1. Зачем старым знакомым встречаться? (Часть 2)

Не успел он договорить, как желе выхватили у него из рук. Мимолетное прикосновение к тыльной стороне ладони было не тем нежным теплом, что хранилось в памяти, а ощущением холодных, явно загрубевших кончиков пальцев.

— Ах… Простите, — Мо Жань посмотрела на мужчину, в чьих глазах мелькнула растерянность, и виновато улыбнулась. — Няньнянь нельзя есть много желе, это вредно для здоровья. Я просто поторопилась.

На губах мужчины медленно появилась улыбка, настолько легкая, что казалась почти нереальной.

— Ничего страшного.

Перед тем как отправиться на работу после обеда, Мо Жань отвела Няньнянь в специальный детский сад. Она терпеливо успокаивала дочь некоторое время, а затем вошла в кабинет, где приветливая женщина средних лет в белом халате подняла голову от документов.

— Госпожа Мо, я ознакомилась с историей болезни, которую вы принесли, — она жестом пригласила ее сесть. — Психологом Няньнянь раньше был доктор Честертон? Он добился выдающихся успехов в изучении психологических расстройств речи. Почему вы решили прекратить консультации?

Мо Жань улыбнулась.

— У Няньнянь… не очень хорошо с английским.

Она долго разговаривала с врачом. Когда же, схватив документы для послеобеденного совещания, выбежала на улицу, спешить на служебный автобус было уже поздно.

Стиснув зубы, Мо Жань поймала такси и поехала прямо в компанию, ужасно жалея денег. В офис она вошла буквально в последнюю минуту.

Менеджер Лю поджидала у двери. Увидев Мо Жань, на ее лице, уже тронутом возрастом, отразилось нетерпение:

— Некоторые сотрудники даже на пару минут раньше прийти не могут! Совершенно не заботятся об интересах компании, только и думают, как бы самим не остаться внакладе!

Мо Жань лишь улыбнулась.

Подойдя к своему столу и садясь, она увидела, как сидевшая рядом молодая девушка состроила ей забавную рожицу — озорная и живая.

— Говорят, женщины сделаны из воды, мужчины — из глины, а старые женщины — из цемента! Менеджер Лю всегда такая. Похоже, опять с мужем поругалась, вот и срывает злость на нас! Право слово, зачем женщине обижать женщину?

Кто-то рядом расслышал и тихо хихикнул. Объект обсуждения подозрительно покосился в их сторону, и они тут же притихли, лишь пробормотав: «Сюй Шу, ну и язык у тебя!»

Мо Жань тоже улыбнулась, но промолчала, искоса взглянув на Сюй Шу.

Девушка улыбалась, в ее глазах светилась беззаботность и живость, которые, в сочетании с милым и изящным личиком, придавали ей сияющий вид. Она была шаловливой, но не вызывала раздражения.

…Настоящая юность.

Мо Жань была старше всего на несколько лет, но чувствовала, будто ее сердце давно состарилось.

А кто-то… оставался таким же непроницаемым и загадочным. Юношеская опрометчивость ушла, сменившись знакомой по воспоминаниям вежливостью и обходительностью. Легкая улыбка придавала ему благородный вид. Казалось, долгие годы совсем не оставили на нем следа.

Мо Жань заставила себя вернуться к реальности.

Она вернулась сюда только ради Няньнянь.

Хорошим или плохим было прошлое — уже не имело значения.

У нее есть Няньнянь.

Самые трудные времена остались позади. Мо Жань, внешне покорная, но с упрямством в душе, стиснув зубы, медленно выкарабкалась.

С тех пор она перестала мечтать.

Когда мужчина, перекинув пиджак через руку, направился к выходу, у девушки на ресепшене было такое выражение лица, будто она могла проглотить целое яйцо.

— Ди… Директор Су? — осторожно позвала она. — Вы уже уходите?

Мужчина не удостоил ее своей обычной легкой, но завораживающей улыбки, а лишь рассеянно буркнул что-то в ответ, совершенно не обращая внимания на панику подчиненной, вызванную крайним удивлением.

— У директора Су что-то срочное дома случилось? Или технический отдел и отдел разработок наконец-то поссорились? А может, проблемы с тем немецким проектом, который он только что взял? Но ведь всего три часа, а он уже уходит?!

Она схватила трубку внутреннего телефона и, прикрывая рот рукой, принялась тихонько сплетничать.

Голос на том конце провода тоже звучал взволнованно и растерянно.

— …Новенькая перепутала его обычный кофе, а он… нет, не разозлился, он даже не заметил! И выпил все до капли! …А на совещании с техническим отделом, когда менеджер Сун предложил улучшения, он его несколько раз позвал, а тот даже не откликнулся! Ты бы видела лицо менеджера Суна в тот момент! Старое такое лицо! …

Удовлетворив любопытство и повесив трубку, девушка все еще не могла понять одного.

Су Жункан, их вежливый и обходительный генеральный директор, предмет тайных воздыханий всех женщин компании, почему он сегодня был таким странным, таким рассеянным, словно витал в облаках?

Но их обожаемый директор, конечно, не обращал внимания на мелкие пересуды.

В этот момент он нашел просторное место, припарковал машину и, взяв ключи, вышел.

Мужчина уверенно шел по переулкам, пока не остановился перед неприметным номером дома и не толкнул дверь.

Дверь выглядела старой и потрепанной, видавшей виды, косо висела вывеска — ничего особенного.

Он прикрыл за собой дверь и вошел внутрь. Там было шумно и весело, слышался смех.

Вскоре его заметили. Кто-то, смеясь, картинно вскрикнул:

— Ого! — Он бросил что-то в сторону Су Жункана и, встав, помахал рукой. — Молодой господин Су! В такое время — редкость! Вот уж действительно редкость!

Су Жункан поймал брошенный предмет, швырнул его обратно, отодвинул стул и сел. В его взгляде читалась суровость надвигающейся бури.

— Ань Тоуюань, помоги мне найти адрес одного человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение