Глава 6
Сюй Цие был раздражен и с шумом откинул полотенце обратно.
— А где Чжоу Чэн?
— Брат Е, зачем ты вообще беспокоишься об этом парне? Если бы не он, ты бы сейчас здесь не лежал.
Юэ Шань до сих пор считал, что у Чжоу Чэна не все в порядке с головой: как можно было из-за страха проиграть решиться на обгон на повороте Линшань?
Всем известно, что этот поворот — знаменитый «Дьявольский поворот», где малейшая неосторожность может стоить жизни.
Если бы тогда брат Е не вмешался и не спровоцировал столкновение, тот, вероятно, вместе с машиной улетел бы с обрыва.
— Хотел спросить, жив ли он, — равнодушно произнес Сюй Цие.
— О, считай, парню повезло. Вчера вечером его увезли в неотложку, а сегодня утром уже выписали, — злорадно сообщил Юэ Шань. — Но, полагаю, месяц ему придется проваляться в постели.
Сюй Цие это больше не интересовало. Выслушав, он перестал спрашивать и кивнул на бутылку минеральной воды на столе:
— Дай мне воды.
Юэ Шань открутил крышку и протянул ему бутылку, сокрушенно причитая:
— Хотя Чжоу Чэн сам виноват, брат Е, пожалуйста, не делай так больше. Вчера вечером мое сердце чуть не остановилось.
Только выпив воды, Сюй Цие понял, что другая рука у него не действует. Он вернул бутылку Юэ Шаню и тыльной стороной ладони стер капли воды с губ, почувствовав легкую боль — видимо, кожа была содрана.
— Где мой телефон?
— О, вот он, брат Е, — Юэ Шань открыл ящик тумбочки у кровати. — Вчера было слишком много звонков, я его выключил.
Сюй Цие промычал в знак согласия и с трудом включил телефон своей единственной рабочей правой рукой.
— Чуть не забыл. Вчера я ответил на звонок секретаря Вана. Сказал, что ты в больнице и сегодня не сможешь вернуться в компанию. Перезвони ему потом.
На загоревшемся экране отобразилось 68 пропущенных вызовов, 63 из которых были от Цянь Лин, а еще три — от Чэнь Цзяо.
— Брат Е, не волнуйся, вчера я сообщил У Ину и Гуань Цзыюю, что с тобой все в порядке. Больше никому ничего не говорил.
Сюй Цие кивнул, показывая, что тот все сделал правильно.
Закончив разговор с секретарем Ваном, он наткнулся пальцем на единственный пропущенный звонок от Сюй Хуньи и нахмурился.
Подумав немного, он все же перезвонил.
На звонок ответил ее секретарь.
— Прошу прощения, заместитель директора Хун сейчас на совещании, ей неудобно говорить.
Сюй Цие хмыкнул и уже собирался повесить трубку, но секретарь остановил его:
— Молодой господин Сюй, заместитель директора Хун только что распорядилась передать вам, если вы позвоните: не могли бы вы, если удобно, забрать Чжэн Вэйланя?
— Чжэн Вэйланя? — Сюй Цие нахмурился. — Что с ним?
— Молодой господин немного повздорил с госпожой Сюй и отказывался от лечения у семейного врача. Госпожа Сюй рассердилась и отправила его прямо в психологическое отделение «Рассвет».
— Похоже на нее. Когда она становится хладнокровной, даже родной сын не исключение, — холодно усмехнулся Сюй Цие.
Секретарь, естественно, не осмелился ответить.
— А где водитель?
— У заместителя директора Хун есть дела, водителя отправили по поручению.
Сюй Цие фыркнул:
— Так она использует меня как бесплатную рабочую силу?
— Молодой господин Сюй, что вы такое говорите. Заместитель директора Хун просто подумала, что вы как раз в «Рассвете», так что вам по пути.
— А почему бы ей заодно не проверить, не умер ли я, чтобы удобнее было готовить похороны?
Секретарь почувствовал, как у него вспотел лоб:
— Заместитель директора Хун не это имела в виду.
— А я говорю, с какой стати? — Сюй Цие откинул белое одеяло, проверяя, не онемела ли нога. — Говорю тебе, я сейчас лежу в больнице. Будь добр, передай вашей заместителю директора Хун: если хочет забрать сына, пусть приезжает сама.
