Глава 19. Печаль

Пока Сучжэнь размышляла, евнух, присланный с сообщением, очевидно, был умен и сообразителен. Он почтительно сказал Сучжэнь, стараясь быть убедительным: — Ваше высочество, не стоит беспокоиться. Кстати, та няня, которая обучала вас в резиденции маркиза, была из окружения Уи Гуйфэй. Уи Гуйфэй, услышав о вас от матушки Чжан, очень вами прониклась. Просто в последние дни она была занята свадьбой Аньпин-вана, поэтому у нее не было времени. Теперь, когда принцесса Аньпин вышла замуж, Уи Гуйфэй свободна и, конечно, хочет пригласить вас поговорить.

— Евнух преувеличивает, у меня нет никаких других мыслей. Завтра утром я отправлюсь во дворец. Чунь Ин, проводи евнуха, — приказала Сучжэнь, как только евнух замолчал.

— Ваше высочество, мне кажется, что вызов Уи Гуйфэй во дворец не предвещает ничего хорошего, — с беспокойством сказала Цзы Юань. Сучжэнь отложила книгу, подошла к окну и выглянула наружу. Снова август, османтус цвел в полную силу, его густой аромат наполнял воздух. Сучжэнь протянула руку, сорвала веточку османтуса у окна, вдохнула его аромат и слегка улыбнулась Цзы Юань: — Как бы то ни было, я принцесса, пожалованная самим императором. И никакие дела Уи Гуйфэй не могут этого изменить.

Чунь Ин уже вернулась и, услышав слова Сучжэнь, с улыбкой сказала: — Ваше высочество правы. Во дворце на самом деле все довольно обыденно.

— Завтра пусть Чунь Ин сопровождает меня во дворец. Она много лет жила во дворце, и если что-то случится, она сможет передать весть, — слова Сучжэнь заставили Цзы Юань кивнуть, но вскоре она снова вздохнула: — Эх, я думала, что смогу жить спокойно.

— Ты такая болтливая. Разве сейчас ты живешь неспокойно? — Хун Ян вошла из внутренней комнаты и легонько ткнула Цзы Юань в лоб. Все засмеялись.

В смехе Сучжэнь слегка склонила голову. Интересно, что Уи Гуйфэй хочет ей сказать?

— Уи Гуйфэй вызывает принцессу во дворец? — удивленно спросил Чэнь Шиюнь, услышав слова Чу Наньдэ.

— Да, — тихо ответил Чу Наньдэ. — Сегодня днем из дворца Уи Гуйфэй пришел человек и лично передал ее слова.

— О чем думает Уи Гуйфэй? — Чу Наньдэ не знал, о чем думает Уи Гуйфэй, но на вопрос Чэнь Шиюня он мог ответить: — Принц, вы хотите сопровождать принцессу во дворец завтра?

— Не нужно. Принцесса всегда ведет себя достойно, ничего не случится, — сказал Чэнь Шиюнь, но все же добавил Чу Наньдэ: — Однако завтра ты должен сопровождать принцессу во дворец.

— Да. Если что-то случится, ваш старый слуга обязательно передаст весть, — слова Чу Наньдэ вызвали легкую улыбку у Чэнь Шиюня: — Не нужно так нервничать. Во дворце Уи Гуйфэй еще далеко до того, чтобы единолично управлять всем.

Во дворце только император мог принимать решения. Уи Гуйфэй была всего лишь лисой, которая пользовалась силой тигра, но она этого не понимала. Конечно, если бы она понимала, то не пользовалась бы такой благосклонностью сегодня. Она была бы, как императрица, одиноко ссылающаяся на болезнь в своих покоях. Император никогда не любил слишком умных и слишком сдержанных красавиц.

Чэнь Шиюнь самоиронично усмехнулся. Он решил не быть таким, как его отец, но каким человеком он сам станет, он даже не знал.

Сучжэнь не знала о разговоре Чэнь Шиюня. Когда рано утром она собралась и вышла из двора, то увидела Чу Наньдэ с людьми, ожидающими снаружи. Сучжэнь удивленно посмотрела на Чу Наньдэ.

Она не в первый раз отправлялась во дворец, но Чу Наньдэ впервые ждал ее снаружи, чтобы сопровождать.

Чу Наньдэ подошел к Сучжэнь и поклонился: — Ваше высочество, принц приказал вашему старому слуге сопровождать вас во дворец.

