбкой сказала: — Бабушка, вы только что говорили, что Вань Ю вчера учила правила целый час? Кстати, теперь, когда Вань Ю вернулась, ей нужно найти настоящую матушку, чтобы обучить её этикету. Ведь она не может сравниться с теми барышнями, которые учились с детства.
Старая госпожа ответила: — Мы как раз об этом говорили с Вань Ю, когда вы вошли.
Того, чему научила Ло Цю, было недостаточно. Тан Вань Ю была особой высокого статуса, и на обычных приёмах с другими барышнями её знания этикета могли бы сойти, но, учитывая её происхождение, ей предстояло сопровождать Ло Ши Жоу на различные дворцовые банкеты. Этикет при дворе нельзя сравнивать с обычными правилами знатных семей. Во дворце правила строги, и любая ошибка могла стать серьёзной проблемой. Если знатные особы не обращали на это внимания, это было их великодушием. Но если бы она когда-нибудь попала под прицел, это стало бы отличным поводом для наказания.
Старшая сестра Ло Ши Жоу была наложницей Ло Гуй Фэй во дворце, и благодаря этим связям Тан Вань Ю будет бывать во дворце всё чаще. Старая госпожа, конечно, понимала это: — По-моему, лучше всего было бы пригласить матушку из окружения наложницы Ло Гуй Фэй, чтобы она обучила Вань Ю.
Чем выше статус семьи, тем важнее было хорошо знать этикет, и пригласить известную матушку из дворца было лучшим вариантом.
Ло Ши Жоу тоже так думала. Ло Гуй Фэй была её родной сестрой, и попросить её прислать матушку для своей дочери было вполне возможно. Ло Ши Жоу с улыбкой сказала: — Бабушка, мы с вами мыслим одинаково. Я тоже так подумала и ждала вашего согласия, чтобы написать письмо во дворец и попросить наложницу прислать матушку.
Тан Вань Ю покорно опустила глаза, не высказывая своего мнения, словно полностью доверяла их решению. Казалось, она даже не понимала, насколько важно пригласить матушку из дворца для обучения барышни из семьи чиновника. Она уже прожила одну жизнь, и её знание этикета было безупречным, но она не хотела, чтобы другие заметили что-то странное. Однако эта ситуация её устраивала. Особенно забавно было наблюдать за выражением лица Тан Кэ Жэнь.
Тан Кэ Жэнь говорила, что ревнует Тан Вань Ю до безумия, и хотела уничтожить всех, кто поддерживает Тан Вань Ю, и саму Тан Вань Ю. Раньше Тан Вань Ю этого не замечала, ведь Тан Кэ Жэнь в семье Тан пользовалась большим уважением, чем обычная дочь от наложницы. Даже до возвращения Тан Вань Ю, будучи единственной дочерью в семье, она получала больше внимания, чем многие законнорожденные барышни. Она действительно не знала, что была объектом зависти Тан Кэ Жэнь. Но теперь она знала, и ей это нравилось. Ей даже не нужно было что-то делать самой, достаточно было просто показать Тан Кэ Жэнь разницу между ними, и та уже изводила себя от зависти. Это было очень приятно.
Тан Вань Ю с интересом наблюдала за этой сценой, видя, как Тан Кэ Жэнь сжимает в руках платок, почти разрывая его. Её щёки напряглись, и она изо всех сил старалась не выдать своих чувств. Интересно, о чём она сейчас думает? Было бы ещё приятнее, если бы можно было это услышать.
Тан Кэ Жэнь, ослеплённая завистью, не заметила, как на неё смотрели холодные и глубокие глаза. Она была в ярости! Ведь она сама когда-то пригласила матушку с некоторой известностью в столице, но по сравнению с матушкой из дворца это было просто небо и земля! Независимо от того, чему она научилась, просто говоря об этом, она уже оказывалась ниже этой деревенщины Тан Вань Ю! Как она могла это принять?! Эта грубая деревенщина, пригласить матушку из дворца? Это же вызовет насмешки! На каком основании?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|