Глава 15. Месть за быстрый финал

В этот момент она яростно торговалась с продавцом уличного лотка, а он стоял рядом.

— Дядя, уже полдень, посмотрите, листья у вас пожелтели, стебли завяли, не свежие. Если не продадите за полтора юаня, после обеда и за пять мао никто не возьмёт. И городская стража в эти дни проверяет очень строго, патрулируют по много раз в день.

Последняя фраза была самой убийственной. Продавец, услышав её, вздохнул: — Ладно, ладно, продаю.

И Юйся растянула губы в улыбке, две маленькие ямочки на щеках радостно запрыгали.

Жун Чжэнье смотрел на неё, в его глазах промелькнула лёгкая насмешка.

Торговаться за овощи по три юаня за полкило, да ещё и сбивать цену вдвое — это не просто скупость.

Но ему нравились люди, которые любят деньги. С ними проще всего иметь дело. Если она потом будет послушно сотрудничать, он даст ей приличную компенсацию.

И Юйся выбрала полтора килограмма овощей, дала продавцу двадцать юаней. Продавец дал ей сдачу восемнадцать с половиной юаней, на два юаня больше.

Она пересчитала и тут же вернула: — Дядя, вы дали слишком много сдачи, вот эти два юаня вам.

Дядя вздохнул: — Сейчас таких честных молодых людей немного.

И Юйся улыбнулась: — Благородный муж любит богатство, но добывает его праведным путём.

Эту точку зрения Жун Чжэнье весьма одобрил.

Дальше они пошли на рынок, но Жун Чжэнье ни за что не ступил бы туда. Многолюдно, грязно и беспорядочно — его табу.

Ей пришлось идти одной, купить мясо, моллюсков, весенние бамбуковые побеги и яйца.

Жун Чжэнье думал, что она не умеет готовить, потому что на завтрак, обед и ужин она либо варила лапшу, либо грызла паровые булочки. Поэтому он решил подшутить над ней, чтобы отомстить за «быстрый финал».

Но на кухне картина оказалась совсем не такой, как он себе представлял.

Не было суеты, летающих кастрюль и бьющихся тарелок, не было истеричных криков. Девушка была безмятежна и довольна, действовала упорядоченно. Картина была очень гармоничной.

Жун Чжэнье был немного разочарован, но и немного восхищён. Что бы она ни делала, на её маленьком личике было очень сосредоточенное выражение. Либо она не делала ничего, либо, если бралась, то делала хорошо.

Это была одна из ярких черт её характера, и это его очень привлекало.

Вскоре на столе появились два блюда и суп.

Блюда выглядели хорошо, а вкус был превосходным. Лёгкий вкус, полный первозданной свежести, идеально соответствовал вкусу Жун Чжэнье. Его придирчивые вкусовые рецепторы были вынуждены подчиниться.

И Юйся увидела, что он кивнул, и очаровательно улыбнулась: — Ну как, тебе нравится?

— Откуда ты знаешь, что мне нравится? — Жун Чжэнье слегка приподнял густые брови.

— Не знаю, но я от природы умна и могу примерно угадать, — И Юйся победно моргнула своими загнутыми ресницами, словно двумя весёлыми крыльями бабочки.

— Расскажи, — Жун Чжэнье пристально смотрел на неё своими тёмными глазами. С момента их знакомства они ели вместе всего два раза. Ему было интересно, как она угадала.

И Юйся отпила глоток супа, прочистила горло: — В первый раз мы ели лапшу в лапшичной. Ты заказал самый лёгкий суп с лапшой, грибами и зеленью, и попросил официанта не добавлять глутамат натрия и соевый соус. Во второй раз мы ели на помолвке в отеле «Интерконтиненталь». Ты выбирал блюда, приготовленные легко, с естественным вкусом свежести. Поэтому я думаю, что у тебя очень привередливый вкус, ты не ешь острое. Солёное, кислое и сладкое — если хоть чуть-чуть переборщить, ты тоже не ешь. Ты предпочитаешь такие продукты, как грибы, весенние бамбуковые побеги, моллюски — те, что сами по себе имеют вкус свежести.

Глаза Жун Чжэнье слегка блеснули, в них промелькнул какой-то странный блеск, который скользнул по его тёмным зрачкам, загадочный и пьянящий.

Эта маленькая девчонка казалась рассеянной, он думал, что она просто наивная дурочка, но не ожидал, что у неё такая сильная наблюдательность. Типичный тип "великий мудрец притворяется глупцом". Ему это нравилось!

— Похоже, жениться на тебе не так уж и плохо, — он редко позволял себе очаровательную улыбку. Энергия, исходящая от его улыбки, была сильнее взрыва атомной бомбы. Даже сидя в полуметре от него, И Юйся чувствовала, как бесчисленные сексуальные, обольстительные ионы рассыпаются у её ног.

Она поспешно опустила глаза, чтобы не смотреть на него. Если смотреть слишком много, можно облучиться. — А вот иметь тебя в качестве мужа — это большой убыток, — она без церемоний ответила.

— Почему? — Уголки его губ опустились, улыбка исчезла.

И Юйся тяжело вздохнула: — Придётся убирать за тобой, стирать твою одежду и готовить. Стала и служанкой, и поваром. Разве это не большой убыток?

Жун Чжэнье откинулся на спинку стула, на его губах появилась насмешливая улыбка: — На самом деле, ты можешь делать только одно.

— Что? — Глаза И Юйся загорелись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Месть за быстрый финал

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение