Глава 6 (Часть 2)

Цюй Цзинсы тут же полез в рюкзак. К счастью, они подготовились, к счастью.

— Очень больно, — первой реакцией Минъюнь была боль, такая сильная, что даже глазам было некомфортно.

Но у Минъюнь не было времени думать о своей боли. Она инстинктивно развела лапы, чтобы посмотреть на Минмэй под своей шеей.

Минмэй была жива, с испуганным выражением на мордочке, она почти вжалась в Минъюнь.

— Уууууууууу мама! Мама!! Мама!!! — Минмэй в этот момент могла только звать маму. Уууу, как страшно.

— Все в порядке, все в порядке, не нужно... — Минъюнь не договорила.

И потеряла сознание.

Чэнь Цзыи и другой исследователь уже оттащили камни от Минъюнь. Минъюнь полностью оказалась на виду, но в то же время она потеряла сознание. Дорогой транквилизатор оказался эффективным.

Когда Минъюнь падала, она специально наклонилась в сторону, чтобы не придавить детеныша.

— Детеныш!! — Чэнь Цзыи увидела Минмэй, вскрикнула, а затем осторожно взяла Минмэй и положила ее в коробку.

Они уже брали эту коробку, когда приходили осматривать Минмэй. В этот раз они не планировали ее брать, но все же взяли на всякий случай. Неожиданно она пригодилась.

Прошли день и ночь...

В одной из комнат Центра спасения и охраны больших панд Минъюнь медленно очнулась. Незнакомая обстановка, незнакомые запахи.

Несколько секунд ушло на то, чтобы прийти в себя. Минъюнь покачала головой. Хорошо, она жива.

Но!

Где мой детеныш?!

— Минъюнь~~, — как раз когда Минъюнь была раздражена, подошла Чэнь Цзыи, неся коробку с Минмэй. Вчера, после того как они привезли Минъюнь и Минмэй.

Сначала осмотрели Минъюнь, потом Минмэй.

Спина Минъюнь была сильно повреждена, но, к счастью, она взрослая медведица, и камни были мелкие. Кости Минъюнь были целы, но, вероятно, мягкие ткани будут болеть несколько дней.

Приятный голос Чэнь Цзыи привлек Минъюнь. Минъюнь посмотрела и сразу увидела Минмэй.

Минъюнь издала звук.

— Детеныш, детеныш, детеныш!

Чэнь Цзыи знала, что Минъюнь беспокоится о детеныше, и тут же положила Минмэй к ней. Рядом поставили миску с молоком.

Минъюнь не знала, что это.

Минъюнь: "???"

— Пей, это очень вкусно, — сказала Чэнь Цзыи.

— Ты ранена, если попьешь побольше, тебе станет лучше.

Чэнь Цзыи увидела, что дикая большая панда не знакома с молоком в миске, и придвинула миску поближе щипцами.

Минъюнь попятилась.

Чэнь Цзыи: "!"

Неужели она боится меня?

Тогда я уйду первой.

Если я уйду, она, наверное, выпьет.

Минъюнь обняла Минмэй, села у самой дальней стены комнаты и лизала шерсть Минмэй.

— Ууу мама, где мы?

— Ууу мама, тот человек только что здесь ощупывал меня, трогал, мял мою плоть, — начала жаловаться Минмэй. Только что у нее болело горло от хныканья. Но те люди все равно делали свое.

Маленького медведя обижают!

— Мама тоже не знает, где мы.

— Ты ранена? Где болит? Эти люди, не знаю, что они задумали!! — Минъюнь тоже боялась, но сначала осмотрела Минмэй с головы до ног.

— Не ранена, нигде не болит, — Минмэй покачала головой, почувствовав себя намного спокойнее.

Через некоторое время Минмэй начала пить молоко и уснула, выпив половину. После пережитого страха она впервые заснула. Когда те люди ее мяли, она очень хотела спать, но не смела.

Те люди еще и дразнили ее, говорили, что у нее много сил.

Минъюнь увидела, что Минмэй уснула, и крепко обняла ее. Только потом она почувствовала, как сильно болит спина.

Несколько исследователей находились в другой комнате, наблюдая за этой комнатой по монитору.

Они увидели, как Минъюнь сжалась у стены, далеко от миски с молоком, и не пьет.

Они забеспокоились.

— Ааааааа Минъюнь, почему ты не пьешь?

— Прошли день и ночь, выпей немного.

— Она не знает, что это.

— Дайте ей бамбук.

Через некоторое время в комнате Минъюнь появилась большая связка бамбука и несколько очищенных бамбуковых побегов.

Глаза Минъюнь заметно расширились.

Чэнь Цзыи улыбнулась и тут же ушла.

Минъюнь все еще не смела пошевелиться.

Что это за коварный план?

Лучше она обнимет детеныша и поспит.

В соседней комнате наблюдения все исследователи: "???"

Неужели?

Она даже этого не ест.

Неужели Минъюнь собирается уморить себя голодом?

Нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение