Глава 2. Простите, отпустите меня

Этот мужчина был опасен!

— Могу лишь сказать: если не отдашь мне всё, что в твоём фотоаппарате, ты пожалеешь, что родилась на свет!

В его ледяном голосе звучала неприкрытая угроза. Мужчина схватил Цзи Синьнянь за шею. Под этим давлением она инстинктивно выронила фотоаппарат и обеими руками вцепилась в его руку, пытаясь вырваться…

Цзи Синьнянь в своём длинном платье была прижата к стене. Она не могла вымолвить ни слова, чувствуя, как дыхание становится всё труднее, а воздуха не хватает…

Мужчина слегка наклонился, другой рукой подобрал с пола фотоаппарат, а затем силой поднял Цзи Синьнянь и швырнул её на мягкую кровать.

Женщина, которая была с ним до этого, поспешно отскочила к краю кровати.

Получив возможность дышать, Цзи Синьнянь жадно глотала воздух. Лишь спустя некоторое время, немного придя в себя, она выкрикнула:

— Вы сумасшедший! Убийство — это преступление!

Даже в такой момент Цзи Синьнянь не могла смириться с тем, что фотографии, которые она только что сделала, отняли.

— О?

— А ты, тайно снимающая чужую личную жизнь, как думаешь, на сколько сядешь?

Казалось, мужчину заинтересовала её реплика. Неплохо. Ещё никто не смел так с ним разговаривать. Эта женщина была первой!

Ей удалось его разозлить.

— Вон!

Резко бросил мужчина женщине у кровати. Та с досадой взглянула на Цзи Синьнянь, быстро оделась и покинула номер.

Теперь в комнате остались только Цзи Синьнянь и этот мужчина.

Мужчина медленно направился к ней. Цзи Синьнянь испуганно попятилась назад. Стиснув зубы, она быстро сказала:

— Вы забрали фотоаппарат, отпустите меня!

— Разве я сказал, что отпущу тебя, забрав фотоаппарат?

Тонкие губы мужчины изогнулись в жёсткой усмешке.

Поняв, что дело плохо, Цзи Синьнянь вскочила с другой стороны кровати и бросилась к двери президентского люкса.

Однако чья-то рука оказалась быстрее. В тот момент, когда она уже открывала дверь, мужчина с силой захлопнул её.

Он снова схватил её и бросил на кровать.

Вскоре его высокое тело нависло над ней. Цзи Синьнянь упёрлась ладонями ему в грудь, но не могла его оттолкнуть.

— Простите… отпустите меня…

Теперь Цзи Синьнянь была по-настоящему напугана. Ей больше не нужны были фотографии, лишь бы он её отпустил.

— Кто сказал, что извинения гарантируют прощение?

Мужчина вскинул бровь. С этими словами он схватил её платье и с силой рванул ткань. Его рука скользнула под разорванный ворот, касаясь её кожи.

— Ты… сумасшедший! Не смей меня трогать! Я… я подам на тебя в суд!

— Всегда к твоим услугам!

Не успели стихнуть его ледяные слова, как он грубо овладел ею.

— А-а-а!

Острая боль пронзила тело. Цзи Синьнянь широко распахнула глаза, но взгляд её был пуст.

Время словно остановилось…

— Мм…

Раздался тихий звук со стороны мужчины. Эта девушка… Неужели… впервые?

Девственница?

Однако спустя лишь мгновение он продолжил свой натиск. Его рука коснулась её мертвенно-бледного лица.

— Мужчину, который взял тебя, зовут Бо Цзюньшэн!

Полчаса спустя мужчина равнодушно произнёс своё имя.

— Бо Цзюньшэн… Я запомнила тебя. Я подам на тебя в суд! Я сделаю так, что ты сгниешь в тюрьме! Я хочу, чтобы ты умер!

— Нет… я хочу, чтобы ты умер мучительной смертью!..

Цзи Синьнянь скрипела зубами от ненависти. Её тело… её невинность, которую она берегла двадцать лет, — всё это было отнято этим мужчиной!

Она ему этого не простит!

Она заставит его пожалеть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Простите, отпустите меня

Настройки


Сообщение