Похоже, Чэнь Шиюнь прекрасно понимал Уи Гуйфэй, иначе не послал бы своего личного евнуха сопровождать ее во дворец. Сучжэнь кивнула Чу Наньдэ и пошла вперед, а Чу Наньдэ с людьми последовал за ней.

Войдя во дворец, они направились во Дворец Летающего Инея. Как только служанка подняла занавес, Сучжэнь услышала смех Уи Гуйфэй: — Ты права. Я давно так не смеялась.

— Если вам нравится слушать, я могу приходить во дворец каждый день и рассказывать вам истории. Как вам такая идея? — спросила госпожа Ван, жена Аньпин-вана, которая только что вышла замуж и сидела рядом с Уи Гуйфэй, рассказывая шутки.

Сучжэнь подошла и поклонилась Уи Гуйфэй: — Приветствую вас, Уи Гуйфэй!

Уи Гуйфэй похлопала госпожу Ван по руке и с улыбкой сказала Сучжэнь: — Я просто скучала и попросила вас прийти поговорить со мной. Не нужно таких формальностей. Прошу, принцесса Линьцзы, садитесь.

Служанка принесла стул, и Сучжэнь села. Госпожа Ван с улыбкой сказала Сучжэнь: — Когда я еще жила дома, я слышала, что невестка очень умна и красива. Увидев вас сегодня, я убедилась, что это правда.

— Жены членов императорской семьи, конечно, все умны и красивы, — с улыбкой сказала Уи Гуйфэй госпоже Ван. Госпожа Ван прикрыла лицо рукой: — Ох, матушка, вы хотите сказать, что я тоже умна и красива?

— Третья невестка не только умна и красива, но и жива и мила. Ей можно только позавидовать, — сказала Сучжэнь, умело используя лесть. Госпожа Ван воскликнула и, обращаясь к Уи Гуйфэй, капризно спросила: — Матушка, это правда?

— Твоя вторая невестка умеет говорить. Неудивительно, что ее все любят, — Уи Гуйфэй ласково ущипнула госпожу Ван за подбородок: — Тебе, кстати, стоит поучиться у нее.

Госпожа Ван изо всех сил кивнула. Сучжэнь улыбнулась. Уи Гуйфэй взглянула на Сучжэнь и снова обратилась к госпоже Ван: — Твоя вторая невестка не только такая, но и очень любит своего второго брата. Я слышала, они даже ни разу не поссорились. Вот это самое главное.

Они не ссорились, потому что почти не виделись, но Сучжэнь, конечно, не сказала этого. Она лишь с улыбкой ответила Уи Гуйфэй: — Я помню все слова, которые император сказал мне, когда я впервые пришла во дворец.

— Хорошо, когда молодые супруги любят друг друга, — сказала Уи Гуйфэй и вздохнула: — Но, помимо любви, самое главное — родить сына, чтобы продолжить род императорской семьи. Тогда будет еще больше радости.

Почему вдруг заговорили об этом? Сучжэнь подняла глаза и посмотрела на Уи Гуйфэй. Ей показалось, что именно эти слова Уи Гуйфэй хотела сказать больше всего. Но Сучжэнь промолчала, лишь слегка улыбнувшись: — Дети — это судьба. В этом деле я не могу торопиться.

— Да, торопиться нельзя, — согласилась Уи Гуйфэй, а затем засмеялась: — Ох, что это со мной сегодня? Рассказываю вам все это… Вы ведь еще совсем молоды, только что поженились, живете душа в душу. Дети рано или поздно появятся. К тому же, в ваших резиденциях нет никаких злоумышленников.

Госпожа Ван все еще хихикала, но Сучжэнь поняла, кого имела в виду Уи Гуйфэй — конечно же, матушку Су. Жаль, что такие интриги не действовали на Сучжэнь.

Сучжэнь снова слегка улыбнулась: — Уи Гуйфэй права. Вернувшись в резиденцию, я обязательно запомню ваши слова.

— Мы просто разговариваем по душам, зачем ты так серьезно воспринимаешь мои слова? — Уи Гуйфэй, думая, что убедила Сучжэнь, улыбнулась еще шире.

Сучжэнь тоже улыбалась, но в душе у нее нарастало недовольство. Как она могла забыть об этом? Если муж и жена не живут вместе, и долгое время нет детей, люди начнут сплетничать. Но это не зависело от нее.

Сучжэнь еще немного поговорила с Уи Гуйфэй. Она не могла, придя во дворец, посетить только Уи Гуйфэй. Выйдя из ее покоев, Сучжэнь направилась к Дворцу Императрицы. Она должна была засвидетельствовать почтение Императрице.

Подойдя к Дворцу Императрицы, Сучжэнь еще не успела войти, как оттуда вышла группа людей. Сучжэнь присмотрелась и увидела, что это госпожа Ши. Сучжэнь поспешила навстречу и сказала: — Приветствую вас, Наследная принцесса.

Госпожа Ши помогла Сучжэнь подняться: — Я же говорила тебе, что в неформальной обстановке не нужно таких формальностей. Сегодня не твой день для визита во дворец.

— Вчера Уи Гуйфэй прислала человека в мою резиденцию, пригласив меня во дворец, — объяснила Сучжэнь. — Я только что вышла из Дворца Летающего Инея и решила засвидетельствовать почтение Императрице.

Объяснение Сучжэнь вызвало странную улыбку на лице госпожи Ши: — Уи Гуйфэй, похоже, очень хорошо относится к вам, женам принцев.

Сколько бы ни было у Сучжэнь забот, сейчас ей нужно было их отбросить и собраться с духом перед госпожой Ши. Сучжэнь улыбнулась: — В конце концов, она старшая, и мы, младшие, не можем много говорить.

— Да, старшие, подданные… В отношениях между свекровью и невесткой в императорской семье всегда есть что-то особенное, — слова госпожи Ши звучали загадочно, но Сучжэнь все поняла. Из зала вышел евнух и пригласил Сучжэнь войти.

Госпожа Ши отогнала свои мысли и с улыбкой сказала Сучжэнь: — Вторая невестка умна и сообразительна, конечно, она все понимает. Если бы Су Лянди в моей резиденции была такой же.

Сучжэнь не нужно было специально расспрашивать о делах в Восточном дворце, слухи доходили до нее сами. Наследный принц очень уважал госпожу Ши, но явно благоволил Су Лянди. Су Лянди, конечно, немного загордилась от благосклонности, но госпожа Ши всегда умело сглаживала конфликты.

Конечно, Сучжэнь не стала говорить об этом в присутствии госпожи Ши. Она сделала вид, что это обычные слова, и сказала: — Двоюродная сестра, когда она жила дома, была очень любима, поэтому ее характер немного избалован.

— Да, немного избалованная, — согласилась госпожа Ши. — Ладно, не будем об этом. Иди скорее, чтобы Императрица не ждала долго, — сказала госпожа Ши, улыбаясь Сучжэнь, словно не говорила ничего особенного. Сучжэнь снова поклонилась и вошла в зал с сопровождающими. Почти войдя, она обернулась и увидела, что госпожа Ши с людьми поспешно уходит.

Жена члена императорской семьи кажется знатной, но разницу между правителем и подданным нельзя забывать ни на минуту. И во дворце отношения между женами и наложницами гораздо сложнее, чем в народе.

«Зачем я так много об этом думаю?» — самоиронично усмехнулась Сучжэнь. В конце концов, она не была хозяйкой этого дворца.

Сучжэнь встретилась с Императрицей, обменялась с ней несколькими формальными фразами и откланялась.

Сегодня она пришла во дворец без парадного платья и пробыла там недолго, но почувствовала сильную усталость. «Дитя, требования к жене члена императорской семьи, и еще много чего…» — все это навалилось на нее, и Сучжэнь почувствовала себя совершенно измотанной.

Сидя в карете по пути обратно в резиденцию принца, Сучжэнь закрыла глаза, желая немного отдохнуть, но в голове роились мысли. Последние три месяца беззаботной жизни казались ненастоящими.

— Ваше высочество, отдохните немного. Когда вернетесь домой, сможете хорошо отдохнуть, — сказала Чунь Ин, накидывая на Сучжэнь накидку и улыбаясь.

Дом?

Сучжэнь насмешливо усмехнулась: — Резиденция принца — это мой дом?

Слова Сучжэнь смутили Чунь Ин. Спустя некоторое время она ответила: — Резиденция принца, конечно, ваш дом. Разве есть другое место?

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение