Глава 16. Черное и белое, сплетение самого соблазнительного искушения

Не только постельное белье, но даже шторы были красного цвета!

Комната была украшена воздушными шарами и гирляндами, совсем как те сказочные свадебные спальни, которые она видела в интернете.

Над кроватью красовался большой иероглиф «двойное счастье».

Просто, но в то же время стильно.

На столе стояли фрукты, арахис, финики и другие угощения, а также две бутылки вина и два блюда с финиками хуайцзы.

Все было продумано до мелочей!

Красный цвет действительно создавал праздничную атмосферу. Даже несмотря на усталость, Ши Цянь почувствовала прилив сил.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — тихо сказала Ши Цянь.

— Госпожа Фу, перед отъездом Госпожа Фу попросила нас украсить комнату. Сегодня ваша брачная ночь с господином Фу. Вам что-нибудь нужно? — вежливо спросила Тетушка Сюй.

— Спасибо, мне ничего не нужно, — покачала головой Ши Цянь.

— В шкафу для вас приготовлена одежда и обувь, а в ванной комнате есть все необходимые туалетные принадлежности. Если вам что-то понадобится, обращайтесь, — сказала Тетушка Сюй.

— Хорошо.

— Госпожа Фу, вы ужинали? Если нет, мне приготовить вам что-нибудь?

— Не нужно, спасибо.

— Тогда я пойду. Спокойной ночи, госпожа Фу.

Как только дверь закрылась, Ши Цянь облегченно вздохнула. Она повернулась и открыла шкаф. В нем висела одежда, аккуратно развешанная по секциям.

Сразу было видно, что вещи дорогие. Только ночных сорочек было три, одна из которых — ярко-красная, сшитая из кружева и шелка, невероятно соблазнительная.

Ши Цянь посмотрела на мужчину, лежащего на кровати. На нем тоже была красная пижама, на рукаве которой был вышит иероглиф «двойное счастье». Очевидно, это был комплект для молодоженов.

В этой красной одежде Фу Шинянь выглядел не таким бледным.

Ши Цянь не чувствовала дискомфорта от того, что в комнате находился неподвижный мужчина, который мог только дышать и никак не реагировал на окружающее.

Благодаря семье Фу ее мать получит лучшее лечение, и Ши Цянь от всего сердца приняла эту ситуацию, приняла то, что теперь она жена Фу Шиняня.

Она взяла красную сорочку и направилась в ванную. Приняв душ, Ши Цянь надела ее. На фоне красного шелка ее кожа казалась молочно-белой и гладкой.

Тонкие бретельки открывали ее изящные плечи. Из-за пышной груди сорочка сидела немного тесновато, но в талии была свободна. Разрез на юбке при ходьбе открывал ее длинные стройные ноги.

Она была похожа на розу, распустившуюся в ночи, источая пьянящий аромат. Ее хотелось сорвать, смять в руках, чтобы собрать самый сладкий нектар.

Ши Цянь провела рукой по влажным волосам и босиком подошла к дивану. За весь день она почти ничего не ела. Сначала не чувствовала голода, но после душа аппетит проснулся.

Она взяла финик и положила в рот, решив немного перекусить. Она привыкла питаться нерегулярно.

Съев несколько фиников, Ши Цянь задумалась, глядя на бутылку вина. Как завороженная, она открыла ее, налила два бокала и подошла к Фу Шиняню.

Она придвинула стул к кровати и села рядом с ним, слегка наклонившись вперед. Прядь темных волос соскользнула с ее плеча и упала в ложбинку между грудями.

Черное и белое, сплетение самого соблазнительного искушения.

— Фу Шинянь, давай познакомимся. Меня зовут Ши Цянь, я твоя жена. Сегодня день нашей свадьбы. Выпьем за это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Черное и белое, сплетение самого соблазнительного искушения

Настройки


Сообщение