Два новых чиновника
Цзинь Хуан и Ли Нинчжао одновременно отвернулись, каждый в душе переживая бурю эмоций. Лишь благодаря придворному этикету им удавалось сохранять на лицах маску спокойствия.
Инспектор еды?!
Даже терпение Ю Су дало трещину. Морщинистая кожа на его лице задрожала, но затем он взял себя в руки, и в его глазах появилось веселое мерцание. Он повернулся к императору и доложил:
— Ваше Величество, Ваш слуга считает, что у пятого принца благородные стремления.
В прошлый раз Ли Нинчжао выручил Ли Нинчжэнь, а на этот раз ее спас Ю Су.
Целый принц хочет стать мелким чиновником, отвечающим за учет блюд. Цзинь Хуан никак не мог понять, где Ю Су увидел в этом благородные стремления.
— И с чего ты взял, что у пятого благородные стремления?
— спросил Цзинь Хуан с мрачным лицом, не проявляя ни капли благосклонности.
Ли Нинчжао тоже не сидел сложа руки, лихорадочно пытаясь придумать, как прикрыть непутевость Ли Нинчжэнь.
— Ваше Величество, в «Книге Хань. Биография Ли Ицзи» сказано: «Правитель считает народ основой всего, а народ считает едой основу всего». А Государь всегда говорит, что народ — это основа государства. Пятый принц, предложив свою кандидатуру на должность инспектора еды, проявил заботу о государственных основах и готов разделить с Вами ваши заботы. Ваше Величество, разве это не благородные стремления?
— радостно сказал Ю Су.
Цзинь Хуан немного успокоился, но все же, указывая пальцем на Ли Нинчжэнь, не удержался от упрека:
— Надо же, какую должность ты себе придумала! Видимо, хорошо подумала! Еще и меня перехитрила!
По тону отца Ли Нинчжэнь поняла, что он согласился на ее просьбу.
С отцом вопрос был решен, теперь нужно было разобраться с Ли Нинчжао.
Хотя ее больше не беспокоило то, что Ли Нинчжао будет ее контролировать, сейчас по столице ходили слухи, и если Ли Нинчжао продолжит с ней общаться, это создаст ей бесконечные проблемы.
Она не для того распускала слухи о скандальной связи. Она всего лишь хотела, чтобы Ли Нинчжао разозлился из-за того, что она ищет себе похожего на него лицедея, и оставил ее в покое.
Ли Нинчжэнь вдруг посмотрела на Ли Нинчжао. Тот невольно вздрогнул, и его охватило дурное предчувствие.
Все присутствующие в Императорском кабинете услышали, как Ли Нинчжэнь сказала:
— Отец-император, третий брат, стремясь к бессмертию, тоже служит государству. Почему бы не назначить его в Чунсюаньшу? Так он сможет исполнить свое желание и ему не придется покидать столицу ради совершенствования.
Цзинь Хуан почувствовал, что вот-вот упадет с трона. Чунсюаньшу было ведомством, контролирующим буддийских и даосских монахов, а также монахинь.
Сегодня пятый не только сам себя понизил до инспектора еды, но еще и нашел теплое местечко для третьего, чтобы тому было удобнее совершенствоваться.
Он не знал, плакать ему или смеяться. У пятого, видимо, мозги заработали. Одним предложением он и угодил отцу, который боялся, что третий сын покинет столицу, и сохранил лицо третьего.
Вот молодец!
Ли Нинчжао вздохнул с облегчением: по крайней мере, это не было чем-то возмутительным. Он вышел вперед и сказал:
— Отец-император, сын считает предложение пятого брата весьма разумным. Сейчас по столице ходят слухи, и это лучший выход.
Цзинь Хуан и забыл про слухи. Его лицо снова помрачнело. Он понял, что это действительно лучший вариант.
Лучше уж пусть пятый будет бездельником, а третий — непокорным, чем слушать эти грязные сплетни о них двоих.
— Хорошо. Третий, пятый, вы оба немедленно приступаете к своим обязанностям,
— сказал он.
Получив назначения, оба принца вышли из Императорского кабинета.
Цзинь Хуан, глядя на высокую, статную фигуру третьего сына, почувствовал укол совести. У него были и способности, и внешность, и он всегда вел себя достойно. И все же из-за этого необычного пятого он пострадал.
Он задумался, правильно ли он сделал, поручив третьему расследование покушения на пятого.
Евнух Ю Су, заметив состояние императора, решил утешить его: — Ваше Величество, не беспокойтесь. Вашему слуге кажется, что пятый принц не так прост, как кажется.
Цзинь Хуан недовольно посмотрел на него:
— Оба негодника ушли, тебе больше не нужно пытаться выгородить пятого передо мной.
Ю Су с улыбкой ответил:
— Ваше Величество, Ваш слуга не пытается выгородить пятого принца. Просто сейчас по столице ходят слухи, и Его Высочество пытается минимизировать ущерб. Раньше, когда Государь называл его никчемным, это звучало лучше, чем нынешние сплетни. К тому же, хотя должность, которую он выбрал, и не самая важная, но он все же вступит на путь служения государству. Теперь все будут следить за тем, как он справляется со своими обязанностями, а не обсуждать его похождения. Даже Вашему слуге интересно посмотреть, как Его Высочество будет исполнять свои обязанности.
После этих слов Цзинь Хуану и самому стало интересно, как пятый сын справится со своей новой должностью.
Видимо, Ю Су был прав. Это действительно был хороший способ отвлечь внимание от нелепых слухов. Если люди переключат свое внимание, репутация обоих сыновей будет спасена.
— Пусть третий сын расследует и дело о слухах, и дело о покушении на пятого в Цзяннани,
— сказал Цзинь Хуан.
Получив приказ, Ю Су отправил человека сообщить об этом третьему принцу.
***
Два принца: один отправился на императорскую кухню инспектором еды, а другой — в Чунсюаньшу управлять монахами и даосами. Эта новость потрясла весь двор.
В одночасье на улицах и переулках снова зазвучала детская песенка: «Третий принц Чжао — непокорный, пятый принц Чжэнь — и впрямь никчемный».
В день, когда Ли Нинчжэнь приступила к своим обязанностям, пришли наследный принц, Диннин-ван и Тайнин-ван.
К счастью, главный управляющий императорской кухни не осмелился заставить пятого принца работать на кухне. Он просто стоял рядом с Ли Нинчжэнь в месте, где подавали блюда.
Бесконечный поток изысканных яств выходил из императорской кухни, словно река. Перед глазами мелькали яркие краски, а от проходящих мимо слуг исходили пьянящие ароматы.
Благородный муж должен держаться подальше от кухни. Ли Нинъюнь, Ли Нинъи и Ли Нинъе впервые собрались вместе на императорской кухне.
Слуги императорской кухни тоже были счастливы: им посчастливилось увидеть сразу четверых принцев.
Наследный принц Ли Нинъюнь пришел по настоянию императрицы, которая велела ему внимательно следить за Ли Нинчжэнь теперь, когда тот вступил на путь служения государству.
Диннин-ван Ли Нинъи пришел, чтобы посмотреть, действительно ли его пятый брат, известный своими выходками, занял такую унизительную для императорской семьи должность.
Увидев, как Ли Нинчжэнь, держа в одной руке кисть, а в другой — свиток, записывает каждое блюдо, прежде чем отдать его слугам, он успокоился.
Судя по сегодняшнему дню, единственным опасным соперником оставался Ли Нинъе.
Ли Нинъе, которого второй брат считал потенциальным конкурентом, в этот момент едва сдерживал смех. Вид пятого брата, старательно записывающего названия блюд, был очень забавным.
Ли Нинчжэнь было все равно, что думают о ней эти трое братьев. Она спокойно поприветствовала их:
— Нинчжэнь приветствует брата-наследного принца, брата Диннин-вана и брата Тайнин-вана.
Все трое с разными выражениями лиц и мыслями обменялись с Ли Нинчжэнь парой фраз.
— Слышал, что третьего брата назначили в Чунсюаньшу по твоему предложению. Это правда?
— спросил Ли Нинъе.
Ли Нинчжэнь не ожидала такого вопроса и честно ответила:
— Это не моя идея. Просто третий брат всем сердцем стремится к бессмертию. Мы с ним — брат и сестра, и я, естественно, должна учитывать его желания.
Ли Нинъе не выдержал и рассмеялся, нарушив этикет. Ли Нинъюнь и Ли Нинъи тоже изменились в лице, словно с трудом сдерживая смех.
Такой братской любви они не хотели.
В конце концов, они были членами императорской семьи, и на императорской кухне им было не место. Они боялись, что главный цензор доложит об этом императору.
Немного посмотрев на это «веселье», все трое вместе покинули кухню.
Ли Нинчжао не был Ли Нинчжэнь и, естественно, не мог сидеть в Чунсюаньшу и присматривать за монахами и монахинями.
В этот момент он находился в Цинцзядяне у Дуань-фэй, слушая наставления матери.
Ли Нинчжао вместе с матерью стоял на коленях на циновках для медитаций. Перед ними возвышалась статуя Манджушри, бодхисаттвы мудрости, с добрым и приветливым лицом.
Его мать, в отличие от Чэнь-фэй, не любила сильных эмоций. Все ее чувства были легкими, как дымка, включая и ее недовольство им.
Лишь однажды она по-настоящему разозлилась на него, когда он под предлогом стремления к бессмертию откладывал возвращение в столицу и женитьбу.
Ли Нинчжао считал, что отец-император еще в расцвете сил, старшие братья уже женаты и обзавелись семьями, а он привык к свободной жизни, и жена с детьми будут для него лишь обузой.
Поэтому он решил не возвращаться в столицу. Но мать пригрозила ему, что если сын не вернется, то она умрет.
Вернувшись и увидев, что мать жива и здорова, он понял, что всегда спокойная и сдержанная Дуань-фэй решила его проучить.
К тому же, сразу по возвращении он столкнулся с этой историей с Ли Нинчжэнь, и теперь ему точно не удастся уехать.
Дуань-фэй, которая все это время сидела неподвижно и молчала, наконец опустила сложенные руки и, посмотрев на сына, спросила:
— Ты встретил какую-то девушку? Каково ее происхождение? Как она выглядит? Какой у нее характер? Если не расскажешь, я попрошу императора устроить твою свадьбу с твоей двоюродной сестрой Линь.
Ли Нинчжао был озадачен вопросами матери. Все эти годы он действительно путешествовал по горам и рекам, о каких девушках могла идти речь?
— Матушка, откуда ты услышала эти слухи?
— спросил он.
Лицо Дуань-фэй помрачнело, и ее выражение лица резко контрастировало с безмятежным ликом Будды за ее спиной:
— Ты совсем взрослый стал, крылья расправил. Твой отец не может тебя контролировать, и я, видимо, тоже не могу добиться от тебя правды!
Затем она отвернулась и сказала:
— Твой личный слуга Сяо Лянцзы все рассказал. Ты привел какую-то женщину к себе в покои и провел с ней ночь! Это совершенно неприемлемо!
Ли Нинчжао замер, а затем невольно втянул воздух. Судя по словам матери, речь шла о той ночи, когда он принес Ли Нинчжэнь в свои покои.
— Матушка, ты неправильно поняла…
— Выйди!
— Дуань-фэй, казалось, действительно разозлилась. — Я всегда хотела дочь, чтобы она была мне опорой. Но ты родился мальчиком, с детства пропадал неизвестно где, а теперь даже не хочешь рассказать матери о девушке, которая тебе нравится.
Старшая служанка Би Си подошла к Дуань-фэй и помогла ей подняться с циновки.
Если бы у Ли Нинчжао действительно была возлюбленная, он бы с радостью все объяснил матери. Но у него ее не было, а Дуань-фэй была уверена в обратном.
«Ли Нинчжэнь, Ли Нинчжэнь, ты — моя погибель!» — с тоской подумал Ли Нинчжао.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|