Глава 1

【1】

Золотая осень, десятый месяц. Дул прохладный ветерок.

В пору затишья в сельскохозяйственных работах у простого люда дел было мало, потому они особенно любили собираться поглазеть на что-нибудь интересное.

Сейчас все жители деревни окружили дом семьи по фамилии Сюэ. Семья Сюэ считалась в деревне Сюшуй зажиточной, владея немалыми деньгами и землями.

К тому же третий сын семьи Сюэ этой весной как раз сдал экзамены и получил степень Сюцай, поэтому семья Сюэ на время прославилась в деревне Сюшуй и нескольких соседних деревнях.

Однако сегодня всеобщее внимание привлек не Сюэ Саньлан, а дальняя кузина, которая всего пару дней назад поселилась у Сюэ.

Многие деревенские жители видели, как в тот день Сюэ Саньлан привез эту дальнюю кузину в деревню на телеге, запряженной волом.

Все, кто видел эту кузину, в один голос восхваляли ее как небесную фею, сошедшую на землю, и говорили, что она с Сюэ Саньланом — талантливый ученый и красавица — идеальная пара.

Семья Сюэ думала так же и даже строила такие планы.

Вот только, к несчастью, красота кузины была слишком выдающейся, слишком ослепительной. Такой крестьянской семье, как Сюэ, было не под силу защитить ее.

Хотя семья Сюэ и пользовалась некоторым авторитетом в деревне Сюшуй, по сравнению с Хэ Юаньваем, богатейшим человеком в округе, они были просто ничтожны.

Сегодня к семье Сюэ свататься к этой кузине пришел именно Хэ Юаньвай.

Сердце семьи Сюэ противилось этому. Хэ Юаньваю было уже за пятьдесят, а число наложниц в его доме не поддавалось счету. Отдать девушку за него — все равно что толкнуть ее в огненную яму.

Но как бы семья Сюэ ни была против, сотню раз нет, на лице перед свахой, посланной Хэ Юаньваем, им приходилось сохранять любезность. Они действительно не смели его обидеть.

— Сваха Чжао, это действительно несколько затруднительно.

— Моя племянница только что обручилась с нашим третьим сыном, — с приветливой улыбкой сказала госпожа Нин, мать Сюэ, в ее голосе звучала некоторая робость.

Сваха Чжао действовала по поручению Хэ Юаньвая, поэтому ни во что не ставила семью Сюэ.

— Не говорите мне, что эта девушка обручена с вашим третьим сыном. Даже если бы она уже вошла в ворота вашей семьи, раз уж господин Хэ положил на нее глаз, если он будет настаивать на том, чтобы забрать ее, что вы сможете сделать?

— Это… — Госпожа Нин кипела от гнева, но могла лишь беспомощно волноваться.

Стоявший рядом отец Сюэ был всего лишь простым крестьянином, честным и бесхитростным. Он сердито хмыкнул от досады, но тоже ничего не мог придумать.

К несчастью, Сюэ Саньлан в это время учился в академии в уездном городе и его не было дома.

А Сюэ Да и Сюэ Эр, как и их отец, были честными, косноязычными и не умели говорить. К тому же сейчас их обоих держали под руку их жены, так что они тоже не смели ничего сказать.

Только дочь семьи Сюэ, Сюэ Юэин, оказалась довольно смелой. Она выступила вперед и спросила сваху Чжао:

— Моя кузина приехала к нам всего несколько дней назад и все эти дни сидела дома, не выходя на улицу. Как же она попала на глаза господину Хэ?

— Господин Хэ занят множеством дел и является богатым человеком в округе. Неужели он удостоил своим присутствием нашу деревню?

Этого сваха Чжао не знала. Ей платили за работу, зачем задавать столько вопросов?

Сваха Чжао усмехнулась: — Вероятно, кто-то из деревенских увидел ее, был поражен ее небесной красотой, и слух пошел от одного к десяти, от десяти к сотне, вот и разнесся.

Она не хотела больше препираться с семьей Сюэ, очевидно, не считая, что их тонкие руки смогут пересилить толстые ноги Хэ Юаньвая. Поэтому, изложив цель своего визита, сваха Чжао встала, чтобы попрощаться.

— Готовьтесь. Свадьба наложницы не требует пышных торжеств.

— Через три дня из поместья Хэ прибудет паланкин за невестой. Возьмите эти сто лянов серебра, подготовьтесь как следует и не обижайте знатного человека.

Слова свахи Чжао были властными. Госпожа Нин ничего не могла поделать и лишь плакала от отчаяния.

Сюэ Юэин, хоть и была бойкой, все же боялась Хэ Юаньвая и на мгновение не решилась ничего сказать.

Именно в тот момент, когда вся семья Сюэ была в отчаянии и беспомощности, во дворе снова раздался женский голос.

— Глава семьи Сюэ дома?

Госпожа Нин не узнала этот незнакомый женский голос. Она подняла рукав, вытерла слезы и вышла навстречу.

Во дворе стояла женщина лет сорока.

Судя по ее одежде, она была чем-то похожа на сваху Чжао. Сердце госпожи Нин снова сжалось, и она инстинктивно насторожилась.

— Кто вы? Кого вы ищете? — спросила госпожа Нин.

— Моя фамилия Чжан, я сваха из уезда Сунъян. Сегодня я пришла по поручению одного человека, чтобы сделать предложение руки и сердца, — сваха Чжан улыбалась приветливо, ее вид располагал к себе, что было гораздо лучше, чем у высокомерной свахи Чжао.

Сваха из уездного города, конечно, не могла прийти ради ее дочери Юэин. Должно быть, еще какой-то знатный господин положил глаз на Жо'эр (Пань Жо).

Кем бы ни был этот знатный господин, такая семья, как Сюэ, не могла позволить себе его обидеть.

Поэтому, хотя госпожа Нин и не испытывала особой симпатии к этой свахе Чжан, она все же пригласила ее войти.

Войдя в главную комнату, сваха Чжан лишь мельком взглянула на сваху Чжао, а затем представилась.

— Третий господин Фу из уезда Сунъян желает официально жениться на госпоже Пань, сделав ее своей главной женой. Третий господин Фу специально поручил мне прийти и сделать предложение.

— Семья Фу? Та самая семья Фу? — не успели члены семьи Сюэ что-либо сказать, как сваха Чжао первой обратилась к свахе Чжан.

Сваха Чжан с улыбкой ответила: — Много ли в уезде Сунъян известных семей Фу? Конечно, та самая.

Затем добавила: — Третий господин Фу сказал, что госпожа Пань однажды оказала ему услугу. Теперь, когда госпожа Пань попала в беду, он обязательно хорошо о ней позаботится.

Убедившись в личности просителя, сваха Чжао лишь на мгновение засомневалась, а затем сказала: — В сватовстве тоже важен порядок очереди. На этот раз я пришла первой, — ее голос стал тише, явно не хватало уверенности.

Сваха Чжан спросила: — А семья Сюэ дала согласие?

Хотя вопрос был адресован свахе Чжао, глаза свахи Чжан были устремлены на членов семьи Сюэ.

Госпожа Нин поспешно сказала: — Конечно, мы не соглашались.

Сваха Чжан улыбнулась: — Брак всегда заключался для блага двух семей, в мире и согласии. В делах брачных важно взаимное желание. Раз семья Сюэ вам не ответила согласием, вы не можете давить на них, пользуясь своим положением.

Эту семью Фу сваха Чжао, конечно, знала.

Особенно этого Третьего господина Фу. По сравнению со своим отцом, он был еще более выдающимся — яблоко от яблони недалеко упало. В делах он был проницательным и жестким. Взяв в свои руки дела семьи Фу, он всего за несколько лет распространил их бизнес на все соседние уезды и даже на столицу провинции, Управу Цзиньлин, где теперь у семьи Фу тоже было свое место.

Семью Фу нельзя было обижать, а Третьего господина Фу — тем более.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение