Глава 11. Высокая Башня Девяти Врат (Часть 1)

Глава 11

11.

Дань Ша, нахмурившись, оглядел Лю Яньи, на его лице читалось явное недовольство.

У этой женщины совсем нет духовной энергии, и внешность у нее самая обычная. Она даже не сравнится с девочками-оруженосцами учителя!

Он хотел что-то сказать, но в итоге промолчал, лишь холодно фыркнул и быстро исчез из ее поля зрения.

Дань Хэ знал, что Дань Ша всегда очень уважал Бай Чжисе. Он не ожидал, что тот, кто десять тысяч лет не брал учеников, наконец возьмет… смертного (бесполезного)?

— Дань Ша всегда такой. Надеюсь, Младший Дядя-учитель не обратит внимания, — Дань Хэ улыбнулся Лю Яньи. — Меня зовут Дань Хэ, я отвечаю за основные дела здесь. Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.

Лю Яньи постаралась сохранить улыбку: — Меня зовут Лю Яньи.

Дань Хэ очень доброжелательно улыбнулся: — Младший Дядя-учитель, я проведу вас по Девяти Вратам. Девять Врат — это Алхимическая Лаборатория, Склад Материалов, Павильон Сотни Книг… Главный Вход — место для приема гостей.

Это означало, что на первом этаже хранились вещи, и доступ туда был открыт для всех. Второй этаж был частной территорией, а третий — резиденцией Бай Чжисе, куда никому не разрешалось входить. Теперь же Лю Яньи поселили в боковом зале на третьем этаже.

Лю Яньи подыгрывала ему, время от времени восклицая от удивления, изображая невежественную деревенщину из глуши.

На этот раз она не притворялась. Войдя в здание, она действительно почувствовала, будто попала в бессмертный дворец.

Хотя это называлось зданием, оно было таким огромным, словно целый город.

«Черт, какое богатство!»

Дань Хэ повел Лю Яньи на второй этаж. Внезапно Защитная Формация Высокой Башни Девяти Врат была атакована. Снег посыпался вниз, все задрожало, но вскоре успокоилось.

— Братец Дань Хэ, быстрее впусти меня!

За пределами формации в воздухе парила бессмертная в белом, ее ленты развевались. Она обернулась, улыбнулась, и ее голос разнесся громко.

Дань Хэ беспомощно вздохнул и умело снял ограничение.

Бессмертная приземлилась на нефритовые плитки второго этажа. Группа людей, преследовавших ее, была вынуждена остаться снаружи и злобно кричала.

Во главе их стоял Внутренний Ученик с Пика Клинка.

— Юнь Фэйсянь! — крикнул он. — Даже если ты спрячешься в Высокой Башне Девяти Врат, я не сдамся! Я пожалуюсь на тебя твоему отцу!

Бессмертная в белом громко рассмеялась и скорчила рожицу: — Ну и иди! Я ничего не боюсь, кроме своего отца.

Только сейчас Лю Яньи разглядела, что это за «бессмертная в белом»?

Она была одета в простое белое платье с открытыми плечами, шелковые ленты развевались за спиной, волосы были собраны в пучок.

Лицо у нее было круглое, фигура полноватая, она улыбалась, и в целом выглядела очень жизнерадостно.

«Бессмертная спустилась с небес и упала лицом вниз, что ли…»

— Старшая сестра Юнь… кого вы снова разозлили? — вздохнул Дань Хэ. Однажды Юнь Фэйсянь случайно попала сюда, и Младший Дядя-учитель разрешил ей остаться. С тех пор, как только у нее возникали проблемы, она прибегала сюда, чтобы спрятаться.

Юнь Фэйсянь, с яркими глазами, тут же заметила Лю Яньи, стоявшую в стороне. Ее глаза загорелись еще ярче, она проворно влетела на второй этаж и стала кружить вокруг Лю Яньи.

— Младшая сестра, ты ученица с какого пика? — спросила Юнь Фэйсянь. — Почему тебя отправили сюда? Неужели не умеешь разжигать печь?

Лю Яньи быстро отдернула рукав, который та пыталась изучить, и тоже ярко улыбнулась: — Я ученица отсюда.

Юнь Фэйсянь остановилась, удивленно вытаращив глаза, и неуверенно посмотрела на Дань Хэ.

Дань Хэ снова вздохнул и беспомощно объяснил: — Младший Дядя-учитель — это ученик, которого только что принял Наставник. По старшинству Старшая сестра Юнь должна называть ее Младшим Дядей-учителем.

Юнь Фэйсянь, пораженная, потеряла дар речи: — Ученик? Кто? Взял?

Дань Хэ беспомощно улыбнулся и кивнул.

Юнь Фэйсянь, не веря своим ушам, снова переспросила: — Младший Дядя-учитель! Она?

Лю Яньи глупо улыбнулась и кивнула: — Ага, Младшая Племянница-ученица такая вежливая.

С первого же слова она воспользовалась своим положением.

Юнь Фэйсянь схватила Лю Яньи за рукав, ее глаза загорелись любопытством и восхищением: — О, Просветленная! Я, ничтожная, не узнала вас! Как вас выбрали? Расскажите!

— Ах да, меня зовут Юнь Фэйсянь, приятно познакомиться!

Юнь Фэйсянь взволнованно трясла руку Лю Яньи, ее глаза сияли от любопытства.

«Вау! Какая сплетня! Сколько лет я ждала сплетен о Наставнике! Я так взволнована!»

Лю Яньи невинно моргнула, взглядом минуя «маленькую бессмертную» и глядя на учеников, которые все еще кричали за пределами формации.

— …Э-э, — пробормотала Лю Яньи. — Сейчас не время для сплетен, верно?

— Ой, не обращай на них внимания! Расскажи мне, как тебя выбрали!

Лю Яньи почувствовала, что эта фраза звучит двусмысленно. Она выдернула свою руку и, моргнув, сказала: — Меня зовут Лю Яньи.

А как меня выбрали… Потому что я особенная. — «Бесполезная?»

«Я вся пропитана пилюльным ядом и до сих пор не умерла. Разве это не особенность?!»

Юнь Фэйсянь оглядела ее с ног до головы, ее глаза ярко сияли. — Какое хорошее имя! Иди сюда, иди сюда, я покажу тебе здесь все. Я тебе скажу, это самое скучное место на всей горе.

Если захочешь развлечься, я покажу тебе, где лучше всего. Это так круто…

С этими словами она улыбнулась Дань Хэ: — Ты можешь заниматься своими делами. Я присмотрю за Младшим Дядей-учителем. Не волнуйся.

— Э? — Лю Яньи инстинктивно отступила, но ее схватили за руку и без лишних слов потащили за собой.

Дань Хэ хотел что-то сказать, но не смог. Он лишь беспомощно смотрел, как «чистую, добрую и простодушную» Младшую Дядю-учителя уводит «Маленький Король Демонов».

«Стоит ли мне сообщить об этом Наставнику Бай?»

«Ладно, у Наставника много дел, не стоит его беспокоить по пустякам».

Дань Хэ повернулся и продолжил заниматься своими делами, не обращая внимания на остальное.

Юнь Фэйсянь потащила ее на вершину высокого здания. На самой вершине лежал Жемчужный Камень Западного Моря, сияющий и белоснежный.

Он был даже красивее Камня Измерения Духа, который она видела в Городе Большой Медведицы. Лю Яньи, напуганная высотой, почувствовала, как подкашиваются ноги. Она схватилась за Юнь Фэйсянь, чтобы удержаться, и огляделась, пораженная увиденным.

Что это было?

Горы, окутанные туманом, облака, парящие в воздухе, дворцы, дома, тренировочные залы, скрытые в облаках.

Люди, идущие по облакам.

Она видела все ясно, словно смотрела фильм о бессмертном дворце. Это был волшебный мир.

Лю Яньи почувствовала, как в ее сердце зарождается что-то новое. Она изо всех сил старалась подавить героические амбиции, которые в ней пробудились, и желание стать одной из них.

«Мне все еще лучше в мире смертных, сидеть дома и сражаться с интригами».

Юнь Фэйсянь была очень довольна, словно сама создала этот пейзаж: — Ну как, впечатляет?

Она загадочно улыбнулась, наклонилась и тихо сказала: — Если бы твоего учителя здесь не было, я бы тебя сюда не привела.

— Почему? — спросила Лю Яньи.

— Ты стоишь на крыше дома своего учителя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Высокая Башня Девяти Врат (Часть 1)

Настройки


Сообщение