Глава 8: Я хочу только твоего счастья

Пидан не был первой собакой Сун Фанге. Ее первая собака звалась Ти Си, и она была матерью Пидана.

Ти Си была кроткой. Вскоре после того, как она родила щенков, Лу Цяоцяо играла с ними слишком грубо, и один из щенков слегка поцарапал ее. На глазах у всех она сказала, что ничего страшного.

Но той же ночью Лу Цяоцяо просто схватила щенка и убила его, ударив об пол.

Ти Си, защищая своих детенышей, поранила Лу Цяоцяо, и вскоре после этого Ти Си погибла.

Это была Лу Цяоцяо, которая тайно избила Ти Си почти до смерти, а затем сняла с нее шкуру, заставив ее медленно умирать в мучениях.

В то время Сун Фанге была за границей. Обо всем этом Сун Фанге узнала только за те полгода, что была в заточении.

А Пидан также подвергался бесчеловечному обращению со стороны Лу Цяоцяо и чудом выжил, поэтому у него была такая сильная агрессия по отношению к ней.

Сейчас Пидан набросился на Лу Цяоцяо, бешено царапая ее лапами. Стокилограммовая немецкая овчарка в нормальных условиях могла бы легко загрызть взрослого мужчину.

Тем более такую хрупкую женщину, как Лу Цяоцяо.

Лицо и тело Лу Цяоцяо были в царапинах, одежда разорвана в клочья, пряди волос вместе с кожей головы были вырваны и упали на пол.

Слуги не подходили. Они подчинялись Сун Фанге и Цюань Боцану, и без приказа не двигались бы.

К тому же, они искренне не любили эту приемную дочь семьи Сун, которая била и ругала прислугу и была двуличной.

Через некоторое время Сун Фанге неторопливо подошла, погладила Пидана по голове и успокоила его. — Пидан, умница.

Как только Пидан увидел Сун Фанге, он тут же стал послушным, но при виде Лу Цяоцяо все равно злобно оскаливал зубы.

Лу Цяоцяо, словно вернувшаяся с того света, выглядела ужасно и была в панике. Собрав все силы, она поднялась, но внезапно почувствовала, как что-то теплое потекло по ногам...

Она в ужасе распахнула глаза. Она непроизвольно опорожнилась!

От нее сильно пахло.

Ближайшая служанка брезгливо зажала нос, а слуги подальше смеялись над ней.

— Пидан, как ты мог так поступить?

Сун Фанге оттащила Пидана и мягко пожурила его. — Мама тебя не учила? Грязные вещи нельзя кусать, это противно, ты испачкаешь рот, понял? Умница, мама угостит тебя чем-нибудь вкусненьким.

Пидан был очень преданным и послушно потерся о руку Сун Фанге.

— Сестрица... — Лу Цяоцяо в этот момент уже не обращала внимания на намеки Сун Фанге, ей просто хотелось переодеться.

Она не могла позволить братику Цану увидеть ее в таком виде. Если бы он увидел, ее образ определенно пострадал бы.

Только тогда Сун Фанге подняла веки и посмотрела на нее, тонко нахмурившись. — Грязно.

— Жун Ма, проводи гостью.

Жун Ма, одна из домработниц, опасаясь, что Лу Цяоцяо снова скажет что-нибудь, чтобы ввести Сун Фанге в заблуждение, поспешно вывела ее.

Жун Ма быстро вернулась, улыбаясь. — Госпожа Сун, я велела телохранителям выгнать ее.

Хотя она не знала, почему госпожа Сун вдруг перестала потакать этой приемной дочери, она была очень рада.

С того дня, как Сун Фанге вошла в этот дом, она очень полюбила эту девочку, но, к сожалению, та никак не могла разглядеть истинное лицо своей сестры.

Жун Ма немного подумала и сказала: — Эта госпожа Лу мне не кажется хорошим человеком. Вам не стоит ей слишком доверять в будущем.

— Я знаю, — ответила Сун Фанге. — Жун Ма, распорядитесь, чтобы Лу Цяоцяо больше не пускали. И еще, замените этот ковер.

Там, где ползала Лу Цяоцяо, было грязно.

Жун Ма с радостью согласилась. Все слуги видели, что приемная дочь семьи Сун — нехороший человек, и хорошо, что теперь госпожа Сун тоже это поняла.

— Не волнуйтесь, госпожа Сун, я обязательно прослежу, чтобы она больше не входила, и чтобы здесь все было идеально чисто.

Сун Фанге улыбнулась и кивнула. — В будущем... можете не называть меня госпожой Сун. Можете звать меня Маленькой госпожой или Маленькой мадам.

У Цюань Боцана еще жива бабушка, которую называют Старой госпожой. По старшинству она внучка, поэтому перед обращением следует добавить "маленькая".

— А! — Жун Ма обрадовалась и тут же поправилась. — Маленькая госпожа.

Сун Фанге мягко улыбнулась, повернулась, и улыбка на ее губах застыла.

У лестницы на втором этаже стоял Цюань Боцан в домашней одежде. Его фигура была прямой, а осанка — величественной. Он глубоко смотрел на нее.

Вспомнив все, что она только что сделала, сердце Сун Фанге дрогнуло, и она подсознательно занервничала. — Ты... когда пришел?

Она не хотела, чтобы Цюань Боцан считал ее злой женщиной.

— С того момента, как ты вышла из спальни, — честно ответил Цюань Боцан, не отрывая от нее взгляда.

Он почувствовал, что Сун Фанге сегодня необычайно послушна, и ему не хотелось покидать место, где она находилась.

Она спала, и он хотел обнять ее, но боялся, что ей будет неприятно. Поэтому он остался в кабинете рядом с ней.

Увидев, что она вышла встретиться с Лу Цяоцяо, он подумал, что они снова замышляют что-то ради развода, но не ожидал, что на этот раз она раскусит намерения Лу Цяоцяо.

Значит, он видел все...

В глазах Сун Фанге мелькнула паника. — Я... я ударила ее, потому что...

— Главное, чтобы ты была счастлива.

Цюань Боцан прервал ее, протянул руку и взял ее немного напряженную руку. Холодное прикосновение заставило его сердце сжаться от боли. — Сун Фанге, я хочу только твоего счастья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я хочу только твоего счастья

Настройки


Сообщение