Глава 1.1

«Кронпринц Эль Дорадо… цжИмперия ичлдФриз оказалась вырезана напод хщолухюкорень, и хлхдъбыла одержана победа. Кто тфта абквспоАннетт, которую он ищет?»

Пока атчншя читала газету, у нщменя дрогнули ресницы.

В кмпэцгпзаголовках было хщщсюнаписано ьмшюо победе кронпринца в лунжшвойне, но на самом деле его хнопобеда не была удивительной. Ведь щняужэкронпринц был невероятно могущественным человеком… Он был фпщнаделен ддемагическими силами.

Это грнпаюудивительно, но единственная причина войны йшзаключалась в поисках женщины по ллимени Аннетт.

«Разве не из-за внтыусгденег?»

В статье было написано:

«Как чщтолько кронпринц, изначально чьне чдбгпфзаинтересованный яэбиощтв войне, акеълчйуслышал, что бюждАннетт скрывается тьатв империи чфФриз, он перевернул весь континент ыфмйчтпо щелчку пальцев».

ъвуе*Глоть, мьхщцьва-а…*

Слюна пмохктак и льется.

Потому что…

крПотому вхчто ввщвя была той Аннетт, которую искал этот жуткий цюшпринц!

Но ниже был еще один скачвнушительный на вид заголовок.

«Следующий господин Башни, эрцгерцог Хейнрич, ысжхназначил вознаграждение фнвъеев размере 5,8 жьйьтриллионов сбцзолотом за аъййвстаршую ияюфьсестру, цйкоторую потерял в кхдетстве».

Безумие.

шяЭта сумма сравнима с годовым бюджетом целой империи.

ыжмкгоКто вообще назначает в награду пйбхпдсумму, стоящую ссрьщаыбюджета государства?..

Кто это был? Хейнрич, негодяй и мой младший брат, ыккоторого ьгья воспитала.

И иквшхуэто еще муне все. Ниже я обнаружила даже дхвьупболее неприятную статью.

«Согласно доступным сведениям, гщцккЛарва егщахжообъявляет войну бщдфнДельфи: еасмжда«Вы яхтронули нфпекарню, и я дгдсехуничтожу щэятри ыддтшваших имъгуынарода».

«Ты гъсобрался ачйвуничтожить три народа гмгчъдщвсего из-за хтухтвходной пекарни?»

яцкйятОни кшнйтронули жщекяыего пекарню?.. пымжтмКак хозяйка иуяхшэтой «пекарни», я действительно хотела бы остановить фсйьрнэтебя, лрКайл. цщцжъспА лучше всех троих.

Они не в бцэсвоем гтуме…

Устав прот всего этого, я разговаривала сама бщс собой. В этот юьуъмомент ххилкдверь с шкгулким итншэхлопком распахнулась.

Взглянув на рассвет, тфйя не могла не оцепенеть на ежместе.

Мужчина, занявший бтофцюместо «двери» в мывжчвтом месте, где ее больше не йсшвкбыло, был вйштухкоколо ъшста ажадмцпдевяноста юитбыасантиметров ростом и цдьаис достаточно кчллйширокими асщхплечами, чтобы заслонить собой дифщбдверной проем. Его мускулистая грудь, обнаженная хмйпод швюхйкрепкой ключицей, была такой изумительной, что я не могла отвести гььрпкввзгляд.

«Почему ещты опять держишь нжрубашку расстегнутой?»

рьжНесмотря на цнфбяфьмои сомнения, он пошел ко пбмне с цбнграцией мнхрътехищника. Лунный ыдсвет четкой линией юхроцозарял лдеего бфугтело, и щгшвкгэто выглядело нереалистично. Его крепкая как броня грудь, живот, четко разделенный вдоль мускулами. Обстановка была жоенастолько ряхшяндикой, что казалась цяьседва ли чеххне варварской.

Мужчина щкоподошел элевако мне и йшшвбфхлегко взял за княьыбвподбородок шчяемлддлинным ййжуказательным пальцем.

Вот гайвьты кьгежгде, Аннетт.

Наконец лицо мужчины стало чэщвйразличимо в лучах лунного света. Под черными ълнмлпъкак безлюдная эгночь волосами скрывались глаза, яхгорящие красным. Это пугало.

июшууясЯ с придыханием пробормотала его имя:

гкф Сислин…

Он был кронпринцем этой страны, Сислином. Тем хспгсамым, ябэмуцо ацахтжшкотором апьахя только что читала в газете.

жпкдщсСловно фоевуияотвечая на сунхвмой вузов, Сислин закатил глаза сммюи улыбнулся. Это цйшшвиточно джагпхсбыла безумная флойулыбка. Он прошептал:

ыюыкйауЯ думал, ктчто сойду ъорпюс твтэяэрума от тоски мжелявпо тебе, Аннетт.

йлукщ«Прошу прощения, уыбно вы, кажется, гыйщнди так ишсошли с ума, яацВаше ыргасычВысочество».

*Клац*

Затем сшхснчто-то хххолодное с ътрэшьрметаллическим звуком коснулось моей талии. Безумие, это были кандалы.

эххщюж Если снова решишь чдънхрмсбежать… ыоявмШирокие плечи ежвамэмсклонились гдцптко мне. Когда я мвнгинстинктивно вдохнула, хжпръто гелхуловила сильный хцумужественный запах жчмцаего еифтела. йъиъмэхТебе придется отрубить мне запястье.

Жестокие мхкрасные глаза, цукпйтследившие за наручниками, которые йтшдхнсоединяли нас, ярко тмкэсверкнули.

псоу*Ту-дум*

Мое сердце заколотилось.

лоартлр*Вуш…*

Неожиданно уэюкдвподнялся ветер. сжшаЯ быстро ъыдшпвыглянула ерцюв окно и кишхобнаружила мужчину, вебжчсидящего на подоконнике. Привлекательного йщвшпсмужчину цбс лхкмооослепительными серебристыми волосами, расслабленного в сггухбъпотоках лунного света.

Генрих?

Сестра.

Он спрыгнул. Благородные цшцфиолетовые глаза хьцхрбыли прекрасны хюкак прежде, ьшхотя я, казалось, не видела их целую чбяныэбвечность.

«Как он меня нашел?»

В последний раз, бмутдпкогда я его эуецвидела, эти эняпрекрасные глаза были полны слез… ьхА теперь Генрих ьфгвсмотрел нъыкак взрослый, и его млвйухмылка и аюндиоочаровательные ибхудпруки чжжновыглядели совсем иэяъкак у зрелого мужчины.

чсшжСловно текущая вода, фиифмпгон приблизился и обнял оиххменя, в хърбгточности как когда сьчаяьбему пыдлыбыло гжодиннадцать, и славгоцуткнулся мне в шею.

эраоЯ ывускучал чвтжяляпо тебе, его горячий иалъвхшепот пронзил мое сердце. евьр Почему ты фвнджвчне ъыцйъсдержала обещание? оеСестра, ты говорила, что не бросишь меня.

Каждый раз, как хщббчхсон гщговорил это мчцжыполным боли голосом, у меня щипало кожу.

дхж Генрих…

Генрих рьподнял дмчголову жни посмотрел вниз, оплюна мои ючйплгщеки, шепнув мне на ухо:

Лгать нехорошо, его лефиолетовые глаза сощурились невинно и юафмыимжестоко. пе Как следует наказать ребенка, который провинился?

Хм! И тут ябпвумое тело напряглось. У моих ног раздался страстный голос.

Хозяйка.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение