Новые печали
На следующий день вода сияла на ярком солнце, погода была прекрасна, но Ли Нинчжэнь все еще нежилась в постели.
Ли Нинчжао, проведший много лет в горах, привык вставать с восходом солнца. Едва забрезжил рассвет, он уже был на ногах.
С раннего утра он принялся за упражнения и занимался до тех пор, пока на горизонте не показалось круглое солнце.
Когда слуги пришли подавать утренний прием пищи, Ли Нинчжао заметил, что в главных покоях было очень тихо.
Он быстрыми шагами направился туда. У дверей дежурил тот самый Сяо Мицзы, который сопровождал Ли Нинчжэнь в чайной. В этот момент он крепко спал, пуская слюни.
Ли Нинчжао нахмурился. Неудивительно, что Ли Нинчжэнь, целый принц, подверглась нападению сразу по прибытии в Цзяннань. Он стоял прямо перед дверью ее покоев, а ее дежурный евнух спал мертвецким сном, не замечая пришедшего.
Внезапно Ли Нинчжао почувствовал восхищение Ли Нинчжэнь. То, что она выжила в Цзяннани, было настоящим достижением.
Пройдя мимо Сяо Мицзы, Ли Нинчжао бесцеремонно вошел в главные покои и беспрепятственно дошел до спальни Ли Нинчжэнь.
Он остановился перед парчовой занавеской, чувствуя, как горят подошвы. Он не знал, стоит ли входить. Хотя формально Ли Нинчжэнь была его пятым братом, на самом деле она была девушкой. К тому же, согласно последним сведениям, она могла и не быть его родственницей.
Войти в комнату девушки, с которой его, возможно, не связывают кровные узы… От одной этой мысли Ли Нинчжао ощутил необъяснимое волнение.
Осознав это странное возбуждение, Ли Нинчжао заставил себя успокоиться и задуматься. Раньше он не был таким. В конце концов, он тоже был сыном императора, и до совершеннолетия Управление внутреннего двора присылало ему женщин, но он ни к одной не прикоснулся, более того, испытывал к ним отвращение.
Неужели его душевное состояние изменилось?
Но не до такой же степени?
Как бы то ни было, Ли Нинчжао все же переступил порог. Войдя во внутреннюю комнату, он увидел Ли Нинчжэнь, закутанную в парчовое одеяло, словно в кокон. Она лежала на боку, лицом к нему.
Растрепанные пряди волос падали на ее бело-розовые щеки. Ее безмятежное, сонное лицо произвело на Ли Нинчжао сильное впечатление. Он впервые видел такое живое и прелестное спящее женское лицо, и его сердце забилось как сумасшедшее.
Ли Нинчжао глубоко вздохнул и, стоя на расстоянии шага, внимательно рассмотрел лицо Ли Нинчжэнь. Ее глаза были закрыты, образуя тонкие линии, ресницы были густыми. Когда она откроет глаза, это будут миндалевидные глаза, не похожие на сияющие, узкие глаза феникса, как у него и его братьев, в которых всегда сквозила холодная гордость. Ее миндалевидные глаза казались более приветливыми.
Присмотревшись к Ли Нинчжэнь еще раз, Ли Нинчжао все больше убеждался, что она не похожа на них, братьев. Лишь ее исключительная, великолепная красота выдавала в ней отпрыска императорской семьи.
В остальном же в ней не было ни следа сходства с Цзинь Хуаном или Чэнь-фэй.
Ли Нинчжао отвел взгляд, подавляя свои мысли. Это дело требовало тщательного обдумывания.
Ли Нинчжэнь проснулась от его взгляда. Во сне ей казалось, что на нее кто-то пристально смотрит. Ей приснилось, будто ее преследует свирепый зверь, и в тот момент, когда он разинул огромную пасть, она в ужасе, вся в холодном поту, резко села и, раскинув руки, обхватила кого-то за талию, крепко вцепившись.
Сначала она подумала, что это Сяо Мицзы, но твердость тела под ее руками заставила ее усомниться: разве у Сяо Мицзы может быть такая крепкая талия?
Ли Нинчжэнь не понимала, какого демона она обнимает, но, набравшись смелости, медленно подняла голову. Тот человек как раз молча смотрел на нее сверху вниз.
Их взгляды встретились. Ли Нинчжэнь вскрикнула, отпустила его и отпрянула назад. Она так резко откинулась, что чуть не ударилась головой о подоконник, но Ли Нинчжао оказался быстр и ловок — он вовремя подставил руку под ее затылок.
Дворцовые кушетки были шире обычных. Даже Ли Нинчжао, высокий и статный, немного потерял равновесие. К тому же Ли Нинчжэнь в панике схватила его, и он окончательно не удержался на ногах, упав на нее.
Ли Нинчжао оказался лежащим на Ли Нинчжэнь. Она, ощущая его вес, тоже была в полной растерянности.
— Третий брат… пятый брат… что вы тут делаете с утра пораньше?
Не успели Ли Нинчжао и Ли Нинчжэнь осознать всю неловкость ситуации, как раздался ясный голос.
Это был Ли Нинъе.
Ли Нинчжао быстро поднялся, взглянул на Ли Нинчжэнь, одетую лишь в среднюю одежду, и, не раздумывая, вытащил Ли Нинъе из комнаты. Уходя, он велел служанкам помочь Ли Нинчжэнь встать и одеться.
Ли Нинчжао мрачно посмотрел на Ли Нинъе: — Ты же вчера вечером вернулся в свою резиденцию, почему так рано приехал во дворец?
Ли Нинъе довольно тепло относился к этому третьему брату, который постоянно путешествовал. Он сказал: — Третий брат разве не знает? Вчера несколько сановников сказали, что мы уже не маленькие. Из-за того, что ты, третий брат, постоянно отсутствуешь в столице, задерживаются и моя, и пятого брата свадьбы. Так дальше продолжаться не может, лучше уж сразу решить вопрос с нашими браками. Поэтому меня и вызвали во дворец с утра пораньше.
Лицо Ли Нинчжао стало суровым. Эти придворные что, живут у моря, что им до всего есть дело?
Даже в их женитьбу вмешиваются.
Ли Нинъе, видя недовольство третьего брата, подумал, что тот, кто осмелился перечить отцу-императору и просить разрешения уйти в монахи, естественно, не будет рад таким мирским делам, как брак.
— Третий брат, успокойся. Речь идет только о помолвке, а не о немедленной свадьбе. Это не помешает тебе совершенствоваться на пути к бессмертию.
Ли Нинчжао беспокоился не о себе. Он мог как приехать в столицу, так и незаметно исчезнуть — годы странствий и лишений не прошли даром.
Он волновался за Ли Нинчжэнь. Вопрос с титулом князя еще не решен, а теперь еще и помолвка. У него резко заболело между бровями. Он беспокоился о ней больше, чем она сама.
— Пятый брат еще не достиг совершеннолетия, ему тоже устроят помолвку?
— не удержался от вопроса Ли Нинчжао.
Ли Нинъе ответил быстро: — Помолвить двоих или троих — разница невелика. Что касается отца-императора, я не уверен, но императрица точно захочет отнестись ко всем одинаково. Особенно после того, что случилось с пятым братом. Ему нужно устроить хорошую партию в качестве компенсации.
Услышав это, Ли Нинчжао помрачнел еще больше. Чего боишься, то и случается. Он и забыл, что Ли Нинчжэнь недавно была при смерти. Скорее всего, Ли Нинъе прав: отец-император торопится с пожалованием титула, а императрица, несомненно, будет торопиться с браком.
Во время завтрака Ли Нинчжэнь была так напугана, что едва могла удержать палочки для еды, ее чуть не трясло. Все из-за странного поведения Ли Нинчжао. Утро было ясным и солнечным, а он сидел мрачный, словно туча, от его красивого лица веяло холодом. Ли Нинчжэнь боялась его и не могла есть с аппетитом.
Ли Нинъе наблюдал за ней с усмешкой.
Наконец, Ли Нинъе указал ей путь: — Третий брат переживает из-за того, что придется отказываться от брака.
Ли Нинчжэнь замерла, непонимающе глядя на Ли Нинъе. Тот добавил: — Поздравляю пятого брата с двойной радостью: и титул князя получишь, и на красавице-жене женишься.
Что?!
Глаза Ли Нинчжэнь расширились. Почему, если женят Ли Нинчжао, то и ее заодно?
Нет, погоди, подумала она, должно быть, речь идет о браке для них троих. Поняв это, Ли Нинчжэнь посмотрела на Ли Нинчжао с чувством товарища по несчастью.
Ее печаль была так же велика, как и его!
Только Ли Нинчжао печалился из-за того, что ему, стремящемуся стать отшельником и не могущему жениться, устраивают помолвку. А она боялась, что в брачную ночь невеста обнаружит, что она сама — тоже невеста!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|