Глава 6. Язык (Часть 2)

«Потому что, если я умру, тебе тоже придется несладко. Без меня тебя никто не защитит».

Ив снова вспомнила слова Ирзе.

Ирзе был прав. Ив никогда не переоценивала свои способности. Она прекрасно знала свои пределы — где бы она ни была, она всегда оставалась слабой.

У нее не было таланта к магии, она не обладала физической силой, и, сколько бы она ни тренировалась, ее уровень оставался на уровне обычного человека. Единственное ее достоинство — привлекательная внешность.

Сильные, конечно, могут позволить себе все, что угодно… Но и у слабых есть свои способы выжить.

Жаль, что Ирзе умер, но с этим ничего не поделаешь.

Остается только найти другого покладистого демона.

Ив, превозмогая тошноту и головокружение, корпела над учебником демонического языка. И в современном мире, и в храме она всегда была прилежной ученицей, заслуживающей похвалы учителей. Теперь же она наконец поняла, что чувствовали худшие ученики в классе на уроках геометрии…

Ее тошнило.

К счастью, со временем она привыкла.

Ее самоистязание привлекло внимание Ванессы. Демоница иногда бросала на нее изучающие взгляды, словно заинтересовавшись ею. А может, она просто любовалась сиянием драгоценного камня, который ей поручили охранять.

Иногда Ванесса поправляла произношение Ив, показывая, как правильно произносить слова. В такие моменты Ив награждала ее благодарной улыбкой.

Возможно, из-за необходимости выжить и языковой среды, Ив училась очень усердно и быстро добивалась успехов. Постепенно она заметила, что язык демонов имеет нечто общее с магическими заклинаниями людей… Она применила свой метод анализа заклинаний к демоническому языку и вскоре получила результат.

Это было похоже на использование правил английского языка для понимания текста. Довольно удобно.

Разобравшись с грамматикой, Ив сосредоточилась на словах. Возможно, из-за особенностей культуры, язык демонов был несложным. Слова были простыми и не имели множества синонимов и близких по значению вариантов, как в человеческом языке. Это очень обрадовало Ив, которая хотела как можно быстрее освоить новый язык.

Ив любила учить слова, прислонившись к спине Ванессы. Кожа демоницы была не такой твердой, как у Баймона, скорее упругой. Хотя прорезать ее острым предметом было все так же сложно, ощущения от прикосновения были совсем другими.

В такие моменты черные змейки на голове Ванессы с любопытством тянулись к учебнику Ив. Ванесса говорила, что глаза змей — это и ее глаза. Они видели одно и то же, что было очень удобно в бою, позволяя ей избежать внезапного нападения.

— Ах, да, Ванесса, я совсем забыла тебя поблагодарить, — вдруг вспомнила Ив. — Что бы ты хотела в подарок? В благодарность за твою помощь.

Ванесса замерла. Черные змейки на ее голове тоже замерли, переплетаясь друг с другом.

— Мне очень приятно, что ты все время рядом со мной, Ванесса, — мягко произнесла Ив.

Ванесса молчала.

— Но, Королева, — с недоумением спросила Ванесса, — ты никогда не сражалась со мной и не побеждала меня. Откуда же это… приятное чувство?

Ив непонимающе посмотрела на нее.

Ах, точно, демоны же получают удовольствие от сражений.

— Люди могут радоваться многим вещам, — терпеливо объяснила Ив. — Например, красивой луне, вкусной еде, тому, что каждый день видят прекрасную и сильную Ванессу, слушают ее приятный голос… и так далее.

Как бы ни была далека Ванесса от человеческих чувств, она поняла, что Королева делает ей комплимент.

Она поджала губы, а змейки на ее голове застенчиво прижались друг к другу.

— Если можно… — подумав, произнесла Ванесса, — подари мне несколько своих волос, Королева.

— Волосы? Конечно… — Ив моргнула, проведя тонкими пальцами по своим светло-золотистым волосам. — Но почему именно волосы?

Она знала, что у нее красивые волосы.

Даже дракону они понравились, и он обменял их на возможность потрогать свой живот.

— Потому что они красивые. Я никогда не видела такого цвета, — ответила Ванесса.

— Хорошо, — кивнула Ив.

Она использовала коготь Ванессы как нож, чтобы отрезать прядь своих волос и отдать ее демонице.

…И с изумлением наблюдала, как Ванесса проглотила эту прядь.

Ив молчала.

— Я хочу ребенка, — сказала Ванесса, поглаживая свой плоский живот, покрытый редкой темно-красной чешуей. Змеиные глаза ее довольно сузились. — И чтобы у него были такие же волосы, как у Королевы.

Ив молчала.

— ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение