Глава 4. Безвозвратная любовь

Лань Си долго молчала. Спустя какое-то время она повернулась и с извинением произнесла:

— Прости.

Мужчина самоиронично улыбнулся, медленно встал и протянул руку. Несколько мужчин подали ему розы. Он подошел к Лань Си и, улыбаясь, протянул ей цветы.

— Третий брат, — Лань Си взяла розы и хотела, как обычно, обнять мужчину, но он уклонился.

— У тебя в руках семнадцать роз, — спокойно сказал мужчина. — Вот что я сейчас чувствую.

— Семнадцать… — Лань Си с недоумением посмотрела на мужчину. Что означают семнадцать роз?

— Семнадцать роз означают безнадежную, безвозвратную любовь, — ответил мужчина. — Лань Си, давай расстанемся! Без меня, как без камня на шее, ты сможешь свободно стремиться к своей мечте.

Бросив эти слова, мужчина повернулся к своим спутникам:

— Отправляйте яхту обратно.

Сказав это, он, не оглядываясь, пошел вперед. Группа мужчин быстро последовала за ним.

Ань Жань стояла в коридоре, наблюдая за мужчинами и женщинами, и не могла понять своих чувств. Хотя она знала, что в этом мире все так одеваются, а мужчины носят короткие волосы, ей все еще было трудно принять то, что видели ее глаза.

Мужчина, увидев Ань Жань, остановился и спросил:

— Вам лучше?

— Да, — Ань Жань пришла в себя и кивнула. — Спасибо, что спасли меня.

— Не стоит благодарности, — ответил мужчина. — Но как вы оказались в море? Это был несчастный случай или кто-то причинил вам вред?

Ань Жань посмотрела на мужчину и, вспоминая, поняла, что ее столкнула в море Ань Цзыси.

Не успела она ответить, как мужчина снова заговорил:

— Я имею в виду, нужно ли вызывать полицию?

Полиция… Здесь она выполняет те же функции, что и стража порядка в ее мире.

Даже если Ань Цзыси арестуют, что это изменит? Она все равно будет все отрицать, а Ань Жань ничего не сможет с этим поделать. Дядя Ань Цзыси — начальник полиции, и они просто прикроют друг друга. В итоге Ань Жань не только не добьется наказания для Ань Цзыси, но и сама может оказаться обвиненной в чем-нибудь. Поэтому вместо того, чтобы полагаться на полицию, лучше самой разобраться с этой ситуацией.

Подумав об этом, Ань Жань покачала головой:

— Не нужно вызывать полицию. Я сама упала в воду.

Мужчина кивнул:

— Хорошо. Возвращайтесь в свою каюту и отдохните. Примерно через два часа мы причалим, и я пришлю кого-нибудь сообщить вам об этом.

С этими словами мужчина быстро удалился.

Мужчины, следовавшие за ним, улыбнулись Ань Жань и тоже ушли.

Ань Жань, немного подумав, тоже решила вернуться в каюту. Здесь она никого не знала, поэтому лучше оставаться в своей комнате. Вспоминая дорогу, она вернулась в каюту и снова подумала о мужчине.

Это лицо казалось таким знакомым… Будто она видела его раньше…

В голове все еще было мутно. В конце концов, Ань Жань решила оставить эти мысли и немного отдохнуть.

Она легла на кровать и быстро уснула.

Из-за своих тренировок и множества врагов Ань Жань всегда спала очень чутко. Услышав шаги за дверью, она проснулась, быстро встала и открыла дверь.

Девушка у двери как раз собиралась постучать. Увидев, что Ань Жань открыла дверь, она немного замешкалась, а затем сказала:

— Мы причалили. Можно сходить на берег.

— Хорошо, — кивнула Ань Жань и, следуя за девушкой, вышла из каюты и спустилась с яхты.

Остальные тоже постепенно начали сходить на берег. Мужчина, которого Ань Жань видела раньше, снова подошел к ней:

— Куда вы направляетесь?

— В городской округ города Б, — ответила Ань Жань. Тело, в котором она оказалась, жило в городе Б. Хотя она не знала, где это находится, ей казалось, что это довольно далеко.

Мужчина кивнул:

— Мы тоже едем в город. Поезжайте с нами.

— Спасибо, — ответила Ань Жань.

— Не за что, — коротко ответил мужчина и, позвав своих спутников, направился к выходу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Безвозвратная любовь

Настройки


Сообщение