Глава 32

 Чу Цзинь Яо беспомощно смотрела, как маленький мальчик бежит к середине дороги с опущенной головой. Она в шоке расширила глаза и позвала: 

— Осторожно!

Маленький мальчик сначала сидел на корточках рядом с магазином тканей, а затем без предупреждения выбежал на середину дороги. В этот момент свита офицеров и солдат мгновенно прибыла на своих железных копытах. В ужасе Чу Цзинь Яо прыгнул в сторону мальчика, даже не задумываясь.

К счастью, Чу Цзинь Яо выросла в деревне, и поскольку в раннем возрасте она много занималась домашним хозяйством, ее ловкость была гораздо выше, чем у обычных девушек. Остановив мальчика, она быстро взяла его на руки, одновременно думая о том, как бы вернуться на дорогу. Но разве можно быть быстрее скачущей лошади? Чу Цзинь Яо только почувствовала, что перед ней все потемнело, и рефлекторно закрыла глаза, крепко обняв ребенка. Раздались крики, и Чу Цзинь Яо смутно услышала, как Чу Цзинь Сянь зовет ее. В хаосе Чу Цзинь Яо услышала серьезный голос Цинь И: 

— Подними руку и отойди!

Чу Цзинь Яо не понимала, что происходит, но, услышав голос Цинь И, она бессознательно подняла руки, чтобы защитить себя. В это время до ее слуха донесся звук разваливающейся деревянной рамы. Деревянный сарай рухнул с громким стуком, и люди по обеим сторонам улицы неудержимо закричали от увиденного.

Чу Цзинь Яо почувствовала, как ее рука потяжелела, затем волна онемения, а затем непрекращающаяся боль затопила ее мозг. Она открыла глаза от боли. Первое, что она увидела, был маленький мальчик. Возможно, мальчик был ошеломлен происходящим, так как он даже не пошевелился. Чу Цзинь Яо взглянула на него и обнаружила, что, кроме пыли на лице, с мальчиком все в порядке. Она вздохнула с облегчением и посмотрела на свою руку.

Ее предплечье, казалось, было поцарапано деревянной рамой, рукав был порван, и кровь текла по всей ладони. Первой реакцией Чу Цзинь Яо было нащупать нефритовую подвеску. Ей показалось, что в этот момент она услышала голос Цинь И. Нефритовая подвеска не должна разбиться! Чу Цзинь Яо не заботилась о крови на руках, она быстро нащупала нефритовую подвеску через шелковую нить. Нащупав гладкую и круглую нефритовую подвеску, она издала протяжный вздох.

Почувствовав облегчение, Чу Цзинь Яо только тогда обнаружила, что ее ноги ослабли. Она обнимала маленького мальчика, полусидя на корточках на улице, и не могла даже встать.

Чу Цзинь Сянь была почти до смерти напугана этой сценой. Она поспешно подбежала к служанкам и увидела, что рука Чу Цзинь Яо была в крови, как река, но она безучастно держала нефритовую подвеску. Волна гнева нахлынула на Чу Цзинь Сянь. 

— Почему ты все еще беспокоишься о нефритовой подвеске! Быстро помогите Пятой барышне подняться. Цин Хэ, быстро ищи лекаря!

Чу Цзинь Сянь привела служанок и осторожно поддержала Чу Цзинь Яо за другую руку, помогая ей подняться. В это время подбежала женщина в персиково-красной одежде и подняла маленького мальчика, чтобы посмотреть на него, а затем разрыдалась, обняв ребенка. 

— Ты - сборщик долгов. Напугал мать до смерти!

После того, как женщина немного поплакала, она быстро оттащила маленького мальчика, чтобы поклониться Чу Цзинь Яо. 

— Быстро встань на колени, поблагодари благодетельницу!

С помощью служанки Чу Цзинь Яо наконец-то смогла твердо стоять на ногах. Увидев, что женщина отвесила ей поклон, она поспешила поддержать ее. 

— Этого нельзя вынести. Пусть фужен так не поступает!

Чу Цзинь Яо слегка подвинулась, и окружающие служанки помогли ей поддержать фужен. Чу Цзинь Яо убрала руку и встала на место. Затем Чу Цзинь Сянь сказала: 

—Фужен, в следующий раз присмотрите за ребенком. Рука моей младшей сестры сейчас ранена, и мы должны посетить врача, поэтому мы уйдем первыми.

Хозяин парчовой лавки услышал сообщение слуги и поспешно выбежал. При виде своего единственного сына, который появился у него в старости, его лицо стало пепельным, и он произнес несколько фраз Бодхисаттвы, прежде чем бежать вниз по ступенькам. 

— Благодарю обеих юных барышень. Я, Ци Дэшэн, никогда не забуду доброту и добродетель юной барышни! Если юная барышня ищет лекаря, почему бы ей не отдохнуть в лавке этого скромного. Я прикажу слугам позвать лекаря. Это лучше, чем позволить благодетельнице отправиться туда с травмой!

Чу Цзинь Сянь немного подумала, прежде чем ответить: 

— Хорошо, эта побеспокоит управляющего Ци, - сказав это, Чу Цзинь Сянь повернулась к Чу Цзинь Яо, чтобы мягко спросить: - Теперь ты можешь идти?

Чу Цзинь Яо кивнула головой: 

— Уже намного лучше. Я только так испугалась, что ноги меня не слушались. С тех пор я пришла в себя.

Ци Дэшэн крикнул слугам: 

— Быстро усадите благодетельницу! Сяо Лю, быстро сходи во внутренний двор и принеси два куска чистого белого муслина.

Чу Цзинь Сянь помогла Чу Цзинь Яо медленно войти в магазин. Парчовый магазин Ци Дэшэна находился прямо рядом с ювелирным магазином, и женщины из резиденции маркиза Чан Син разговаривали с фуженами двух чиновников и повернули голову назад только тогда, когда люди на улице закричали. Затем они увидели, как Чу Цзинь Яо обнимает ребенка посреди улицы, а чиновник на лошади дергает поводья и резко поворачивает голову, сбивая деревянный навес, который парчовый магазин построил снаружи.

Сразу же после этого Чу Цзинь Яо выбежала со своими служанками. Лицо и тело знатной барышни было крайне невежливо видеть посторонним, невозможно было даже поднять занавески, сидя в карете, не говоря уже о том, чтобы выбежать на середину дороги средь бела дня. Несколько фужен из семьи Чу хотели позвать, но несчастный случай произошел раньше, чем они успели это сделать. Поэтому им оставалось только с тревогой ждать под карнизом. Теперь, когда Чу Цзинь Сянь сопровождала Чу Цзинь Яо обратно, все собрались, чтобы взглянуть на травмы Чу Цзинь Яо.

Женщины продолжали расспрашивать, а Чу Цзинь Яо молча терпела боль, качая головой в знак того, что с ней все в порядке. Госпожа Чжао, стоявшая впереди, взглянула и увидела, что на ее руке был большой порез, и кровотечение еще не остановилось. Она была очень рассержена. 

— Почему ты выбежала на улицу, когда я разговаривала с двумя фужен?

Чу Цзинь Сянь оборвала слова госпожи Чжао. 

— Матушка, не говори больше об этом. Сначала нужно вылечить раны Цзинь Яо.

Девушки семьи Чу с любопытством переглянулись. Седьмая юная барышня посмотрела на руку Чу Цзинь Яо и сказала: 

— С таким количеством крови, можно опасаться, что в будущем останутся шрамы.

При слове «шрамы» девушки зароптали. Как благородные женщины, они с юных лет воспитывались в будуаре и не покидали его, словно чистая, новая и драгоценная вещь, ожидающая будущего замужества. Если был шрам, пусть даже на руке, нехорошо было даже говорить об этом.

Чу Цзинь Яо считалась самой красивой среди сестер, но теперь на ее руке был большой шрам.

Молодые девушки, казалось, сразу же сблизились с Чу Цзинь Яо. Они спрашивали о ее текущем состоянии и о том, больно ли ей. У Чу Цзинь Яо не было сил говорить, и в ответ она продолжала улыбаться с бледным лицом.

Когда госпожа Чжао услышала, как Седьмая юная барышня говорит о шраме, ее выражение лица стало кислым. Госпожа Янь и остальные посмотрели на раны Чу Цзинь Яо и только жалобно вздохнули. Однако госпожа Чжао разозлилась еще больше. Ее глаза расширились, и она с горечью произнесла: 

— Кто, черт возьми, это сделал! Я хочу посмотреть, у кого хватит смелости обидеть дочь моей семьи в Тайюань.

Как только слова госпожи Чжао упали, слуга из резиденции маркиза Чан Син подошел к госпоже Чжао: 

— Пусть маркиза подождет немного. Этот низший пойдет и преподаст им урок.

Ци Дэшэн стоял за периферией и ждал. Услышав эти слова, он воспользовался возможностью, чтобы заговорить: 

— Так получилось, что в этой маленькой лавке есть горячая вода и чистая ткань. Я уже послал своих работников на поиски лекаря, и он скоро прибудет. Пусть фужен и барышни присядут в этой маленькой лавке, чтобы не отвлекаться на людей снаружи и не обижать вельмож.

Госпожа Чжао ответила: 

— Хорошо. Управляющий Лю, иди и проведи переговоры с этими дерзкими людьми. Даже если они чиновники и солдаты, в пределах Тайюань никто не посмеет провоцировать нашу резиденцию маркиза Чан Син.

Управляющий Лю поклонился и отошел от госпожи Чжао. Но, выйдя на улицу, он снова стал высокомерным. Чу Цзинь Яо посмотрела в сторону группы. Эти люди были одеты в воинское одеяние. Только что, когда она спасала ребенка, на нее наседали, и чтобы избежать ее, этот человек с силой натянул поводья лошадей и ударился о деревянный сарай. Этот человек был настолько силен, что разнес в щепки деревянный сарай. Чу Цзинь Яо тоже заслужила это несчастье. Несмотря на то, что она избежала копыт лошади, она была порезана упавшим деревом и поранила руку. В итоге кровь все равно была видна.

Деревянный сарай рухнул, а их лошади, похоже, были ранены. Чу Цзинь Яо наблюдала, как несколько человек спрыгнули с лошадей, окружили человека, ведущего лошадь, как бы проверяя его раны. Казалось, они о чем-то спорили, но никто из них не смотрел на случайно пострадавшую Чу Цзинь Яо, так как были в процессе яростного обсуждения.

С первого взгляда можно было понять, что это чиновники и солдаты, вышедшие на официальное задание. Чу Цзинь Яо чувствовала себя неловко, ведь они уже были в неправоте за то, что катались на лошадях в районе рынка и чуть не затоптали насмерть ребенка! Если бы Чу Цзинь Яо не стояла рядом, и ее действия не были бы такими быстрыми, можно было опасаться, что этот ребенок был бы либо мертв, либо искалечен. Было слышно, что управляющий Ци обзавелся сыном в старости, и у него был только этот росток. Сегодня он был почти уничтожен этими людьми.

Если бы Чу Цзинь Яо все еще была простолюдинкой, ей бы пришлось пережить такое, ведь простые люди не имели дела с чиновниками. Пока все были в порядке, они были бы благодарны, поэтому как они посмели бы требовать объяснений от этих чиновников? К счастью, ее нынешняя личность была совершенно иной, и она принадлежала к привилегированному классу. Маркиз Чан Син был единственным маркизом в Тайюань, в его руках находились военные силы, поэтому все чиновники Шаньси вежливо разговаривали с маркизом Чан Син. Как дочь маркиза Чан Син, она имела право добиваться справедливости.

— Цзинь Яо, не смотри. Эти вопросы будут решаться семьей, и тебе не нужно об этом беспокоиться, - Чу Цзинь Сянь прошептала возле ушей Чу Цзинь Яо.

Чу Цзинь Яо пришла в себя и слегка кивнула, после чего отвела взгляд и больше не обращала внимания. Она была несколько эмоциональна. Оказалось, что только обладая властью, она могла требовать справедливости. Если бы она была прежней, как бы она осмелилась думать об этом?

Чу Цзинь Яо поддержали остальные и направились к магазину семьи Ци. Чу Цзинь Яо не чувствовала, что, несмотря на репутацию ее отца, маркиза Чан Син, она не в состоянии уладить небольшой инцидент с верховой ездой. Таким образом, она вернула себе внимание, и у нее появилось время обратить внимание на другие вещи. Чу Цзинь Яо пробормотала про себя, почему Цинь И молчит? Когда людей станет меньше, она спросит Цинь И, не пострадал ли он в результате несчастного случая.

Женщины семьи Чу не воспринимали эту группу чиновников всерьез, так как они привыкли делать все, что им заблагорассудится в городе Тайюань, и пользовались большим уважением. Эта группа чиновников столкнулась с очень уважаемыми людьми, поэтому они обязательно придут, чтобы загладить свою вину. Зачем им еще что-то говорить? Управляющий Лю тоже так считал, величественно подошел к этим людям и воскликнул: 

— Вы, храбрецы! Сегодня вы все чуть не совершили серьезную ошибку. Знаете ли вы, кто эти люди? Это женщины из резиденции маркиза Чан Син! Вы напугали юную барышню нашей резиденции и не спешите извиниться перед дворянами? Иначе, когда наш маркиз узнает об этом, вы все будете уволены!

Однако группа людей фактически проигнорировала его. Они негромко переговаривались, а лидер посмотрел на раненую лошадь и решительно сказал: 

— Не беспокойтесь об этой лошади. Важнее решить дело, порученное господином. Этот даосский священник подобен призраку, если мы немного опоздаем, то боимся, что снова упустим его.

Остальные сразу же согласились со своим предводителем. Один из них слез со своего коня и предложил его лидеру. Управляющий Лю никогда раньше не получал такого игнорирования и не мог этого пережить. Тогда он гневно закричал: 

— Вы что, все глухие? Разве вы не слышали, что это женщины из резиденции маркиза Чан Син? Чтобы быть такими небрежными, нужно обратить внимание на свою кожу!

— Самонадеянно! - гневно выкрикнул молодой мужчина, вытаскивая меч. Его острая поверхность блеснула на лице управляющего Лю и напугала его, заставив сделать шаг назад.

Чу Цзинь Яо и остальные отошли подальше, но, услышав движение, остановились и удивленно обернулись. Никто не ожидал, что в городе Тайюань кто-то осмелится не подать виду маркизу Чан Син.

Лицо госпожи Чжао стало торжественным, когда она спросила: 

— Что происходит?

Поняв, что фужен и барышни смотрят в этом направлении, управляющий Лю не хотел терять лицо. Он надулся и указал на этих людей: 

— Вы все едете на лошадях посреди улиц и чуть не ранили барышню из резиденции маркиза, а теперь осмелились достать меч? Чьи вы подчиненные? Сообщите имена ваших начальников. Вы увидите, как высоки небеса и как плотна земля. В противном случае ты будешь думать, что ты - царь Небес и смеешь оскорблять всех людей.

Тот молодой человек усмехнулся: 

— Даже если нам разрешат говорить о нашем господине, боюсь, что тебе не разрешат это услышать.

Управляющий Лю был в ярости, и как раз когда он собирался спросить, кто его хозяин, он увидел, что лидер протягивает руку к рукояти молодого человека: 

— Дело господина не терпит отлагательств. Не обращай внимания на этих праздных людей.

Высокомерный юноша тут же склонил голову и почтительно ответил: 

— Да.

Как только лидер заговорил, все молодые и способные мужчины подчинились и уже собирались садиться на лошадей. Управляющий Лю постоянно игнорировали, госпожа Чжао, госпожа Янь и те, кто наблюдал со стороны, тоже были раздражены. Госпожа Чжао сказала: 

— Вы все такие смелые! Кто-нибудь, подойдите и окружите их. Я хочу посмотреть, кто из вас осмелится уйти!

Слуги из резиденции маркиза немедленно вышли вперед и окружили эту группу людей. Их лидер стал очень нетерпеливым, расширив глаза, он холодно сказал: 

— Если вы хотите сохранить свои жизни, то убирайтесь с дороги!

Ци Дэшэн находился рядом с Чу Цзинь Яо и остальными, ожидая, пока люди из резиденции маркиза дадут указания. Несмотря на то, что он был имперским купцом, из-за системы ранжирования ученых, фермеров, квалифицированных рабочих и затем купцов, он считался самым низким по рангу и не смел повышать голос на этих чиновников. Таким образом, он позволил резиденции маркиза Чан Син решать этот вопрос. Пока маркиза разбиралась с этими людьми, можно было считать, что он выместил злость за своего единственного сына. Позже он подарит барышням из резиденции маркиза больше тканей в качестве благодарности. Ци Дэшэн стоял рядом, не вмешиваясь, но когда он услышал голос лидера, выражение его лица внезапно изменилось.

Ци Дэшэн немедленно обернулся, чтобы посмотреть на этого человека. Только что он почувствовал, что что-то не так, и теперь, присмотревшись, смог увидеть некоторые подсказки. Лидер, похоже, обладал сильными боевыми искусствами, его лицо было бледным и безбородым, с яркими глазами. Ци Дэшэн внимательно посмотрел на подбородок лидера, и в этот момент он не посмел требовать справедливости. Он быстро сказал госпоже Чжао: 

— Фужен, давайте забудем о сегодняшнем деле. Пусть эти люди поскорее продолжают свой путь!

Госпожа Чжао также почувствовала, что что-то не так, и ее сердце затрепетало. Только что она не слышала, но после того, как человек громко заговорил, она поняла странность его голоса. Госпожа Чжао была в ужасе и, после слов Ци Дэшэн, быстро сказала: 

— Управляющий Лю, быстро приведи людей обратно. Поскольку Пятая барышня и ребенок управляющего в порядке, сегодняшнее дело можно отложить.

Как только госпожа Чжао произнесла эти слова, управляющий Лю тут же уныло удалился. Почему он чувствовал, что личность этой группы особена...

Слуги резиденции маркиза Чан Син отступили в сторону, поджав хвосты, а госпожа Чжао и остальные слегка опустили головы и молчали. Остальные простолюдины, наблюдавшие за волнением, отступили назад и освободили дорогу группе людей. Резиденция маркиза даже не посмела обидеть этих людей, так как же они, простые люди, могли осмелиться сказать «нет»?

Чу Цзинь Яо смотрела, как семья Чу и остальные отступают. Она не поверила и разозлилась. Не обращая внимания на свои раны, она сделала небольшой шаг вперед и подошла к чиновнику с ясными глазами. 

— Вы все ехали на лошадях по оживленному рынку и чуть не ранили кого-то, а вы даже слова не сказали? Это счастье, что с этим ребенком ничего не случилось, иначе жизнь была бы потрачена вами впустую!

Семья Чу была потрясена словами Чу Цзинь Яо. Госпожа Чжао закричала: 

— Тебе не место здесь говорить. Быстро возвращайся!

Чу Цзинь Сянь также быстро потянула ее за собой, но Чу Цзинь Яо продолжала смотреть на группу людей, настаивая на том, чтобы они дали объяснения.

Тан Синь И, лидер, повернул голову и посмотрел на Чу Цзинь Яо. Его цвет лица был нездорово белым, как будто он не видел солнца круглый год. На его мертвенно-бледном лице не было никакого выражения, он смотрел на Чу Цзинь Яо без эмоций.

Чу Цзинь Сянь прошептала Чу Цзинь Яо: 

— Скорее всего, это евнух. Мы не можем позволить себе провоцировать его, поэтому быстро возвращайтесь.

Евнух? Чу Цзинь Яо была очень удивлена. Она знала, что евнухи и Цзинь И Вэй были известны, что даже императорские родственники не осмелились бы провоцировать этих двух типов людей. Однако, раз он был евнухом, почему он появился здесь? Чу Цзинь Яо не могла придумать причину, но она понимала, что сегодня она может только терпеть несправедливость.

Тан Синь И некоторое время смотрел на Чу Цзинь Яо и понял, что эта женщина не только осмелилась остановить их, но даже посмела задать ему вопрос. Несмотря на то, что она была просвещена своей старшей сестрой, ее глаза все еще были полны обвинений. Он отвернулся и сел на лошадь, натянув поводья, и помчался вперед галопом.

Эта команда влиятельных чиновников и солдат быстро приехала и так же быстро ускакала галопом. Люди на улицах уступали им дорогу, и никто не осмеливался громко говорить.

Когда эта группа людей была уже далеко, госпожа Чжао, госпожа Янь и остальные вздохнули с облегчением: 

— Наконец-то они ушли! Жизнь человека удачна. Пятая юная барышня была очень груба с этим евнухом, но ему было все равно.

Даже госпожа Чжао произнесла буддийские песнопения: 

— Амитабха. Это действительно благословение Бодхисаттвы. Цзинь Яо, ты просто слишком безрассудна. К счастью, евнух проявил великодушие и не стал преследовать тебя. Вернувшись в резиденцию, ты должна искренне предложить две палочки благовоний Бодхисаттве.

Чу Цзинь Яо неохотно подчинилась. Она не могла не оглянуться в ту сторону, куда ушел Тан Синь И. Эта группа людей была настолько свирепой, что не сдерживала своего высокомерия в городе. Чу Цзинь Яо тихо спросила Чу Цзинь Сянь: 

—Старшая сестра, а тот человек действительно был евнухом?

— Да, - Чу Цзинь Яо выросла среди простолюдинов и не имела возможности контактировать с евнухами. Хотя Чу Цзинь Сянь впервые увидела евнуха, она выросла в резиденции маркиза, поэтому под таким влиянием она многое знала о дворцовых табу. Чу Цзинь Сянь вспомнила, что Чу Цзинь Яо понятия не имела об этих вещах, и сказала ей: - У того ведущего человека были светлые глаза, бледное лицо, без бороды и пронзительный голос. Скорее всего, он из дворца. Такие люди не так просты, и мы не можем позволить себе провоцировать таких людей. Будет лучше избегать их.

— Оказывается, евнух… - пробормотала про себя Чу Цзинь Яо. Она привычно спросила Цинь И: - Евнух должен быть рядом с императором и императрицей во дворце, что они делают здесь, в Тайюань?

— Что ты сказала? - Чу Цзинь Сянь смутно услышала, как Чу Цзинь Яо размышляет, и спросила ее.

Чу Цзинь Яо вдруг поняла, что она все еще находится снаружи, и покачала головой, улыбнувшись Чу Цзинь Сяню: 

— Ничего, я просто говорю глупости сама с собой.

Чу Цзинь Сянь больше ничего не спрашивала и через некоторое время мягким голосом предупредила:

— В будущем ты не должна быть такой безрассудной.

— ... Да, - Чу Цзинь Яо знала, что Старшая сестра делает это для ее же блага. Мир был таким, как он есть, могущественные евнухи свирепствовали, тайная стража была у власти, и каждый класс угнетал нижнего. Даже если она была недовольна, что она могла поделать? Сегодня она действительно была безрассудна. У нее не было права задавать вопросы евнуху семьи Неба.

Ци Дэшэн никак не ожидал увидеть евнуха! С него капал холодный пот. Сегодня его сын столкнулся с лошадьми этих высокопоставленных людей и чуть не попал в аварию. Чем больше он думал об этом, тем больше боялся. К счастью, они так и уехали, ничего не случилось. Он был всего лишь мелким, ничтожным имперским торговцем, как он мог провоцировать таких людей?

Ноги Ци Дэшэна дрожали, и ему лишь с большим трудом удалось зажмуриться. Проводив всех из резиденции маркиза Чан Сина в свой магазин, он громко приказал: 

— Быстро подавайте чай дворянам.

Вытерев пот со лба, он обратился к Чу Цзинь Яо: 

— Благодетельница, садитесь скорее. Это мой грех, что я задержал Вам так долго. Быстро принеси горячей воды, чтобы промыть раны благодетельницы.

Только тогда Чу Цзинь Яо вспомнила, что ее раны еще не перевязаны. После пережитого потрясения она почти забыла, что ранена. К счастью, после такой задержки прибыл лекарь, и она вошла во внутреннюю комнату, чтобы позволить ему поставить диагноз и вылечить ее. Служанки очистили ее раны, и после долгой суеты ее руки наконец-то были обработаны.

Когда Чу Цзинь Яо вышла, она обнаружила, что управляющий Ци принес много ярких шелков и атласов. Увидев Чу Цзинь Яо, он тепло поприветствовал ее: 

— Благодарю юную барышню за помощь, этот скромный очень благодарен. У этого скромного всего один росток, и если бы не помощь барышни, боюсь, что это ничтожный оказался бы в ситуации, когда беловолосый посылает черноволосого, и в будущем некому было бы отправить меня.

Чу Цзинь Яо быстро уклонилась от него, а Ци Дэшэн почувствовал страх: 

— Этот скромный и жена очень благодарны за действия барышне. У этого скромного фамилия Ци и имя Дэшэн. Его предки занимались торговлей тканями и, к счастью, несколько лет назад получили титул императорского купца. Таким образом, он охранял фундамент, заложенный предками, и занимался шелковыми делами. Сегодня юная барышня спасла единственный росток этого скромного, и этому скромному нечем выразить свою благодарность. Даже если эти вещи не являются одной из тысячи доброт юной барышни, они исходят из сердец этого скромного и его жены. Да не откажет юная барышня.

Чу Цзинь Яо увидел четырех или пять слуг позади управляющего Ци, и каждый из них держал стопку шелковых рулонов. Чу Цзинь Яо быстро сказала: 

— Как можно это терпеть? Любой бы шагнул вперед, когда ребенок встречает такую ситуацию, Вы не должны говорить такие вещи.

Чу Цзинь Яо никак не отреагировала, услышав имя Ци Дэшэна, но госпожа Янь потеряла дар речи. Магазин тканей семьи Ци был весьма респектабельным. У них были филиалы в Шаньси и за его пределами. Неожиданно, но это был первый управляющий семьи Ци.

Госпожа Янь тайком подглядывала за Чу Цзинь Яо. Этой девушке очень повезло, что она случайно спасла единственный росток первого управляющего семьи Ци. Такая услуга была очень ценной. Госпожа Янь до сих пор раздражалась на Чу Цзинь Яо, так как та зря провоцировала Цзинь Юань евнуха, но теперь она завидовала удаче девушки. Это было действительно хорошо - оказать услугу маленькому молодому господину магазина тканей семьи Ци.

Воспитание госпожи Янь был такова, что она хотела, чтобы лошадь бежала, но в то же время не хотела, чтобы она ела. К счастью, Чу Цзинь Яо проигнорировала этих малоумных тёть и сестер. Было бы ложью, если бы Чу Цзинь Яо сказала, что ее сердце не дрогнуло, когда управляющий Ци принес столько шелка и атласа, но ей было очень неловко принимать такой тяжелый подарок от других. Однако управляющий Ци не мог с этим смириться и настаивал, пока не погрузил их в карету Чу Цзинь Яо. Затем он поклонился женщинам из семьи Чу и сказал: 

— Пятая юная барышня - благодетельница этого скромного, а в моем магазине все важны. По правде говоря, я с самого рождения не видел таких важных и уважаемых персон, похожих на фей. Одних вас, нескольких дворянок, стоящих здесь, было бы достаточно, чтобы эта скромная лавка процветала. У этой скромной лавки не так много развлечений, так как насчет этого? Фужен и юные барышни могут выбирать в магазине все, что им нравится. Берите любую ткань, которая вам нравится. Это то, что я, Ци Дэшэн, дарю каждой благородной!

Госпожа Янь и остальные были вне себя от радости. Они только что получили драгоценности от Старой фужен, а теперь еще и рулон шелка. Не то чтобы госпожа Янь и остальные не видели хороших вещей раньше, или их глаза были настолько поверхностными, но они не могли противостоять красноречию управляющего Ци. Таким образом, в конце концов, все с радостью выбрали свои ткани. Когда им приглянулись другие ткани, резиденция маркиза Чан Син была не такой уж и дряхлой и, естественно, купила и их. В итоге обе стороны остались довольны.

Чу Цзинь Яо поняла, что эти вещи Ци Дэшэн дал ей не только в благодарность за спасение его жизни, но и для того, чтобы завоевать резиденцию маркиза Чан Син в качестве крупного клиента. Поняв это, она больше не стала отказываться и позволила управляющему Ци передать вещи в руки служанок.

Чу Цзинь Яо ушла с пустыми руками, а вернулась с полным багажом.

Чу Цзинь Сянь купила для нее несколько головных уборов, госпожа Чжао могла только сильно истекать кровью, когда покупала головной убор, благодаря тому, что Чу Цзинь Сянь специально сравнивала, а перед уходом управляющий Ци набил для нее полкареты тканей. Цзе Гэн и остальные получили инструкции по переносу вещей у вторых ворот, и они чуть не подумали, что ослышались.

Управляющий Ци одаривал на глазах у всех, так что никто в резиденции маркиза Чан Син не стал бы настаивать, чтобы получить свою долю, поэтому Чу Цзинь Яо открыто принесла все в свой маленький дворик. Она наблюдала, как служанки пересчитывали ткани и записывали их в книгу, а затем заполнили два ящика из красного дерева так, что не могли протиснуть даже два пальца, когда закрывали их. Хотя она и испугалась сегодня, опасности не было, и ей было очень приятно видеть все это по возвращении.

Чу Цзинь Яо радостно вернулась в комнату. Она прогнала всех служанок, тщательно закрыла двери и шепнула Цинь И: 

— Ци Цзэ, ты видел? Я сегодня спасла ребенка и получила много компенсаций. Конечно, добрые дела будут вознаграждены.

Цинь И не ответил даже спустя некоторое время. Она подумала, что Цинь И все еще сердится, что она снова поранила руку, и улыбнулась, продолжая: 

— Ты сердишься? В такой ситуации у меня не было другого выбора. Я не могла просто смотреть, как ребенок страдает. К счастью, простые люди получают простые удачи. Это была всего лишь ложная тревога. Ах да, ты видел сегодня этого евнуха? Он оказался евнухом из дворца!

Чу Цзинь Яо болтала без умолку, но Цинь И по-прежнему не отвечал. С замиранием сердца она быстро развязала нефритовую подвеску и достала ее.

Нефритовая подвеска была еще теплой, но красные пятна внутри нее исчезли. Кровь Чу Цзинь Яо была на ниточках, но на подвеске не было ни пятнышка.

Руки Чу Цзинь Яо дрожали, и она не обращала внимания на рану, внимательно разглядывая подвеску. Солнце тихо светило на нефрит, и не было никаких движений.

Казалось, что это был самый обычный нефрит.

— Ци Цзэ.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение