Свидание вслепую (Часть 2)

— Сюй Чжои приподнял бровь. Му Цинхэ прекрасно слышала, как он специально выделил слова "маленькая" и "большая".

— Что вы, что вы, я тоже... — Му Цинхэ перевела взгляд на Сун Цзямина, который стоял с открытым ртом, ничего не понимая, и погладила его по подбородку. — Найти маленького парня тоже хлопотно. Дорогой, скорее позови своего дядюшку Нина.

Сун Цзямин был послушен. Он моргнул большими глазами и сказал: — Здравствуйте, дядюшка Нин.

— Сяо сяньжоу, — Му Цинхэ хихикнула, встала на цыпочки и похлопала его по голове, похвалив: — Какой послушный, хе-хе-хе, мне нравится.

— Тогда вечером... — Сун Цзямин протянул три слова, но не закончил.

— Маленький обжора... — Му Цинхэ ответила тремя многозначительными словами и сказала Сюй Чжои: — Братец Чжои, мы пойдем. Приятного аппетита, прощайте, Шуйцзин!

Сказав это, она взяла сумку, взяла Сун Цзямина под руку и неспешным шагом вышла из кафе.

Бай Шуйцзин смотрела, как лицо Сюй Чжои стало пепельно-серым, и осторожно позвала: — Братец Чжои, братец Чжои.

Сюй Чжои выдавил из себя улыбку: — Ничего, ничего, у моей подруги не все в порядке с головой.

Он знал, что она сделала это намеренно, но не мог сдержать гнев.

Му Цинхэ вышла из кафе, оттолкнула руку Сун Цзямина. Хм, наконец-то она выместила злость.

Сун Цзямин потрогал свою руку: — Сегодня я наконец-то увидел истинное лицо братца бывшего мужа. Какой он талантливый! Хе-хе, Му Дацзе, расскажи, как ты его бросила?

— Сун Цзямин, тебе никто никогда не говорил, что ты похож на пятьсот уток?

Му Цинхэ посмотрела на него с полуулыбкой.

— Нет!

Сун Цзямин с недоумением посмотрел на нее: — Что это значит?

Му Цинхэ слегка изогнула алые губы и лучезарно улыбнулась, тихо произнеся два слова: — Шумный!

— Му Дацзе, что мы теперь будем делать?

Сун Цзямин подмигнул ей.

Му Цинхэ снова слегка улыбнулась, как и только что: — Домой, спать.

Сун Цзямин пожал плечами, поднял глаза и уставился на ее темные зрачки: — Сестра Му, вы можете попросить Юйян разблокировать меня?

Яркие глаза Му Цинхэ блеснули, и она рассмеялась: — Пустяки!

— Правда?

Сун Цзямин щелкнул пальцами: — Сестра, вы такая крутая.

Му Цинхэ поджала тонкие губы: — Конечно, но... — На самом интересном месте она остановилась, томно посмотрела на Сун Цзямина, перевела взгляд с его лица на грудь, задержалась на мгновение, затем медленно опустила его ниже...

Сун Цзямин вздрогнул от ее взгляда и закрыл грудь руками: — Сестра, что вы собираетесь делать? Я еще маленький девственник!

Му Цинхэ чуть не стошнило от его действий: — Сун Цзямин, ты можешь быть серьезным? Я просто хочу, чтобы ты мне помог.

Сун Цзямин кивнул и серьезно сказал: — Сестра, скажите, какая помощь нужна, хоть на край света, хоть в огонь, ваш младший брат готов на все.

Му Цинхэ скривила губы. Вот уж драма кинг: — Цзямин, твоя жизнь еще пригодится, чтобы наслаждаться ею. Моя просьба очень простая.

Сун Цзямин с нетерпением смотрел на нее, и вдруг у него появилось нехорошее предчувствие. Эта просьба, кажется, не такая простая, как она говорит.

Му Цинхэ слегка наклонилась вперед, поманила его пальцем: — Ты притворишься моим парнем.

Лицо Сун Цзямина сразу стало унылым: — Когда, на сколько времени?

Му Цинхэ была очень довольна его реакцией, она посчитала на пальцах и через некоторое время сказала: — Не очень долго.

Слава богу, Сун Цзямин вздохнул с облегчением.

— Ну, год-два, — фраза легко слетела с губ Му Цинхэ, но тяжело легла на сердце Сун Цзямина. — Максимум три года, пока мне не исполнится тридцать и я не найду парня, ты будешь свободен.

— Три года?

Сестра, вы не шутите?

Сун Цзямин медленно вытянул три пальца.

Му Цинхэ утешила его: — Цзямин, три года пролетят быстро. Посмотри на меня, я развелась три года назад, а сейчас кажется, будто это было только вчера.

— Сестра, а какие обязанности у этого фальшивого парня?

Сун Цзямин спросил с некоторой тревогой.

— Да никаких особых. Твои фальшивые тесть и тёща очень дружелюбны, не будут тебя притеснять! — Му Цинхэ говорила неторопливо, но вдруг хлопнула себя по бедру. — Каждую неделю будешь приходить к нам на хороший обед, играть с тестем в Го, заниматься каллиграфией... Ну, примерно так, вот и все.

— Сестра, вы спросите у моего тестя, можно ли нам играть в Гомоку?

Бедный Сун Цзямин, которому было двадцать два года, даже не знал, сколько камней в Го.

Му Цинхэ с трудом сдержала смех, постоянно кивая: — Это можно обсудить, можно обсудить.

Сун Цзямин закатил глаза: — Сестра, а у меня, как у фальшивого зятя, есть какие-нибудь права?

Му Цинхэ запрокинула голову и громко рассмеялась, а потом сказала: — Сун Цзямин, тебе уже повезло, что у тебя будет девушка, какие еще права? Мечтать не вредно.

Сун Цзямин вдруг вспомнил еще кое-что и обеспокоенно спросил: — Сестра, как вы думаете, Цзян Юйян не поймет нас неправильно?

Му Цинхэ не могла сказать ему, что он слишком много думает. Недавно Цзян Юйян даже предлагала ей "прибрать его к рукам".

— Не волнуйся, не волнуйся, — успокоила его Му Цинхэ. — Какие у меня отношения с Юйян? Раньше мы были такими близкими сестрами, что могли бы и делить одного мужа.

Эй, что это ты слюни пускаешь? Не думай о всякой ерунде.

Решив большую проблему, Му Цинхэ была очень довольна. Увидев, что большая часть вопроса о замужестве дочери решена, родители Му тоже были очень счастливы. Они даже не стали ругать Му Цинхэ за опоздание на полчаса, которое разозлило "вернувшегося из-за границы", а только торопили ее привести парня домой.

Му Цинхэ отговаривалась, что они с парнем только познакомились и еще не вступили в серьезные отношения, и что она обязательно приведет его, когда придет время.

Му Цинхэ, которая много дней ела фастфуд, наконец-то попробовала домашнюю еду мамы. Юй Сюэфан, увидев, как она жадно ест, поняла, что она плохо питалась в последнее время, и очень расстроилась. Она наваливала ей в рот курицу и утку и заодно уговаривала ее поскорее переехать обратно.

Му Цинхэ, хотя и съела полный стол вкусностей, не потеряла голову от победы. С одной стороны, ее однокомнатная квартира была ближе к студии, а с другой стороны, если бы она жила дома, родители неизбежно стали бы расспрашивать, и если бы фальшивый парень Сун Цзямин однажды разоблачился, ее планы рухнули бы.

Пока Му Цинхэ наслаждалась едой, Сюй Чжои мог только топить гнев в вине. Это была вторая их встреча после ее возвращения в страну, и второй раз, когда она его "подколола". В его представлении она не была такой язвительной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение