— Что это такое? Уберите! Я, Гуйжэнь, ношу императорское потомство, а вы кормите меня этим?
С тех пор как Нин Чжилань забеременела, она, опираясь на ребенка в животе, стала еще более высокомерной и капризной, чуть что не по ней, сразу устраивала истерику.
Только что она рассерженно сбросила всю посуду со стола, потому что обед, приготовленный слугами, был ей не по вкусу.
— Госпожа, это все, что вы обычно любите есть! — тихо сказала Линчжи, опустив голову.
— Мерзавка! Я сейчас беременна, конечно, мне нужно есть все самое вкусное! Кто позволил тебе подсовывать мне эту дрянь, чтобы обмануть меня, Госпожу?
— Но, Госпожа, вы же знаете, сейчас в нашем дворце уже не так, как раньше, если захотеть...
— Я не хочу этого слушать! Я хочу кровавое ласточкино гнездо, и притом лучшее! Ты поняла? — Нин Чжилань закричала, срывая голос, совершенно не обращая внимания на то, что она беременна.
Но Линчжи, услышав слова Нин Чжилань, выглядела очень растерянной и молчала, не зная, что сказать.
— Что, ты оглохла? Не слышишь, что я говорю? — Увидев, что Линчжи медлит, Нин Чжилань разозлилась еще больше.
— Госпожа, эта рабыня уже давно спрашивала на Императорской кухне. Евнух, заведующий кухней, сказал, что кровавое ласточкино гнездо уже забрали госпожи из разных дворцов, его... нет! — Линчжи низко опустила голову. Она знала, что теперь ей не избежать наказания.
— Нет? Я хочу кровавое ласточкино гнездо, а ты говоришь, что его нет? Пусть тогда пойдут и найдут! Неужели эти проклятые слуги бесполезны? Почему другие подлые женщины могут есть кровавое ласточкино гнездо, а я нет?
Услышав слова Нин Чжилань, Линчжи почувствовала лишь беспомощность, но не смела больше ничего говорить.
Хотя сейчас Нин Чжилань и носила императорское потомство, она все же находилась в Холодном дворце. Если она продолжит так высокомерно себя вести, боюсь, даже ребенок в ее животе не сможет ее защитить.
Но слуга есть слуга, у нее не было права указывать госпоже. Тем более, что с таким характером и нравом Нин Чжилань, что она могла услышать?
— Госпожа, может, посмотрите, есть ли что-нибудь другое, что вы хотите съесть? Кровавого ласточкиного гнезда действительно нет!
— Ты что, не понимаешь, что я говорю? — Нин Чжилань разъярилась. Как раз в этот момент вошла Нин Кэ Эр. Увидев состояние Нин Чжилань, она тут же дала знак глазами Линчжи, показывая ей, чтобы та вышла первой.
— В моем дворце, когда это тебе стало позволено раздавать приказы? — Нин Чжилань, увидев слаженное взаимодействие Нин Кэ Эр и Линчжи, холодно сказала.
— Госпожа слишком подозрительны. Я просто не хотела, чтобы Линчжи снова рассердила Госпожу. В конце концов, вы сейчас беременны, и сердиться вредно для плода! — Нин Кэ Эр слегка поклонилась Нин Чжилань и почтительно сказала.
— Неужели ты думаешь, что я обрадуюсь, увидев тебя? Хм!
— Если Госпожа не хочет видеть эту рабыню, эта рабыня уйдет. Если Госпоже что-нибудь понадобится, просто позовите эту рабыню, эта рабыня будет ждать у дверей! — Сказав это, Нин Кэ Эр приготовилась уйти, но Нин Чжилань окликнула ее.
— Подожди!
— Позвольте спросить, у Госпожи есть еще какие-нибудь распоряжения? — спросила Нин Кэ Эр, остановившись.
— Принеси мне чашку горячего чая!
— Но, Госпожа, вам сейчас не следует пить чай!
— Зачем столько слов? Кто здесь госпожа, я или ты? Если я велела идти, иди!
— Слушаюсь! — Видя, что Нин Чжилань снова собирается разозлиться, Нин Кэ Эр поспешно вышла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|