Глава 3

После того как Минъюнь проснулась, она полностью забыла о том, что только что произошло. Минъюнь уже не помнила появления тех двух людей, разве что они вернутся во второй раз.

Иначе Минъюнь не стала бы терять аппетит и тревожиться из-за тех двоих.

Минъюнь собиралась подождать два дня, а затем снова отправиться в бамбуковый лес, чтобы поесть. По мере того как Минмэй постепенно росла, степень свободы Минъюнь также постепенно увеличивалась.

Несмотря на то, что у Минмэй только-только выросла вся шерсть, Минъюнь уже планировала патрулировать горный массив вместе с Минмэй, когда придет время. Горный массив, который она выбрала, был лучшим в радиусе ста ли, бамбуковый лес был самым густым, а вкус и текстура бамбука — самыми идеальными.

Там также было несколько маленьких ручьев и рек, где можно было пить воду, это было просто избранное место.

Каждый день, проводя время в пещере, спя и присматривая за детенышем, время летело очень быстро.

Очень скоро наступили два дня спустя. После того как Минъюнь дала Минмэй указания, она спокойно вышла из пещеры.

Не прошло и двадцати минут, как Минъюнь ушла.

Та группа из четырех людей из Центра спасения и охраны больших панд пришла.

Помимо уже появлявшихся Цюй Цзинсы и Чэнь Цзыи, были еще двое людей постарше. Один из них держал весы для измерения веса детеныша.

— Вес 4.2 цзиня, это даже больше, чем вес детенышей недиких больших панд.

— Неужели оценка времени рождения была неверной? Ей правда всего месяц?

Исследователь воскликнул после измерения веса. Неужели дикие панды так хорошо растят детенышей? Они думали, что им будет не хватать еды.

Но этот малыш оказался пухлым.

Минмэй в этот момент была в панике, широко раскрытыми глазами глядя на этих чужих людей.

— Мама!!!!!!!!!!

Минмэй начала громко звать маму.

Она же не двигалась.

Это эти люди взяли ее.

Минмэй чуть не заплакала. Как такое могло случиться?

Откуда взялись эти люди?!

— Осталось всего несколько минут, мама скоро вернется, — внезапно напомнила Чэнь Цзыи.

— Чувствую, как детеныш в руке отчаянно сопротивляется.

— Он действительно очень сильный.

Исследователь, измерявший вес, тоже был очень рад. Держа в руках такого детеныша, он испытывал необычайное волнение.

Особенно потому, что он был диким.

— Можете определить, это самка или самец?

— спросил Цюй Цзинсы, ведь это тоже данные для записи.

— Должно быть, самка.

Теперь исследователь был еще счастливее.

— Во всяком случае, сейчас это выглядит как медведица, а изменится ли она, когда вырастет, пока неизвестно, — сказал исследователь, сменив тон на более строгий.

— Уходим, быстро уходим, мама возвращается, — передала сообщение Чэнь Цзыи, которая была на страже.

Поэтому несколько исследователей немедленно положили Минмэй обратно в пещеру и тут же убежали.

Минъюнь прибыла с опозданием.

Она не увидела следов "подозреваемых" и только подойдя к пещере, едва уловила какой-то необычный запах.

— Ууууууу мама!!!!!!!!!!

Минмэй была ужасно напугана и наконец увидела свою маму.

Она чуть не умерла от страха.

— Все в порядке, все в порядке, — Минъюнь поспешно забралась в пещеру, завернула Минмэй и положила ее на живот.

Поцеловала, лизнула.

И дала ей попить молока, прежде чем та успокоилась.

Минъюнь вздохнула с облегчением только через час. Она только что ела меньше нескольких минут.

Почувствовала необычный крик и поспешно вернулась.

На этой горе наверняка кто-то ворует детей.

Минъюнь была напугана и больше не осмеливалась просто так идти есть бамбук.

Минмэй была успокоена, но не полностью.

Напившись молока, она перешла в режим бормотания.

— Ты даже не знаешь, как те люди поднимали меня и крутили.

— Еще сказали, что я 4.2 цзиня.

Сказали, что я толстая.

Минмэй жаловалась, жаловалась онлайн.

Все слова, которые она только что услышала, должны были быть сказаны сейчас.

Детеныши больших панд тоже очень умны. Хотя их выживаемость почти нулевая и их может носить только мать, память у них неплохая.

Они запомнили все, что было сказано.

— Хорошо быть толстой, те, кто может стать толстым, — отличники!

Минъюнь лизала шерсть Минмэй. Минмэй изначально должна была быть четко черно-белой, но теперь каждая шерстинка отливала розовым.

Она стала маленьким розовым медвежонком.

Особенно при ближайшем рассмотрении цвет шерсти был еще более розовым.

Хотя в целом она все еще была черно-белой, она давно стала градиентно-розовой.

— Вот именно, вот именно.

Минмэй тоже полностью согласилась с этим утверждением.

— Они, они еще сказали, что когда я вырасту, я стану самцом медведя!

Минмэй снова вспомнила эту фразу.

Злится.

Очень злится.

Как они могли так говорить о ней!

Минъюнь: "???"

— Чушь собачья.

— Мы медведицы, и когда вырастем, будем медведицами.

Минъюнь немного взъерошилась.

Эти несущие чушь люди.

Энергия детеныша все еще ограничена. Даже после того, как она наелась, она не могла долго бодрствовать. Побормотав немного, она уснула.

Крепким сном.

Минъюнь спокойно обняла Минмэй, создав для нее очень теплое гнездышко. Пушистый живот был кроваткой детеныша, а пушистые лапы и подбородок — одеялом детеныша.

Минмэй даже издавала звуки во сне, кажется, она даже икнула.

Это чуть не напугало Минъюнь.

Минмэй сейчас 45 дней, строго говоря, ей уже не просто месяц.

Еще чуть больше месяца, и Минмэй исполнится три месяца.

В три месяца она уже сможет ползать сама.

Минъюнь с нетерпением ждала, как Минмэй будет ползать по пещере.

Прошел полдень, наступили сумерки. В сумерках многие хищники в горном лесу выходят на охоту.

В это время детеныш находится в некоторой опасности, но пока мать здесь, детеныш в полной безопасности.

Шакал прошел мимо пещеры, увидел Минъюнь внутри, и прежде чем Минъюнь успела сделать какое-либо предупреждение, этот шакал быстро убежал.

Животных, способных противостоять медведям, в природе очень мало.

За ночь мимо пещеры Минъюнь прошло немало диких зверей, но никто не осмелился приблизиться к пещере. Несмотря на это, Минъюнь чувствовала раздражение от того, что ее беспокоят.

Она одинаково ненавидела каждого прохожего.

Минъюнь даже по-детски хотела написать объявление, запрещающее другим диким зверям проходить здесь.

Но, очевидно, Минъюнь не умела писать.

Во второй половине ночи на ночном небе появилось множество звезд. Минъюнь, немного подняв голову в пещере, увидела великолепное зрелище на небе.

Красиво.

Минъюнь спокойно смотрела с открытыми глазами довольно долго.

Минмэй, которая выспалась, тоже проснулась и пошевелила лапами на животе Минъюнь.

— Мама~,

— позвала Минмэй Минъюнь мягким, сладким голосом.

— Проснулась, детеныш!

Минъюнь отреагировала и стянула Минмэй вниз.

Минмэй широко открыла сонную пасть и лениво потянулась.

Она так хорошо спала.

Проснувшись, она снова выпьет молока, а потом немного поболтает с мамой.

С таким распорядком дня — пить молоко после того, как выспалась, и спать после того, как напилась, — как она могла не стать пухлой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение