Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

◎ «Неужели тебе жалко отдать ее мне?» ◎

Чжуан Шуи, хлопая глазами, смотрела, как Сяо Чэнъи вертит в руках сделанную ею заколку-фонарик. Она не смела ни рассердиться, ни сказать что-либо.

— Неужели тебе жалко отдать ее мне? — спросил Сяо Чэнъи, заметив тоскливый взгляд Чжуан Шуи, и перестал крутить заколку.

— Нет, не жалко, — поспешно покачала головой Чжуан Шуи.

Сяо Чэнъи поднес заколку к глазам:

— Может, у нее какая-то история, поэтому ты не хочешь с ней расставаться?

— Не жалко. Я сама ее сделала, — быстро ответила Чжуан Шуи.

— Вот как. Тогда тем более отдай ее мне, — сказал Сяо Чэнъи.

— Хорошо, — ответила Чжуан Шуи.

Сяо Чэнъи и Чжуан Шуи стояли у перил галереи. Внизу шел фейерверк, и в павильоне Чанчунь царило оживление.

Сяо Чэнъи молчал, и Чжуан Шуи тоже молчала, спокойно стоя рядом с ним.

Разгневанная императрица, пройдясь по галерее, вернулась к Сяо Чэнъи. Увидев в его руках заколку, которую раньше носила Чжуан Шуи, она удивилась. Неужели он и правда заинтересовался ею?

Сяо Чэнъи считал Цюй Жусинь глупой и бесхарактерной, к тому же она была на стороне Тайхоу, поэтому он не обращал на нее внимания.

Все трое молча стояли на галерее.

Полная луна поднималась все выше, и праздник постепенно подходил к концу.

Фейерверк закончился, и в павильоне стало тихо.

Наследник князя Гун отгадал больше всего загадок и получил главный приз вечера — коралловое дерево высотой в половину человеческого роста.

Когда пир закончился, император и императрица первыми покинули павильон.

Сяо Чэнъи посмотрел на Чжуан Шуи, которая весь вечер провела рядом с ним. Видя, как она устала, он сказал Гао Ляну:

— Мэйжэнь Чжуан верно служила мне. Пусть ее доставят в Ланьюэсюань в паланкине.

— Слушаюсь, — ответил Гао Лян. Чжуан Шуи немного помедлила, прежде чем поблагодарить императора за милость.

— Пойдем, — сказал Сяо Чэнъи.

Чжуан Шуи последовала за императором и императрицей. Они ушли раньше Шуфэй и Дэфэй.

На следующее утро Мэйжэнь Чжуан снова стала предметом обсуждения во всем гареме.

Не только гарем, но и члены императорской семьи, присутствовавшие на пиру, заметили, что Мэйжэнь Чжуан весь вечер провела рядом с императором. Поэтому многие знали, что в последнее время император оказывает ей особое внимание.

На шестнадцатый день нового года состоялась первая после праздника аудиенция. Перед началом кто-то поздравил Чанцин Хоу:

— Поздравляю!

— С чем ты меня поздравляешь? — недоуменно спросил Чанцин Хоу.

— Мэйжэнь Чжуан пользуется благосклонностью императора. Вчера на пиру только она одна весь вечер была рядом с ним. Разве это не повод для радости?

«Мэйжэнь Чжуан?» Чанцин Хоу даже не знал, что его третья дочь уже получила этот ранг.

По правилам, его должны были об этом известить…

Вспомнив неприязнь императора к нему на шестой день нового года, Чанцин Хоу почувствовал неприятный холодок в груди. Неужели его третья дочь нашептала императору что-то плохое о резиденции Хоу, и поэтому император так холодно с ним обошелся?

— Эта девчонка! Если бы не мы, если бы мы не забрали ее обратно и не отправили во дворец, откуда бы у нее взялась эта благосклонность? Неблагодарная!

В Ланьюэсюань Чжуан Шуи смотрела на шкатулку с пятью золотыми заколками разных цветов и улыбалась.

Это был подарок от Сяо Чэнъи. Он взял у нее заколку, сделанную своими руками, и решил ответить взаимностью.

Чуньсюэ улыбалась еще шире:

— Императору, должно быть, очень понравилась заколка, которую сделала наша Мэйжэнь.

— Ты ошибаешься, — сказала Цинчжу. — Императору нравится сама Мэйжэнь.

— Конечно, ведь она весь вечер провела рядом с ним, — Чуньсюэ была вне себя от радости. Если госпожа в фаворе, то и положение служанок улучшается. Так уж устроен дворец.

После полудня Чжуан Шуи решила сделать себе новую заколку и попросила Цинчжу принести фетр.

В этот момент в Ланьюэсюань пришла служанка от Шуфэй и сказала, что госпожа приглашает Мэйжэнь Чжуан на чай.

За год, проведенный во дворце, Чжуан Шуи впервые получила приглашение от наложницы высокого ранга, и это ее немного напугало.

Несмотря на свою наивность, она понимала, что внезапное приглашение от Шуфэй вряд ли сулит что-то хорошее, тем более что служанка смотрела на нее свысока.

Но отказаться она не могла. Чжуан Шуи это понимала.

Приведя себя в порядок, Чжуан Шуи вместе с Чуньсюэ отправилась во дворец Линъянь к Шуфэй.

Прибыв во дворец, Чжуан Шуи по всем правилам поклонилась Шуфэй. Встав, она посмотрела на Шуфэй и застыла от изумления.

«Неужели на свете есть такая красивая женщина?»

Раньше Чжуан Шуи видела Шуфэй только издалека или не смела на нее смотреть. Теперь же, стоя рядом, она решила, что Шуфэй — самая красивая женщина на свете.

Шуфэй тоже посмотрела на Чжуан Шуи. «Можно сказать, что она довольно миловидная, но почему император вдруг обратил на нее внимание?»

— Насмотрелась? — медленно спросила Шуфэй, видя, как Чжуан Шуи смотрит на нее, не отрываясь.

Чжуан Шуи поспешно опустила голову:

— Ваша наложница… ваша наложница впервые видит такую красивую женщину, как вы.

«Что толку от красоты, если проводишь ночи в одиночестве?» — подумала Шуфэй.

В их первую ночь император рассердился на нее за холодность, решив, что она не желает его.

Если бы не могущественная семья Шуфэй, ее бы постигла та же участь, что и других наложниц, которые чем-то не угодили императору.

Теперь семья постоянно присылала письма, торопя ее родить наследника, но император к ней не приближался. Как же она могла родить наследника в одиночку?

Шуфэй хотела понять, что такого особенного в Мэйжэнь Чжуан, что император выделил ее среди других.

— Мэйжэнь Чжуан, я слышала, ты умеешь делать разные безделушки. Мне нечем заняться, научи меня, — сказала Шуфэй.

Чжуан Шуи не ожидала, что Шуфэй знает даже об этом. Но если Шуфэй хочет научиться рукоделию, то, скорее всего, не станет ее наказывать.

— Ваша наложница действительно умеет делать кое-какие безделушки. Чему вы хотите научиться?

— Заколка, которую ты вчера носила, была довольно интересной. Давай начнем с нее, — сказала Шуфэй.

— Хорошо, — с готовностью согласилась Чжуан Шуи.

Шуфэй, довольная ее готовностью, сказала:

— Скажи моим служанкам, какие материалы тебе нужны.

Чжуан Шуи перечислила служанкам Шуфэй все необходимое: ткань, простые заколки, нитки, иголки и другие материалы.

Шуфэй, видя, как спокойно и размеренно говорит Чжуан Шуи, как мягко и доброжелательно выглядит ее лицо, и сама почувствовала умиротворение.

Пока служанки ходили за материалами, Шуфэй спросила:

— Откуда у тебя такие интересные идеи?

— Это не мои идеи, — смущенно ответила Чжуан Шуи. — Это традиция моей родины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение