Глава 3. Репутация принцессы

— Брат Лю, слышал новость? Вчера ночью во дворце произошло кое-что важное, — сказал мужчина в простой одежде, толкнув локтем своего друга по фамилии Лю у лавки с вонтонами. Он говорил загадочно, но совсем не тихо.

Мужчина по фамилии Лю выглядел растерянным. — Что?

Первый тут же оживился. — Эх, ты, книжный червь, совсем отстал от новостей! Со вчерашней ночи и до сегодняшнего утра весь город только об этом и говорит, а ты не знаешь? Расскажу тебе: прошлой ночью, говорят, новая любимица Императора, Наложница Жун... оскорбила принцессу Чанлэ и без всякого стеснения пошла жаловаться Императору!

— И что ты думаешь?

Мужчина по фамилии Лю нахмурил густые брови. — Это... эта Наложница Жун осмелилась оскорбить принцессу Чанлэ? — Даже книжный червь знал о грозной репутации принцессы Чанлэ... Это говорило о многом.

— Вот именно! Эта наложница, полагаясь на потомка Дракона в своём животе, была невероятно высокомерна! Но принцесса так разозлила её, что у неё схватило живот, и она пошла жаловаться Императору. А Император — хоть и балует красавиц, но, услышав, что красавица оскорбила его любимую дочь, без лишних слов выгнал Наложницу Жун из Императорского кабинета и даже хотел лишить её титула наложницы!

— Это... — Мужчина по фамилии Лю на мгновение замялся. — Хотя Его Величество и погряз в красоте, хорошо, что он безмерно любит принцессу и, сам того не ведая, наказал немало коварных наложниц... Эх, ладно, брат У, мы с тобой простые люди, не стоит обсуждать такие вещи.

Затем они быстро доели вонтоны, заплатили и ушли.

— Тц, каждый раз, когда она устраивает сцену, тащит меня сюда, на второй этаж, подслушивать. — В это время, в отдельной комнате на втором этаже Чайного дома Цзуйсинь, прямо напротив той лавки с вонтонами, стоял у окна "мужчина" в зелёной одежде. Он раскрыл веер, слегка приподнял брови-фениксы и, очевидно, слышал разговор мужчин в простой одежде.

"Он" был одет в зелёное, просто и изысканно, лет шестнадцати-семнадцати, с лицом, прекрасным как картина, и изящными чертами.

А позади "него", за столом из красного дерева, лениво играя нефритовым кулоном на поясе, сидел юноша в красном. На его великолепном, огненном лице было три части улыбки и семь частей недоумения. Услышав слова, он, не поднимая бровей, ответил: — Какая несправедливость. Если бы я не услышала это своими ушами, я бы и не знала, что Наложницу Жун отец-император выгнал из Императорского кабинета.

Но в этом недоумении почему-то чувствовалось "само собой разумеющееся, ничего неожиданного".

Юноша в зелёном был не кем иным, как единственной подругой и двоюродной сестрой Юнь Цзю, Юнь Ло.

Юнь Ло не была такой нежной и тихой, как её имя. Наоборот, в ней чувствовалась некоторая героическая удаль, и внешность у неё была выдающаяся, брови и глаза немного похожи на Юнь Цзю.

Обе они были в мужской одежде, но если не приглядываться, не сразу поймёшь, что Юнь Ло — женщина.

А вот юноша в красном...

Юнь Ло дёрнула уголком рта. Кто в столице, кроме новобрачных, осмелится носить красное?

Так что, Ваше Высочество, каждый раз, когда вы так тщательно наряжаетесь в красное и переодеваетесь мужчиной, разве это не лишнее?

Подумав так, она насмешливо спросила.

Но Юнь Цзю лишь приподняла бровь и улыбнулась. — Что ты понимаешь? Это называется изюминка.

Юнь Ло с холодным лицом ответила: — Хе-хе, развратная и тщеславная женщина.

Здесь стоит упомянуть, что Юнь Ло, да, тоже была переселенкой.

Как говорится, на одной горе не уживаются два тигра, если только они не самец и самка.

Но эти двое, по счастливой случайности, были двоюродными сёстрами по крови и переселенками, которых объединяли общие интересы.

Естественно, между ними завязалась крепкая дружба в другом мире.

Юнь Цзю очень ленива, это не нужно повторять.

Но её люди всегда дежурили снаружи. Привыкшая к жизни принцессы, где ей всё подавали на блюдечке, она никогда не позволяла слушать свои разговоры с Юнь Ло.

Никакие, даже самые преданные слуги и горничные, не могли принять такую невероятную вещь, как переселение. В этом Юнь Цзю и Юнь Ло понимали друг друга без слов.

Они обменялись парой шуток, и Юнь Ло сама перевела разговор на серьёзную тему. — Через месяц твой цзицзили. Ты уверена, что хочешь сделать это?

Сбросив шутливое выражение, Юнь Ло выпрямилась на стуле, отличаясь от слегка откинувшейся, ленивой позы Юнь Цзю.

Скрестив руки на груди, она выглядела совершенно серьёзной, её изящные брови слегка нахмурились.

Юнь Цзю грациозно и лениво налила две чашки чая, осторожно подвинула одну к Юнь Ло, взяла свою чашку, пригубила вишнёвыми губами. Чай в Чайном доме Цзуйсинь хоть и не был таким изысканным и сладким, как чай, подносимый во дворец, но этот Би Ло Чунь был вполне приличным.

Она лишь пригубила, чтобы смочить горло, а затем небрежно ответила: — Конечно.

Брови Юнь Ло нахмурились ещё сильнее. — Ты рискуешь, это безрассудство!

От строгости в голосе Юнь Ло Юнь Цзю почувствовала тепло в сердце, слегка выпрямилась, и её голос тоже стал серьёзным, шутливое выражение исчезло с лица, а в глазах появилась хитрость.

Она посмотрела на Юнь Ло, и в её голосе звучала уверенность. — Ты не заметила, что в последнее время в столице появилось больше приезжих? — Сказав это, она улыбнулась уголками губ, в глазах светилась улыбка.

В комнате наступила короткая тишина. Спустя долгое время Юнь Ло беспомощно покачала головой. — Ладно, говори, если нужна моя помощь. — Затем она взяла чашку перед собой и лихо выпила залпом.

Юнь Цзю привыкла к её манерам и улыбнулась. — Хорошо.

— Угу, кстати, Юнь Ло, какая у меня репутация? — Она вдруг что-то вспомнила, перестала улыбаться, серьёзно наклонила голову, подперла подбородок одной рукой и, не мигая, уставилась на подругу, с большим ожиданием спрашивая.

Репутация...

Юнь Ло широко раскрыла глаза, бросив на неё странный взгляд, словно говоря: "Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом?".

Юнь Цзю, которая поначалу чего-то ожидала, увидев её реакцию, тут же подняла руку, подпиравшую подбородок, и сделала жест "стоп". — Ладно, я поняла. — Лучше не слушать, как Юнь Ло будет её критиковать.

Юнь Ло сдержала порыв закатить глаза и подумала: "Бабушка, о такой вещи, как репутация, тебе лучше даже не мечтать".

Затем она услышала тихий голос Юнь Цзю: — Шаньу, Линлун.

Она позвала своих служанок.

Обе вошли и почтительно ждали её приказаний.

Но услышали лишь мягкий, тихий женский голос, безупречно спрашивающий: — У вашей госпожи, то есть у меня, репутация действительно плохая?

Шаньу и Линлун: ...

Переглянувшись, сообразительная Шаньу, увидев растерянное лицо Линлун, закатила глаза и уже собиралась заговорить, но Юнь Цзю одним взглядом разочарованно остановила её.

— Забудьте. Похоже, в плане репутации мне не светит преимущество.

Это было сказано констатирующим тоном.

Все молчали.

Она не рассердилась, погладила подбородок и продолжила спрашивать: — Кроме лица, хм, что ещё, по-вашему, во мне есть хорошего, ну, сильные стороны?

Юнь Ло кашлянула и тихо пробормотала: — Поверь мне, у тебя только лицо и можно смотреть. — И то, его исключили.

Шаньу звонко ответила: — Принцесса имеет благородный статус, чистую кровь, пользуется безграничной любовью Императора...

— Стоп. — Юнь Цзю снова разочаровалась, досадно помассировала виски и задумалась.

Похоже, к цзицзили нужно хорошенько подготовиться.

Это были обиженные мысли некой принцессы с дурной репутацией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Репутация принцессы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение