Поток бреда
Между Ли Нинъе и Ли Нинчжао Ли Нинчжэнь, естественно, обратилась за помощью к Ли Нинчжао.
Ли Нинчжао с готовностью согласился, подошел, взял ее за руку и спросил у Ли Нинъе: — Что четвертый брат здесь делает?
Ли Нинъе, видя, что красавица, которая взволновала его сердце, стоит рядом с третьим братом, нахмурился: — Я пришел проведать пятого брата. Слышал, что он переодевается, и решил подождать. А ты, третий брат, откуда ее знаешь?
Лицо Ли Нинчжао просияло: — Она моя служанка. Я послал ее отнести пятому брату одежду, и вот, вы встретились.
Ли Нинъе с сомнением посмотрел на него: — Но она только что сказала, что служит пятому брату. Как же она стала твоей служанкой? Тогда я тоже могу сказать, что она моя?
Улыбка Ли Нинчжао исчезла: — Пятый брат подарил ее мне. Раньше она служила ему, а теперь служит мне.
Лицо Линь Цзинпиня потемнело. Мало того, что пятый принц сам ведет разгульную жизнь, так еще и третьему принцу женщин подсовывает!
— Третий принц, сегодня вечером Яо Лу исполнит танец. Может, вы оба посмотрите?
— Линь Цзинпинь не хотел, чтобы Ли Нинчжао уходил с этой незнакомкой.
Ли Нинъе не хотел идти. Все знали, что семья Линь хочет выдать Линь Яо Лу за третьего брата. Зачем ему на это смотреть?
Ли Нинчжао же отказался еще более прямолинейно. Он взял Ли Нинчжэнь на руки и, направляясь к своим покоям в библиотеке, сказал: — Четвертый брат, располагайся как дома. У третьего брата сегодня вечером есть дела.
Ли Нинъе усмехнулся и уступил Ли Нинчжао дорогу.
Ладно, не стоит ссориться с третьим братом из-за женщины.
Линь Цзинпинь не отставал и хотел последовать за ними, но Сяо Лянцзы его остановил.
На этот раз его господин действительно держал на руках женщину. Даже если это была наложница, подаренная пятым принцем, она все равно была женщиной.
Никто не мог помешать его господину вернуться к мирской жизни!
— Господин Линь, Дуань-фэй и третий господин Линь — родные брат и сестра, поэтому третий принц называет вас двоюродным братом. Но вы должны знать границы между государем и подданным. К тому же, наша госпожа очень хочет, чтобы Его Высочество остепенился. Не стоит мешать ей, — с улыбкой сказал Сяо Лянцзы, намекая Линь Цзинпиню на его место.
Ли Нинъе, наблюдавший за этой сценой, почувствовал себя немного лучше. Если отношения между семьей Линь и третьим братом испортятся, это будет ему только на руку.
Лишившись красавицы, Ли Нинъе передумал подшучивать над пятым братом и решил вернуться домой, чтобы остудить свой пыл.
***
Ли Нинчжао вошел в библиотеку. Сяо Мицзы, вернувшись во двор, весь в поту, попытался ворваться внутрь.
Но Сяо Лянцзы не пустил его. Сяо Мицзы в отчаянии бегал кругами: — Наложница из семьи Линь оклеветала моего господина! Она сказала, что он изнасиловал ее дочь!
Сяо Лянцзы холодно ответил: — Ты — личный слуга, почему ты не был рядом со своим господином?
Сяо Мицзы вытер пот со лба: — Как же я мог не быть рядом? Меня задержали! Его Высочество думал, что семья Линь — благородные люди, кто бы мог подумать, что такое случится?!
Что бы он ни говорил, Сяо Лянцзы не пустил его, чтобы тот не испортил дело.
Ли Нинчжао положил Ли Нинчжэнь на кушетку в спальне, снял с нее маску и с улыбкой сказал: — Пятый брат, ты в этом наряде просто красавица…
Лицо Ли Нинчжэнь оставалось бесстрастным, она не смела показать никаких эмоций.
Этот наряд помог ей скрыться от людей семьи Линь, но она столкнулась с Ли Нинъе, а теперь еще и Ли Нинчжао увидел ее в таком виде.
Она мысленно проклинала Ли Нинъе: «Раньше ты со мной не общался, а теперь, в самый неподходящий момент, решил появиться! Мастер портить все планы!»
— Третий брат, — Ли Нинчжэнь, глубоко вздохнув, сказала: — Выслушай мои объяснения…
Ли Нинчжао сел рядом с ней, прижавшись к ней на узкой кушетке, и неторопливо сказал: — Не спеши называть меня третьим братом. Я еще в Цзяннани начал расследовать покушение на тебя. Один человек сказал мне, что мой пятый брат давно мертв, а ты — самозванец.
Ли Нинчжэнь медленно повернула голову и посмотрела на него. Его лицо, прекрасное, словно у небожителя, оставалось спокойным, но в его черных, как обсидиан, глазах читались непонятные ей чувства.
Интуиция подсказывала ей, что это опасно.
Она с трудом улыбнулась: — Третий брат шутит. Пятый брат просто похож на девушку, но мы же родные братья.
Ли Нинчжао пока не собирался ее разоблачать. Сейчас они были довольно близки, и если он раскроет ее тайну, Ли Нинчжэнь может отдалиться от него. Что тогда делать?
Неожиданно он схватил ее за подбородок, и Ли Нинчжэнь в ужасе распахнула глаза, видя, как Ли Нинчжао наклоняется к ней.
— Третий брат, что ты делаешь?!
— воскликнула она.
Ли Нинчжао, наклонившись, легонько коснулся ее губ и сказал: — Я не буду выяснять, кто ты на самом деле, но ты должна мне за это. Неужели пятый брат даже этого не понимает?
Ли Нинчжэнь задрожала, как осиновый лист. Неужели Ли Нинчжао решил закрыть глаза на ее тайну?
— Третий брат, я действительно мужчина! — Что бы ни случилось, нужно было бороться до конца. Возможно, еще есть шанс на спасение.
Ли Нинчжао промолчал и отпустил ее.
Ли Нинчжэнь вздохнула с облегчением, услышав его слова: — Пятый брат, с такой внешностью тебя и мужчиной-то сложно назвать, не говоря уже о девушке. В будущем не одевайся так.
Судя по поведению Ли Нинъе, если бы не его появление, тот бы не оставил Ли Нинчжэнь в покое.
Сейчас у Ли Нинчжэнь еще не было надежного плана побега, и он не хотел, чтобы ее тайна раскрылась слишком быстро.
Хотя у наследного принца и второго брата уже были жены и наложницы, кто бы отказался от еще одной красавицы во дворце?
Кто знает, может быть, они даже попытались бы использовать это, чтобы угрожать жизни Ли Нинчжэнь.
Ли Нинчжэнь решила, что он не догадался о ее тайне, и его просто очаровала ее внешность. — Спасибо, третий брат, — сказала она.
Ли Нинчжао посмотрел на нее, и внезапно обрадовался, что именно он первый раскрыл ее секрет. Мысль о том, чтобы увидеть ее в роскошном платье с вышивкой феникса, стала его навязчивой идеей.
Ли Нинчжэнь хотела переодеться, избавившись от этого злополучного наряда, но Ли Нинчжао ее остановил и снова усадил рядом с собой.
Прижавшись к Ли Нинчжао, она почувствовала, как ее тело начинает гореть.
— Я хочу спать,
— сказал он.
Не успела Ли Нинчжэнь ничего понять, как Ли Нинчжао снова взял ее на руки: — В прошлый раз в моей резиденции пятый брат приглашал меня разделить ложе. На этот раз я исполню твое желание.
— ?!
Эта история еще не закончилась?!
Ли Нинчжэнь попыталась вырваться, но он бросил ее на кровать и, навалившись сверху, тяжело дыша, сказал: — Ли Нинчжэнь, не трать силы зря. Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее меня это заводит. Поняла?
Ли Нинчжэнь замерла, прижавшись к балдахину, и не смела пошевелиться.
Ли Нинчжао снял с нее обувь и носки, лег рядом и сказал: — Иди сюда. Не заставляй меня идти к тебе.
Ли Нинчжэнь подумала, что Ли Нинчжао слишком увлекся аскезой и теперь не брезгует даже собственным пятым братом.
Он заставлял ее спать с ним в женском платье! Но под его властным взглядом она не смела ослушаться.
— Третий брат, так не годится, — сказала Ли Нинчжэнь, приблизившись к нему на дюйм и остановившись.
Терпение Ли Нинчжао лопнуло. Он повернулся и притянул ее к себе: — Чего ты боишься? С этого дня я буду тебя защищать. Убийцы из Цзяннани, Чэнь-фэй во дворце, наследный принц, второй и четвертый братья — никто не сможет тебя тронуть.
Ли Нинчжэнь подумала, что у него не все дома. Слыша его бред, она, однако, не осмелилась спросить, не съел ли он опять ртуть с киноварью.
Она вздохнула, решив, что Ли Нинчжао просто несет чушь. Не говоря уже о ее статусе принца, даже если бы она смогла вернуть себе женский облик, что, если она — дочь отца-императора и какой-нибудь другой женщины? Неужели ей действительно придется связываться с Ли Нинчжао?
Это невозможно!
Иначе она не могла придумать разумного объяснения тому, почему отец-император воспитывал чужую дочь.
Ли Нинчжао услышал ее вздох. Он уже все проверил: действительно существовала вероятность, что отец-император воспитывал чужого ребенка.
***
Сегодня вечером Цзинь Хуан собирался к Чэнь-фэй, но, узнав, что третий сын провел ночь с девушкой из семьи Линь, был очень доволен и решил отправиться в Цинцзядянь к Дуань-фэй.
Ю Су же был немного встревожен: — Ваше Величество, если семья Линь подготовила девушку для третьего принца, не сделали ли они то же самое и для пятого?
Лицо Цзинь Хуана застыло, радость исчезла: — Возможно. Немедленно отправь людей проверить!
Ю Су посмотрел на темное, как смоль, небо: — Ваше Величество, если вы сейчас туда отправитесь, может быть уже поздно. Остается лишь надеяться, что пятый принц сам сможет избежать этого.
Цзинь Хуан нахмурился и, отложив нефритовый жетон, сказал, стиснув зубы: — Пятый ребенок вырос. В конце концов, она девушка. Может, стоит вернуть ей ее истинную личность и признать ее принцессой?
Ю Су ответил: — Ваше Величество, если вы вдруг лишитесь одного принца и обретете принцессу с такой же внешностью, как заткнуть рты людям? К тому же, хотя семья Хо и исчезла, ее бывшие подчиненные все еще живы. Если потомки второго молодого господина Хо еще существуют, эти вояки снова поднимут шум.
Цзинь Хуан вздохнул. Это дело требовало тщательного обдумывания.
Кто бы мог подумать, что они, принцы, и второй молодой господин Хо соперничали не за знатную девушку из Гуйшуана, а за ее служанку.
Хо Шунь, второй молодой господин Хо, был выдающимся талантом. Он отказался от армии, которую ему оставил старый генерал Хо, чтобы сбежать с этой девушкой.
Однако все закончилось трагично.
Вся семья Хо погибла в бою, не оставив наследников.
Цзинь Хуан в свое время не смог победить хитрого и коварного Хо Шуня, но смог забрать и воспитать его дочь, найдя в этом хоть какое-то утешение.
Темная фигура, спрятавшаяся на стропилах, презрительно усмехнулась. Он прекрасно знал мысли императора Ли Хэ. И это все, на что способен правитель страны?!
Не смог получить жену, так украл чужую дочь. Позор для всех императоров!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|