— Хрусть… — Внезапно благовоние, воткнутое в курильницу, сломалось пополам.
Что это значит?
Лю Яньи в ужасе посмотрела на Настоятеля: — Что… что это значит?
Настоятель хотел что-то сказать, но сдержался и произнес: — Амитабха. Не поддавайся великим желаниям, будь доволен малым.
— Не волнуйтесь, — безразлично ответила Лю Яньи, — я вполне довольна малым.
«Черт возьми, переродилась… С каких это пор просто жить стало великим желанием?»
У Ю, покраснев, молчал, не зная, что сказать.
Лю Яньи немного поколебалась, затем снова зажгла благовоние и поклонилась: — Бодхисаттва Гуаньинь, благослови меня на долгую жизнь, пусть каждый год будет таким же, как этот, и пусть у меня каждый год будет мясо.
Благовоние спокойно стояло в курильнице, дым вился, все было тихо.
«Неужели? Эта Бодхисаттва такая… необычная?»
Лю Яньи в замешательстве посмотрела на Настоятеля.
Настоятель Цзин Кун приподнял веки: — Благодетельница, не стоит беспокоиться. Это Бодхисаттва Гуаньинь, она на небесах и услышала ваши искренние желания.
Это означало, что она явит чудо.
Маленькое личико У Ю было полно смущения, он не смел возразить Настоятелю и покраснел.
Лю Яньи дернула уголком губ. «Как бы ты ни говорил, это не скроет того, что ты бедняк. Наверное, эти благовония хранились несколько лет, и новые смешаны со старыми».
«Вот и сломались!»
«А потом встали!»
Настоятель Цзин Кун сохранял невозмутимость, на его лице появилось загадочное выражение, словно он говорил: «Ваша очередь, благодетельница, пожертвование».
Лю Яньи вспомнила несколько монет в своем кармане и тут же сникла.
«Зачем бедным обижать бедных? В крайнем случае, когда буду важничать, возьму тебя с собой».
Настоятель Цзин Кун оставался с тем же выражением лица. У Ю опустил свою сияющую маленькую голову. Хуа Чжань покачивала пламенем, бросая на нее горящие взгляды.
Лю Яньи, прижимая палец к уголку рта, жалобно спросила: — У Ю, ты все еще хочешь найти хозяина Хуа Чжань?
«Ты же мой невинный, милый и добрый У Ю, спаси меня!»
Глаза У Ю загорелись, и он, с восторгом проигнорировав взгляд своего учителя, спросил: — Да, благодетельница, вы знаете?
— Конечно, знаю. Этот хозяин — я, — ответила Лю Яньи.
У Ю вдруг разочарованно оглядел ее с ног до головы и возразил: — Тогда почему Хуа Чжань не сказала?
Лю Яньи на несколько секунд потеряла дар речи: — Мы только что поссорились, у нас разногласия. Спроси ее еще раз, и узнаешь.
У Ю опустил голову и спросил: — Хуа Чжань, она твоя хозяйка?
Хуа Чжань, с невыразимой застенчивостью, промычала в ответ.
Лю Яньи потерла руку. Ей так хотелось притвориться, что она не знает эту… кокетливую дрянь.
Настоятель Цзин Кун смотрел на Лю Яньи своими мутными глазами, остановив взгляд на уголке ее одежды, где была вышита живая, словно настоящая, картина.
Подобно монаху в медитации, он не слышал их разговора, на его лице было написано «отвлекся».
Лю Яньи краем глаза взглянула на старого монаха, немного успокоилась и сказала: — Видишь? Я ее хозяйка.
В глазах У Ю мелькнуло нежелание расставаться, но он без колебаний протянул подсвечник: — Тогда верните владельцу. Благодетельница, пожалуйста, хорошо заботьтесь о ней.
У Ю инстинктивно использовал местоимение «она» вместо «оно», потому что Хуа Чжань была Хуа Чжань, а не вещью или демоном.
Лю Яньи улыбнулась: — Нет, когда я пришла, я сказала, что хочу найти ей хозяина. Ты ей очень нравишься, молодой мастер. Хочешь стать ее хозяином?
— Правда? — У Ю, округлив глаза, удивленно посмотрел на нее, но крепко сжал подсвечник.
На самом деле Хуа Чжань не была красивой. Это был старый, потрепанный подсвечник с жалким обрубком свечи.
Лю Яньи вдруг усомнилась в ценности этой тысячелетней демоницы. «И правда, старый бык ест молодую траву, да еще и через виды…»
Внезапно она почувствовала себя виноватой. Такой хороший молодой человек.
Хуа Чжань, почувствовав на себе этот горящий взгляд, взъерошилась и выскользнула из руки У Ю. Она подлетела к Лю Яньи и, стиснув зубы, прошипела: — Не оскверняй мои чистые мысли своими грязными идеями.
— Мне просто нравится его аура! Аура, понимаешь?!
Лю Яньи с сияющей улыбкой взяла подсвечник за ручку: — Понимаю~
Хуа Чжань, рассердившись, зашипела: — Ты! Ты можешь нормально говорить?!
Лю Яньи, хлопая глазами и изображая невинность, сунула подсвечник У Ю и махнула рукой: — Ну что ж, я пойду. Загляну как-нибудь.
Хуа Чжань: «…»
«Не хочу говорить».
У Ю посмотрел на Настоятеля, который словно очнулся, молча схватил подсвечник и остановился.
Настоятель, как и подобает Настоятелю, даже будучи застигнутым врасплох, не выказал ни малейшего смущения. Громким голосом он произнес: — Благодарю благодетельницу за дар. — «Я не буду считать, что ты не оставила пожертвования».
Улыбка Лю Яньи застыла на несколько секунд, затем она резко развернулась, отказавшись от мысли подразнить молодого монаха.
С Настоятелем шутки плохи, лучше бежать. Впереди еще много дней.
Лю Яньи, очевидно, совершенно забыла о «великом», который ждал ее на месте. Она радостно размышляла, стоит ли ей пойти поиграть с Линь Яном.
В конце концов, нынешние люди — не люди, а взрослые — тем более не люди. Такая маленькая фея, как она, не сможет с ними справиться, ее запросто могут избить.
Вы спросите, если взрослые не люди, то кто же они?
Ну… старики.
Все верно!
Если старики в маленьком пограничном городке так трудно справиться, то что будет, если она попадет в мир совершенствующихся? Ее продадут, а она еще будет считать деньги?
С ее интеллектом ей, конечно, подходит только сражаться со смертными. В мире совершенствующихся она будет абсолютным новичком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|