Глава 6: Оскорбить его — значит оскорбить меня

Ответ Су Нинсюэ был внезапным, и Хань Фэйюй на мгновение опешил.

Он не ожидал, что Су Нинсюэ заступится за этого альфонса Чэнь Тяня. Он просто не мог в это поверить.

— Нинсюэ, что ты только что сказала?

Ты собираешься заступиться за это ничтожество?

— Хань Фэйюй!

Чэнь Тянь — мой муж. Оскорбить его — значит оскорбить меня, Су Нинсюэ!

Запомни это, пожалуйста!

Я не хочу повторять те же слова в третий раз! — Су Нинсюэ рассердилась, и ее лицо постепенно стало ледяным.

Хань Фэйюй снова был поражен. Он не ожидал такой реакции от Су Нинсюэ, но, несмотря на это, он все равно выглядел недовольным и продолжил допрос.

— Так ты собираешься порвать со мной отношения из-за этого ничтожества?

— Да!

В ответ на напористость Хань Фэйюя лицо Су Нинсюэ исказилось от гнева.

— Хорошо, очень хорошо!

Су Нинсюэ, мы дружим с детства. Сегодня я пришел помочь тебе, а ты не только не оценила, но еще и злишься на меня из-за такого ничтожества.

— Ладно, на этот раз я, видимо, принял желаемое за действительное. Я ухожу. Но даже уходя, я должен кое-что прояснить!

Су Нинсюэ не стала отвечать. Она не знала, что скажет Хань Фэйюй, и просто холодно смотрела на него.

Однако Хань Фэйюй не упустил этой возможности и, глядя на Чэнь Тяня, выплеснул свой гнев.

— Говорю тебе, ничтожество всегда останется ничтожеством! Не думай, что раз сегодня Нинсюэ тебя поддержала, то ты сможешь бесчинствовать в городе Цзянхай. Я запомню этот случай. Поживем — увидим!

Сказав это, он, не дожидаясь ответа Чэнь Тяня, резко развернулся и ушел.

Хотя Чэнь Тянь и был удивлен этой сценой, увидев, что Хань Фэйюй ушел, он тут же снова улыбнулся и обратился к Су Нинсюэ.

— Ладно, господин Запоздалая Помощь наконец-то ушел. Ты скорее ешь кашу, я не буду тебе мешать. Сосед Ван меня уже ждет.

С этими словами Чэнь Тянь встал, собираясь уходить.

Но перед тем как выйти, он добавил:

— Кстати, не обращай внимания на слова Хань Фэйюя. В конце концов, он просто безмозглый клоун. На этот раз его, вероятно, использовали. В будущем просто остерегайся его ударов исподтишка.

А насчет того, что он назвал меня ничтожеством... Хотя мне и приятно, что ты за меня заступилась, в этом не было необходимости. Потому что жить за твой счет мне очень даже нравится.

— Ты…

Су Нинсюэ широко раскрыла глаза, глядя на Чэнь Тяня, и на ее щеках невольно появился румянец.

Она не ожидала, что Чэнь Тянь вдруг заговорит об этом. Но когда она пришла в себя и хотела возразить, то обнаружила, что Чэнь Тянь уже ушел, и оставшиеся слова застряли у нее в горле.

Она не понимала, почему так себя чувствует, но, быстро вспомнив о пари, тут же взяла телефон, собираясь докопаться до истины.

...

В семь часов вечера Чэнь Тянь, проведя весь день в битве не на жизнь, а на смерть с соседом Ваном, вернулся на виллу. Едва он толкнул дверь, как его тут же остановили.

— Стой, мерзавец! Ты же ушел?

Почему опять вернулся?

Говорила Су Чуньэр, она же и преградила ему путь у двери.

Чэнь Тянь хоть и не знал, что за бред опять несет эта его дешевая свояченица, но не обратил внимания и ответил с серьезным видом: — Это мой дом, почему я не могу вернуться?

— Какой еще твой дом? Это мой дом! Ты всего лишь зять, живущий в доме жены, не забывай свое место!

Услышав это, Чэнь Тянь закатил глаза и проигнорировал ее.

Такие сцены разыгрывались бесчисленное количество раз, поэтому он просто обошел Су Чуньэр и вошел внутрь.

— Ты, мерзавец, вообще слушаешь, что я говорю?

Зачем ты вошел?

Разве сестра вчера не дала тебе денег?

Неужели ты уже все потратил?

— Подслушивала наш с сестрой разговор?

Что еще подсмотрела?

Например, как мы с твоей сестрой…

Чэнь Тянь не ответил на вопрос Су Чуньэр, а вместо этого усмехнулся, нарочито изобразив многозначительную улыбку, и продолжил: — Не знал, что у тебя такие пристрастия. Но не волнуйся, деньги, которые дала твоя сестра, еще не кончились. Я вернулся просто поесть. Поем и пойду продолжать ночную битву с соседом Ваном. Так что можешь не стоять тут и не приветствовать меня.

Су Чуньэр поморщилась и тут же сделала брезгливое выражение лица.

— Тьфу!

Кто за тобой подсматривал… Тьфу-тьфу-тьфу!

Чэнь Тянь рассмеялся, но больше не обращал внимания на Су Чуньэр. Он подошел прямо к обеденному столу, сел и без церемоний принялся за еду.

— Сегодня еда неплохая, все, что я люблю. Хм, почему-то не похоже на стряпню тетушки Лю. Неужели ее сменили?

Увидев это, Су Чуньэр уже собиралась вспылить, но не успела она открыть рот, как ее прервала вышедшая Су Нинсюэ.

— Никто ее не менял. Это я приготовила.

Услышав это, не только Чэнь Тянь, но и Су Чуньэр с удивлением посмотрели на Су Нинсюэ.

— Сестра, что случилось сегодня? Неужели какое-то радостное событие, раз ты сама встала к плите?

— Можно сказать, что да. Поэтому решила немного отпраздновать.

Су Нинсюэ не стала скрывать и, признав это, поставила на стол последнее блюдо и обратилась к Чэнь Тяню: — Хочешь выпить?

По дороге домой я купила ящик!

— Выпить?

Ты уверена, что мне можно здесь пить? — Чэнь Тянь снова удивился и переспросил.

Нужно сказать, что с тех пор, как он поселился на вилле семьи Су, он почти никогда не пил в присутствии Су Нинсюэ.

Однако сегодня Су Нинсюэ не только сделала исключение, позволив ему выпить, но и сама предложила, что было для него очень непривычно.

— Пей сколько хочешь, без ограничений!

Су Нинсюэ ответила утвердительно, но Чэнь Тянь снова удивился и с недоумением спросил: — Почему?

Разве нет никакой причины?

Столкнувшись с этим вопросом, Су Нинсюэ не знала, что ответить.

Причиной ее сегодняшнего поведения был утренний телефонный звонок.

Хотя Цинь Чанхэ в разговоре прямо не назвал имени Чэнь Тяня, все указывало на то, что человек, заставивший его изменить решение, был связан с Чэнь Тянем.

Она не знала, каким образом Чэнь Тянь заставил Цинь Чанхэ уступить, но одно было несомненно: без вмешательства Чэнь Тяня она не смогла бы так легко выиграть пари сегодня. Поэтому, чтобы поблагодарить Чэнь Тяня и выяснить истинную причину, она и придумала этот ужин.

Она хотела объяснить причину, но не ожидала, что Су Чуньэр вдруг взорвется.

— Сестра, ты что, с ума сошла?

С какой стати ты угощаешь его ужином без всякой причины? Неужели ты влюбилась в это ничтожество?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Оскорбить его — значит оскорбить меня

Настройки


Сообщение