Третий брат надежен
С появлением Ли Нинъи, известного своей мудростью и добродетелью, никто больше не осмеливался вести себя легкомысленно.
Яркие огни постепенно тускнели, и до наступления комендантского часа скучное собрание закончилось.
Ли Нинъе все еще был недоволен проигрышем Ли Нинчжэнь, но, учитывая строгий и справедливый характер Ли Нинъи, не стал искать ссоры с Линь Цзинпинем.
После окончания пира Ли Нинъи и Ли Нинъе, чьи резиденции находились неподалеку, вместе отправились домой.
Ли Нинчжэнь, естественно, пришлось ехать с Ли Нинчжао.
Карета медленно двигалась по улице, свет фонарей то вспыхивал, то гас.
Темная, ветреная ночь — идеальное время для засады.
Град стрел пронзил ночную тьму, целясь в закрытую карету.
В тот момент, когда казалось, что их сердца пронзят тысячи стрел, из кареты высыпали воины в черном. Белые клинки скрестились, высекая золотые искры. Запах пороха смешивался с запахом крови, создавая тошнотворное зловоние.
Ли Нинчжао выхватил меч и отразил внезапный град стрел.
Ли Нинчжэнь застыла от ужаса, словно вкопанная.
Нападение было таким же яростным, как и то, что случилось в Цзяннани.
— Пятый брат! Не стой столбом!
— Ли Нинчжао выхватил у одного из стражников меч и сунул его ей в руки. — Будь осторожен, постарайся не пораниться.
Ли Нинчжэнь взяла меч и подумала: «А может, это шанс сбежать?»
В прошлый раз, во время поездки в Цзяннань для оценки ущерба от наводнения, это было важное официальное задание. Вместе с ней в Цзяннань отправилось множество влиятельных чиновников и, конечно же, большой отряд охраны.
— Третий брат, сколько у тебя людей? Все ли они здесь?
— вдруг спросила она Ли Нинчжао.
Ли Нинчжао подумал, что она боится, что десятка стражников не сможет их защитить, и решил ее успокоить:
— Не волнуйся, пятый брат. Хотя их и немного, это воины Луань И Вэй, каждый из них стоит сотни обычных солдат! Они не дадут врагам прорваться.
Ли Нинчжэнь как раз собиралась усомниться в его словах, как новая группа убийц, словно с неба свалившись, ворвалась в их защитный круг.
«…»
Ли Нинчжао: «…»
«Третий брат, ты можешь быть хоть немного надежнее?!» — подумала Ли Нинчжэнь, выдавив из себя кривую улыбку.
Ли Нинчжао крепче сжал рукоять меча, его охватила жажда крови.
Ворвавшиеся убийцы действительно вступили в схватку с воинами Луань И Вэй, подтвердив, что каждый из них стоит десятерых.
Однако Ли Нинчжэнь эта суматоха была только на руку — в такой неразберихе легче всего было улизнуть.
Она, держа меч, направилась туда, где охрана была слабее всего.
Заколов нескольких уже раненых убийц, она уже собралась, перешагнув через их тела, сбежать.
Но оказалось, что ее там уже ждали.
Ли Нинчжэнь пробежала некоторое расстояние, как вдруг из переулков по обеим сторонам улицы выскочили две группы людей.
«Мантис ловит цикаду, а за ним — иволга»?!
Ли Нинчжэнь чуть не выплюнула кровь. Кого же она так сильно обидела?!
Неужели увела у кого-то любовника или наложницу?!
Она бросилась бежать назад. На этот раз нападавшие были гораздо опаснее, чем те, что свалились с неба.
Краем глаза Ли Нинчжэнь заметила блеск отравленного лезвия и мысленно выругалась: «Какая же сволочь додумалась намазать лезвие ядом?!»
Вспомнив, как она пряталась после нападения в Цзяннани, Ли Нинчжэнь пришла в ярость. Она честно играла роль легкомысленного повесы, не принимала титул князя, не обзаводилась потомством, была более одинока, чем ее отец-император, называвший себя «одиноким человеком», а ее все равно не оставляли в покое.
Потерпишь один раз — будешь страдать всю жизнь!
Ли Нинчжэнь начала жалеть, что вообще сбежала. Зачем ей понадобилось бежать пол-улицы?!
Отравленное лезвие приближалось, и ее сердце замерло от ужаса.
— Чжин!
Звон скрещенных мечей раздался прямо за спиной Ли Нинчжэнь. Ли Нинчжао обхватил ее за талию и, оттолкнув ногой нападавшего, прикрыл ее собой.
— Третий брат!
— Ли Нинчжэнь почувствовала огромное облегчение.
Лицо Ли Нинчжао было холодным, его взгляд, обращенный на нее, словно заледенел: — Куда ты собралась?
Ли Нинчжэнь поняла, что ее попытка побега раскрыта, и попыталась отстраниться, но Ли Нинчжао держал ее железной хваткой.
— Я просто хотела разведать обстановку. Разве передовой отряд не этим занимается?
— сказала она, избегая его взгляда.
— Ха! — Ли Нинчжао презрительно усмехнулся. Увидев, что убийцы приближаются, он обернулся, и за его спиной вдруг появилась толпа воинов, словно волна.
Ли Нинчжэнь вдруг все поняла. На самом деле скрывал свою силу Ли Нинчжао. А она лишь прятала свою женскую сущность и не обладала такой мощью, как он.
— Не оставлять в живых!
— холодно приказал Ли Нинчжао, а затем тихо добавил, обращаясь к ней: — Пятый брат, не бегай без дела. Если попадешь в руки врага, будет плохо.
Ли Нинчжэнь, прижавшись к его груди, почувствовала совсем другую опасность. Ей показалось, что попасть в руки Ли Нинчжао было бы хуже, чем к убийцам. По крайней мере, там ее ждала бы быстрая смерть.
Она ссутулилась, стараясь не касаться Ли Нинчжао грудью, чтобы он не раскрыл ее тайну.
Ли Нинчжао усмехнулся про себя. «Поздно спохватилась», — подумал он.
Убийцы были отброшены. Тела убитых быстро убрали с улицы, оставив лишь кровавые следы, которые должны были смыть городские чиновники.
По дороге в резиденцию Ли Нинчжао Ли Нинчжэнь шла за ним по пятам, не задавая вопросов и не произнося ни слова.
Она знала, что Ли Нинчжао, который постоянно твердил о своем желании стать бессмертным, обладал такой силой, что если бы об этом узнали наследный принц, Диннин-ван и Тайнин-ван, они бы немедленно уничтожили его.
Лишь когда они подошли к воротам резиденции Цзиннин-вана, украшенным императорским указом чицзао, все немного расслабились.
Однако неприятности на этом не закончились. Внезапно появился одинокий убийца.
И снова целью был этот неудачник Ли Нинчжэнь!
Этот одинокий убийца отличался от тех, что напали на них на улице, — его мастерство было на совершенно другом уровне!
Он прорвался сквозь строй Луань И Вэй и направился прямо к Ли Нинчжэнь!
— Пф!
Раздался звук разрываемой плоти. Брызги крови, словно алые лепестки, обдали лицо Ли Нинчжэнь теплом и металлическим запахом.
Глаза Ли Нинчжао потемнели, словно ночное небо, по которому разлилась холодная вода. Его охватила ярость и жажда мести.
Он тут же взмахнул мечом, нанеся убийце ответный удар.
Одинокий убийца не собирался убивать Ли Нинчжэнь, он лишь хотел, используя свое мастерство, взять ее в заложники.
Увидев, что Ли Нинчжао ранен, он тут же отступил.
— Не нужно преследовать! Его не догнать,
— сказал Ли Нинчжао, пораженный мастерством убийцы. В столице был такой сильный воин!
Он повернулся к Ли Нинчжэнь. Ее глаза были пустыми, а на красивом, бледном лице застыли страх и беспокойство.
Ли Нинчжао никак не мог понять, откуда у Ли Нинчжэнь, известного своей легкомысленностью и любовью к развлечениям, такие смертельные враги.
Ли Нинчжэнь же, глядя на то, как кровь хлещет из раны на его руке, со слезами на глазах спросила: — Третий брат, тебе не больно?
За всю ее жизнь, кроме отца-императора, никто не ценил ее жизнь так высоко.
Она всегда знала, что Чэнь-фэй не говорит о ее истинной сущности, скорее всего, ради сохранения благосклонности императора. Ей нужен был сын, чтобы упрочить свое положение. Если бы Ли Нинчжэнь была более способной, возможно, Чэнь-фэй даже попыталась бы сделать ее императором, чтобы осуществить свою мечту стать самой могущественной женщиной в мире.
Ли Нинчжао, вероятно, был единственным человеком, кроме отца-императора, кто был готов защищать ее.
Ли Нинчжэнь шмыгнула носом, вытерла слезы рукавом, а затем этим же рукавом принялась вытирать кровь с рукава Ли Нинчжао.
Ли Нинчжао: «…» Почему ему так хотелось оттолкнуть ее?!
Сяо Лянцзы, стоявший рядом, тоже был в ужасе. Хотя его господин и был монахом, привыкшим к странствиям по горам и лесам,
он все же был человеком с определенными принципами. Поведение пятого принца было просто невыносимым.
Его господин не был человеком вспыльчивым, просто не любил спорить. Но выходки пятого принца явно выходили за рамки его терпения!
— Пятый принц, — Сяо Лянцзы подошел и остановил Ли Нинчжэнь. — Третий принц ранен. Давайте вернемся в резиденцию и обработаем рану. Хорошо?
Ли Нинчжэнь замерла. Она хотела вытереть слезы с лица своим рукавом, но, увидев на нем кровавые пятна, с отвращением подняла другую руку и коснулась ею щеки.
Ли Нинчжао, с невозмутимостью, достойной горы Тайшань, не изменился в лице. Он лишь подумал: «Я даже не брезгую твоими соплями и слезами на рукаве, а ты еще и меня брезгуешь?!»
Если уж брезгуешь, зачем тогда вытирать мне рану своим рукавом?!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|