Секретарь замялся, явно не зная, что сказать.
Через несколько секунд в трубке раздался холодный женский голос:
— Судя по твоему бодрому голосу, ничего серьезного не случилось. Раз уж ты не умер, зайди по пути в психологическое отделение и забери своего двоюродного брата.
— Ха, Сюй Хуньи, может, это тебе самой стоит показаться врачу?
Смысл его насмешки был очевиден, но голос на том конце провода не дрогнул.
— Если не можешь, я устрою так, чтобы Чжэн Вэйлань жил с тобой в одной палате.
Сказав это, она повесила трубку.
Ну разве так ведет себя родная мать?
Сюй Цие с мрачным лицом сжал погасший телефон. Угораздило же его родиться в семье Сюй — неизвестно, сколько поколений неудачников этому предшествовало.
— Что случилось, брат Е? Кто звонил?
Лицо Сюй Цие было ледяным:
— Моя дражайшая тетушка.
Юэ Шань скривил губы.
Все знали, что в семье Сюй есть грозная младшая дочь.
Это была жестокая женщина, которая собственноручно подстроила ловушку и отправила в тюрьму собственного мужа.
Тем временем Сюй Цие снова раздраженно сбросил звонок от Цянь Лин:
— Оформи мне выписку. Жди меня у входа.
— А? Брат Е, ты только очнулся и уже выписываешься? — попытался отговорить его Юэ Шань. — Может, останешься в больнице еще на несколько дней, понаблюдаешься?
— Какое к черту наблюдение, — Сюй Цие вставал с кровати и одевался одновременно. — Если я тут задержусь, боюсь, мне придется стать личным сопровождающим для этого мальчишки, Чжэн Вэйланя.
Он застегнул последнюю пуговицу на воротнике и вышел, не слушая фразу Юэ Шаня, брошенную ему вслед: «Ты еще пожалеешь».
В больнице было многолюдно. Сюй Цие, всем своим видом излучавший ауру «я здесь самый крутой», сильно выделялся в толпе.
Он подошел к стойке регистрации и спросил, где находится психологическое отделение.
Молоденькие медсестры оказались очень любезны. Узнав, что он здесь не ориентируется, одна из них даже вызвалась его проводить.
По дороге медсестра Сяоюй задавала вопросы, а Сюй Цие время от времени отвечал.
Разговор прервался за углом.
Увидев Чжао Нуаньхань, выводившую кого-то из кабинета, медсестра Сяоюй тут же с улыбкой крикнула:
— Доктор Чжао, какое совпадение! Я как раз веду человека в ваше отделение.
Когда Чжао Нуаньхань мельком увидела человека рядом с ней, она на мгновение замерла.
Ведь еще утром их пальцы были крепко сплетены, и теперь этот живой человек с улыбкой появился прямо перед ней — это не могло не вызвать странных мыслей.
Особенно когда она заметила его пристальный, обжигающий взгляд.
— В наше отделение? А что случилось?
— Это я ищу кое-кого, вот и побеспокоил медсестру Сяоюй.
На этот раз Чжао Нуаньхань пришлось перевести взгляд на говорившего, и она встретилась с яркими, глубокими глазами.
Эти узкие, красивые глаза словно таили в себе тусклый свет, мерцающий и затуманенный, скрывающий многое.
Взгляд Сюй Цие остановился на кончике ее носа, где была крошечная, почти незаметная родинка, но сейчас она, словно нежный росток, царапала самое чувствительное место в его сердце.
— Вы ищете... кого?
Сердце Чжао Нуаньхань екнуло, и она лихорадочно стала придумывать, как объяснить утреннее происшествие.
— Господин Сюй пришел за своим двоюродным братом.
Суматошные мысли внезапно прекратились. Чжао Нуаньхань вздохнула с облегчением и с непринужденным видом сказала:
— Тогда человек, которого ищет господин Сюй...
— Седьмой брат.
Чжао Нуаньхань почувствовала, как человек рядом с ней шевельнулся.
— Ты наконец-то пришел за мной.
Пока Чжао Нуаньхань все еще пребывала в замешательстве, Чжэн Вэйлань уже подбежал к Сюй Цие, схватил его за рукав и жалобно посмотрел.
— Я ненавижу это место.
Чжао Нуаньхань: «...»
Сюй Цие погладил его по голове и ласково сказал:
— Да, Седьмой брат пришел забрать тебя домой.
Чжэн Вэйлань, который до этого почти не обращал внимания на Чжао Нуаньхань, теперь очень послушно кивнул с выражением полной зависимости на лице.
Контраст был слишком велик, и Чжао Нуаньхань почувствовала себя беспомощной.
Однако Сюй Цие поднял глаза и не забыл объяснить Чжао Нуаньхань:
— Прошу прощения, доктор Нуань, моему кузену просто не нравится больничная атмосфера.
Чжао Нуаньхань, которую впервые назвали «доктор Нуань», помимо легкого дискомфорта, немного замешкалась, а затем с улыбкой покачала головой:
— Ничего страшного. Но разве господин Сюй искал не кузена? Почему тогда «Седьмой брат»?
Сюй Цие посмотрел на нее с нежной и спокойной улыбкой, совершенно не похожей на ту, что была утром, когда он цеплялся за нее, как утопающий.
— В моем имени есть иероглиф «Ци». Мой кузен в детстве плохо говорил и никак не мог выговорить «кузен Ци», поэтому стал называть меня просто «Седьмой брат».
— О, вот как, — кивнула Чжао Нуаньхань.
Стоявшая рядом медсестра Сяоюй тоже взглянула на Чжэн Вэйланя и восхищенно сказала:
— Но если бы господин Сюй не сказал, что это ваш кузен, я бы подумала, что это какая-то красивая девочка.
Чжэн Вэйлань это расслышал и сердито посмотрел на нее.
— Ой, прости, прости, я просто хотела сказать, что ты очень красивый.
Медсестра Сяоюй извинялась, но чем больше она извинялась, тем больше Чжэн Вэйлань ее игнорировал.
Глядя на мальчика, который стал заметно оживленнее, Чжао Нуаньхань почувствовала укол ревности.
— Сестрица Сяоюй не нарочно, она просто сказала так, потому что ты ей понравился.
Ее голос был мягким, как легкий ветерок. Услышав его, Сюй Цие приподнял бровь.
Однако Чжэн Вэйлань не слушал. Выражение его лица стало еще более обиженным, и он с некоторым беспокойством позвал:
— Седьмой брат.
Наверное, в мире действительно существует принцип «на всякую силу найдется другая сила». Сюй Цие снова погладил его по голове, и Чжэн Вэйлань тут же успокоился.
— Она просто сделала тебе комплимент.
Чжэн Вэйлань нахмурился и растерянно спросил:
— Правда?
Чжао Нуаньхань кивнула:
— Да, медсестра Сяоюй похвалила тебя.
Медсестра Сяоюй тоже закивала, как болванчик.
Кажется, только теперь Чжэн Вэйлань перестал обижаться. Он надул губы и замолчал.
— Это значит, что он больше не сердится, — улыбнулся Сюй Цие.
Сяоюй прижала руку к груди и с благодарностью посмотрела на него:
— Большое спасибо, господин Сюй.
Сюй Цие улыбнулся:
— Не за что.
Он был красив, а улыбка делала его еще привлекательнее. Легкая бледность лица добавляла ему некоторой хрупкости, отчего сердце смотрящего начинало биться чаще.
Медсестра Сяоюй смущенно сказала:
— Право, я попала в неловкое положение.
Чжао Нуаньхань вспомнила, как недавно видела медсестру Сяоюй, уперев руки в бока, ругающуюся с каким-то скандальным пациентом. Теперь же перед ней стояла женщина, прикрывающая рот рукой и смеющаяся…
Действительно, красивые люди, будь то мужчины или женщины, — это настоящее бедствие.
— Доктор Нуань, кажется, вы хотите мне что-то сказать?
— Нет-нет, просто подумала, что сегодня прекрасный солнечный день.
Солнце так припекает, что у медсестры Сяоюй голова пошла кругом.
— Да, сегодня редкостный солнечный день, — простодушно согласилась медсестра Сяоюй, взглянув в окно.
Сюй Цие же не сводил глаз с Чжао Нуаньхань и улыбнулся:
— Действительно, прекрасный.
Дождь прошел, и выглянуло солнце. Так и должно быть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|