Некоторые чувства можно лишь хранить в сердце

С той ночи Оу Фаньси всё реже приходил домой на ужин, иногда не появлялся целую ночь. Сыюй тоже часто задерживалась на работе, изредка навещая Цин Юй и её малыша.

Сыюй вдруг поняла, что снова вернулась к прежней жизни в одиночестве: завтракала одна, сидела в интернете одна, жила в пустом доме. Разве не этого она хотела?

И всё же, порой невольно, она выжимала два стакана апельсинового сока, а потом один из них отправлялся в мусорное ведро. Сидя за компьютером, она невольно поднимала голову, заслышав звук поворачивающегося дверного замка, представляя, как он стоит, прислонившись к дверному косяку её кабинета. Возвращаясь с работы и видя свет в окнах, она, входя в дом, понимала, что просто забыла выключить его, уходя утром.

Говорят, когда чего-то не хватает, хочется это получить, а когда получаешь — боишься потерять. Потерять то, что у тебя было, гораздо больнее, чем потерять то, чего никогда не было. Наверное, именно это сейчас и чувствовала Сыюй.

Раньше, когда она была одна, она не ощущала одиночества. Но после свадьбы, постоянно споря и препираясь с Оу Фаньси, теперь, когда его не было рядом, она вдруг почувствовала, насколько велик мир и насколько мала она сама. Теперь ей оставалось лишь зализывать раны в одиночестве.

Возможно, это тоже своего рода привычка: привычка готовить завтрак на двоих, привычка видеть, как он суетится, весь в поту, привычка к лёгкому аромату растений, исходящему от него, привычка к тому, что кто-то дома оставляет для неё зажжённый свет.

Сыюй держала в руках чашку кофе, глядя на падающий снег за окном. Кофе остыл, прежде чем она осознала, что думает о нём.

Она посмотрела на календарь на рабочем столе. Сегодня было двадцать пятое декабря по лунному календарю. Через несколько дней закончится ещё один год.

Сыюй только что подумала о том, что ей скоро исполнится двадцать восемь, как зазвонил телефон.

Она ответила на звонок, и в трубке раздался неожиданный голос — Хэ Чэнь. Он сказал, что сейчас в Шанхае и хочет встретиться с ней.

Сыюй схватила сумку, села в машину и поехала к назначенному месту.

Он вернулся. Он наконец-то захотел её увидеть.

После того телефонного звонка на свадьбе она больше не могла его найти, и он тоже не искал её. Она думала, что он больше никогда с ней не заговорит.

Сыюй не была равнодушна к Хэ Чэню. Она знала, что если потеряет его, то будет жалеть об этом всю жизнь. Но она не могла эгоистично держать его рядом с собой.

Если она не может дать ему то, что ему нужно, не стоит давать ему ложную надежду.

Она уже смирилась с тем, что всё кончено и им больше не суждено увидеться. Но звонок Хэ Чэня заставил её, забыв обо всём, броситься к нему. Она ни о чём не думала, просто хотела его увидеть.

Она знала, что не может принять его нежность, но сейчас ей так хотелось почувствовать её, увидеть его улыбку, его неприкрытую любовь.

Она усмехнулась про себя: оказывается, она тоже эгоистка.

Добравшись до итальянского ресторана «Паландо» в отеле «Портман Ритц-Карлтон», она прошла через арку в стиле Паландо и сразу увидела Хэ Чэня в серебристо-сером костюме, сидящего у окна.

Он что-то говорил официанту. Хэ Чэнь был всё тем же Хэ Чэнем — вежливым и галантным.

Сыюй медленно подошла к нему. Он заметил её, только когда она остановилась перед ним, и поспешно встал, отодвигая стул.

— Удивительно, правда? — с улыбкой спросил Хэ Чэнь.

— Немного, — Сыюй сделала глоток воды. — Я думала, ты снова исчез.

Разве не так он пропал пять лет назад?

— Ты думала, я не смог смириться с твоим замужеством и поэтому намеренно тебя избегал? — уголки губ Хэ Чэня слегка приподнялись. — Сыюй, ты меня недооцениваешь. Да, я признаю, что тогда повёл себя некрасиво, мне даже не хватило смелости прийти на твою свадьбу. Но постепенно я понял, что нам, видимо, суждено лишь встречаться мимоходом. Так было пять лет назад, так и сейчас.

Сыюй слабо улыбнулась. Оказывается, все её переживания были напрасны.

— Ладно, давай не будем говорить о прошлом. Посмотри на меня, такой красавец, стоит мне только где-нибудь появиться, как толпы красавиц выстроятся в очередь, чтобы выйти за меня замуж. Придётся тебе мне помочь с выбором, ха-ха…

Услышав смех Хэ Чэня, Сыюй поняла, что он вернулся, он снова стал прежним шутником, хотя в этой шутке чувствовалась горечь.

Через некоторое время официант принёс фуа-гра в соусе марсала с ризотто из шафрана и ризотто с морепродуктами и спаржей. Говорили, что это фирменные блюда шеф-повара Сабателли.

Сыюй выбрала ризотто с морепродуктами и спаржей — её любимое блюдо. Она не знала, что он заказал его специально для неё.

После еды официант порекомендовал винный уксус премиум-класса, приготовленный из традиционного немецкого высококачественного вина, который способствует пищеварению.

Уксус был разлит в изящные, удлинённые стеклянные бутылки ручной работы.

Для дегустации уксус наливали в специальные бокалы на длинной ножке.

Сыюй сделала небольшой глоток. Насыщенный вкус, кислинка уксуса с нотками мёда и характерным ароматом вина. Необычный вкус и оригинальный бокал прекрасно дополняли друг друга, вызывая восхищение.

— Ты вернулся на праздники? — спросила Сыюй, пробуя уксус.

— Можно сказать и так, — Хэ Чэнь покачал бокалом. — Но в основном по работе.

Из разговора с Хэ Чэнем Сыюй узнала, что он вернулся в Шанхай по поручению Комиссии по регулированию ценных бумаг, чтобы заменить господина Ланя. То есть теперь они будут начальником и подчинённой.

— Что, не рада, что будешь у меня в подчинении? Или не хочешь подчиняться? — поддразнил Хэ Чэнь.

— Конечно, нет. Хотя я никогда не сдаюсь, я всегда восхищаюсь талантливыми людьми. — Сыюй много лет работала в этой сфере, и только она знала, чего ей стоило достичь нынешнего положения.

Она всегда была очень амбициозной женщиной, которая не признавала поражений. Но талант Хэ Чэня заставлял её сдаться.

— Это тебе новогодний подарок. Купил, когда недавно был в командировке во Франции. Не знал, что тебе нравится, поэтому выбрал что-то наугад, — Хэ Чэнь протянул ей бумажный пакет.

Внутри красивой коробки лежал флакон лимитированного издания Chanel в форме зелёной звезды с золотой крышкой.

— Спасибо. В Китае такие, наверное, не продаются? — Сыюй не пользовалась духами, но коллекционировала их, поэтому кое-что в них понимала.

— Слышал, что это лимитированная серия. В общем, я в этом не разбираюсь, но главное, чтобы тебе понравилось.

Поужинав, они вышли из ресторана с итальянской атмосферой. Хэ Чэнь спросил, не подвезти ли её, но она сказала, что приехала на своей машине.

На перекрёстке они разошлись: он налево, она направо.

Сыюй вдруг вспомнила слова Хэ Чэня о том, что им, видимо, суждено лишь встречаться мимоходом.

Взглянув на коробку с духами, лежащую на пассажирском сиденье, Сыюй вздохнула.

Чувства Хэ Чэня к ней были как эти духи: она могла лишь хранить их в своём сердце — десять, двадцать лет или всю жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение