Глава 9. 9. Квест в реальности 3

Глава 9. 9. Квест в реальности 3

9. Квест в реальности 3

Толкнув дверь, они вошли. В комнате зажегся свет. По обстановке было похоже на спальню новобрачных, но почему она была такой беспорядочной, словно здесь произошла борьба? На полу валялись обрывки бумаги, кровать была неубрана, туалетный столик захламлен, бронзовое зеркало лежало на полу.

— Это спальня новобрачных, да? — неуверенно спросил Ли Ян.

— Да, наверное, но почему здесь такой беспорядок? Как будто после драки, — также неуверенно сказала Е Шуан'эр.

Внезапно свет замерцал, и все поспешно сгруппировались. За ширмой появились две фигуры.

— Е Лан, ты лжец! Почему ты не сказал мне, что у тебя уже есть жена и дети в деревне? А как же я и наш ребенок? — с надрывом кричала женщина мужчине перед ней.

Ю Яо тихо пробормотала: — Какая мыльная опера.

— Вот это поворот, совершенно неожиданно!

— Действительно, нельзя быть помешанным на любви.

— Лучше искать равного по статусу, это слишком страшно.

— Лучше вообще не жениться, человеческое сердце непредсказуемо.

Мужчина, которого обвиняли, равнодушно ответил: — Как же? Как мой шанс подняться по жизни. Иначе ты думаешь, почему я за тобой ухаживал? Почему так удачно появился, когда ты хотела тот фонарь в виде кролика? Скажу честно, если бы не твой влиятельный и богатый отец, я бы на такую, как ты, даже не взглянул. Скажи спасибо своему хорошему отцу, иначе такая, как ты, меня бы совсем не заинтересовала, — сказав это, он хотел уйти.

Женщина поспешно схватила его, ее голос был полон скорби: — Ты действительно только использовал меня? Совсем меня не любил?

Мужчина оттолкнул ее руку и злобно сказал: — Да. Такая неразумная барышня, как ты, мне приходилось хорошо кормить и поить, каждый день терпеть холодные взгляды и оскорбления твоего отца. Меня называли тем, кто поднялся за счет женщины. Мне надоела такая жизнь. Хотя я не знаю, как ты узнала, что у меня есть жена и дети, я все равно собирался тебе признаться, просто немного раньше.

Женщина недоверчиво спросила: — Ты так думаешь обо мне и моем отце? После того как ты провалился на экзамене, это мой отец использовал связи, чтобы ты добился того, что имеешь сейчас. Иначе ты думаешь, что со своими способностями смог бы прокормиться? Ты должен быть благодарен мне и моему отцу, иначе ты бы сейчас еле сводил концы с концами где-нибудь. За такую спокойную жизнь ты должен благодарить небеса.

Чем больше говорила женщина, тем взволнованнее становился ее голос. Задев больное место мужчины, он пнул ее и собрался уйти. Но женщина села, вытерла кровь с уголка рта и, прижимая живот, медленно и зловеще сказала: — Что, идешь к своим хорошим жене и детям?

Услышав это, мужчина взволновался, схватил женщину с пола: — Что ты с ними сделала?

— Хе-хе, я думала, у тебя нет настоящих чувств. Оказывается, ты так беспокоишься о своих хороших жене и детях. Но, знаешь, их, наверное, уже нет... Хотя, если ты сейчас поспешишь, еще сможешь увидеть их в последний раз, — сказав это, она рассмеялась.

Мужчина резко бросил женщину на пол: — Ты, злодейка! Умри ужасной смертью! Они ведь ничего плохого тебе не сделали!

После того как ее дважды бросили на пол, живот сильно болел, лицо стало бледным. Но она все равно заговорила, провоцируя мужчину: — Ничего плохого мне не сделали? Тогда угадай, как я узнала, если ты так хорошо их скрывал, что даже мой отец не смог их найти? Не стоило, не стоило говорить мне такое, когда я была беременна. Из-за тебя мой ребенок чуть не не появился на свет.

— Тогда я позабочусь, чтобы он не появился, — сказав это, мужчина схватил лежавший рядом кинжал и вонзил его в живот женщины. Женщина с недоверием смотрела на кинжал в своем животе, смотрела, как он в ярости уходит, ни разу не оглянувшись. Она закрыла глаза, по ее щекам потекли две слезы, и она упала в лужу крови.

— Черт, так реалистично играют, я плачу.

— Хочу войти и убить этого мужика.

— Какой же он отвратительный! Мало того, что неблагодарный, так еще и платит злом за добро.

— Бедняжка, действительно бедняжка.

Пока все не пришли в себя, свет погас, остался лишь слабый свет свечи. Обернувшись, они увидели женщину в свадебном наряде, сидящую на кровати. В свете свечи она выглядела особенно жутко.

Ли Ян даже выругался от испуга. Пока никто не осмеливался подойти, свет внезапно снова зажегся, но через пару секунд погас. Тан Фэнчэнь заметил, что человека на кровати нет: — Куда она делась?

— А-а-а-а-а-а, спасите! — Услышав слова Тан Фэнчэня, все посмотрели на кровать и обнаружили, что у женщины в свадебном наряде, неизвестно когда, была откинута красная фата, и ее окровавленное лицо оказалось прямо перед ними. Все закричали от ужаса.

— Испугалась до смерти, почему не было предупреждения о страшных моментах?

— Режиссер, ты не человек.

— Я от испуга уронил телефон в воду, а отец дал мне по голове.

— Хотя это очень страшно, но комментарию выше я сочувствую три секунды.

— А-а-а-а, это точно шоу знакомств? Это же шоу ужасов!

Пока все были напуганы, Ю Яо вышла вперед, небрежно взяла со стола большой кусок бумаги и стала вытирать лицо NPC, приговаривая: — Этот макияж совсем неаккуратный. Смотрите, легко стирается.

Зрители, участники и NPC: — ...... Ты правда не боишься?

Ю Яо толкнула NPC, чтобы найти выключатель света. Внезапно комната осветилась. Ю Яо даже заботливо спросила: — Какая у тебя дневная зарплата?

Девушка подсознательно ответила: — 500.

— О, неплохо.

— Что-то не так? — с сомнением спросила девушка.

— Тебя легко могут побить. Хорошо, что твоей зарплаты хватит на лечение, — серьезно сказала Ю Яо, неся полную чушь.

Сказав это, она даже притворилась, что замахивается на лицо девушки. Девушка подсознательно хотела увернуться, но поняла, что это был просто фальшивый жест.

Она развернулась и убежала, крича: — Мамочка, эта женщина слишком страшная, я хочу домой! У-у-у.

Все были шокированы чудаковатыми выходками Ю Яо. Она действительно не боится или ей не хватает нерва?

— Ха-ха-ха, напугать девушку — это сильно.

— Ю Яо, ты мой бог.

— Из-за Ю Яо вдруг стало не так страшно.

— Только я заметил дневную зарплату девушки?

— И я! Действительно неплохо.

— Когда Ю Яо спросила, я подумал, что она собирается сменить профессию.

— Нет, сестра Яо за один выпуск шоу зарабатывает во много раз больше.

Благодаря серии чудаковатых действий Ю Яо, все благополучно добрались до последнего этапа.

В письме было написано: "Когда Хун'эр еще дышала, ее нашел слуга. Хотя ее отвезли к врачу, спасти ее не удалось. К счастью, она успела сообщить родителям, кто на нее напал. Увидев мгновенно постаревшие лица родителей, Хун'эр сказала "прости" и испустила дух. А Е Лан, добравшись до дома, где прятались его жена и дети, обнаружил, что с ними все в порядке, и только тогда понял, что Хун'эр его обманула. Не успел он вздохнуть с облегчением, как его схватили солдаты и приговорили к смертной казни".

Е Шуан'эр: — Эта история учит нас, что нельзя быть помешанным на любви, дорогие мои. И нужно верить в любовь родителей к вам.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. 9. Квест в реальности 3

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение