Су И, прислонившись к офисному столу, стоял передо мной. Кажется, он заметил, что его одежда немного не в порядке, и, поправляя ее, говорил со мной.
— Тогда что ты хочешь выпить?
— Красное вино?
Он был довольно бесцеремонен. Я улыбнулась, ничего не ответив.
Он снова сказал: — Кофе и прочее вредно для здоровья, особенно для молодых женщин, как ты!
Я подняла бровь, подумав, что он довольно внимателен.
Спросила: — Зачем ты меня искал?
Он развел руками.
— Нельзя искать тебя просто так?
Я видела, что он относится ко мне очень непринужденно, очевидно, не придавая значения событиям той ночи. Это меня сильно успокоило, ведь это была очень неловкая ситуация. Это также говорило о том, что Су И — человек, знающий меру.
Сказав это, я собиралась встать, но он схватил меня за руку. Я не отдернула ее, подняла голову и посмотрела на него.
— Что?
Он с улыбкой отпустил мою руку и спросил: — Ты ведь еще не ела?
Я покачала головой, сказав, что ела, но он с улыбкой потянул меня к выходу.
— Тогда нужно поесть еще раз!
Я погрузилась в размышления. У него определенно было дело, и не маленькое. Его так называемое "обеденное развлечение", вероятно, закончилось, и все вернулись на свои рабочие места. Если он выведет меня сейчас, мы неизбежно станем центром внимания.
В офисе вдруг стало так тихо, словно там никого не было, что резко контрастировало с моментом, когда я только вошла. Я сглотнула и попыталась вырвать руку.
Но мужская сила от природы больше женской, и он, очевидно, давно подготовился, поэтому я не только не смогла вырваться, но и оказалась еще ближе к нему.
В офисе вдруг раздались свистки один за другим. Очевидно, у этих людей очень хорошие отношения с Су И, что меня сильно удивило. Неужели Су И придерживается "близкого к народу" стиля?
Он не собирался разговаривать со мной, просто тянул меня за собой. Шум позади долго не утихал, и кто-то крикнул: — Су Цзун, на свидание идете?
На этом рабочем месте царила ужасная дисциплина, и к начальнику относились недостаточно уважительно. Даже если он "близок к народу", не стоит же так их баловать?
Мне было очень любопытно, но я сохраняла молчание.
А как насчет меня?
В Байши, наверное, найдется мало людей, которые осмелятся поднять голову и заговорить со мной. И я сама перед Бай Е обычно не смею поднять голову.
Су И, не оборачиваясь, махнул рукой, вызвав за собой волну смеха. Вероятно, через минуту меня уже будут называть невестой Су И. В современном обществе сила желания и сила СМИ одинаково непредсказуемы.
Су И властно потащил меня в лифт, но войдя, он отпустил мою руку, не дожидаясь, пока я вырвусь, и встал рядом со мной, ничего не говоря. Он был немного другим, чем Су И только что.
Я спросила: — Кажется, у вас в компании не очень много людей?
Су И засунул руки в карманы брюк. Лифт звякнул и остановился, двери открылись, и внутрь хлынула толпа людей. Мы с Су И, естественно, оказались зажаты внутри, наши тела плотно прижались друг к другу.
Су И все еще сохранял прежнюю позу. Я про себя ругала этого человека за бесстыдство. О каком имидже он думает в такой момент!
Лифт останавливался на каждом этаже. Двадцать с лишним этажей заняли у нас больше десяти минут. Выйдя, Су И пошел впереди, а я следовала за ним.
Мы пошли в чайный ресторан напротив коммерческого здания. Я выбрала место с хорошим освещением и села. Он заказал два горячих напитка.
Су И долго осматривал меня и сказал: — Я собираюсь взять на себя ответственность!
Я опешила, перебирая в голове все возможные варианты, но никак не ожидала, что он снова поднимет эту тему. Я опустила голову, сделала глоток горячего напитка и сильно обожглась. Он протянул мне салфетку.
Я опустила голову, взяла ее, притворившись, что вытираю рот, и долго молчала, прежде чем холодно спросить: — Как ты собираешься взять на себя ответственность?
Он остановил все свои движения, поднял голову и посмотрел на меня. Его лицо было необычайно красивым, а глаза — удивительно очаровательными, но глубокими и бездонными.
— Жениться на тебе!
Я выбросила салфетку в мусорное ведро, про себя размышляя. Намерение отца, очевидно, заключалось в том, чтобы я вышла замуж за Су И, а Бай Е хотел, чтобы я нашла предприятие, равное по силе Байши, и заключила деловой брак.
Значит, выйти замуж за Су И — лучший выбор?
Конечно, это только с моей точки зрения. А с точки зрения Су И?
Он просто хочет взять на себя ответственность?
Или, как сказал Бай Е, у него есть цель?
Я спросила: — В конце концов, я старшая дочь Байши. Ты думаешь, что со своей маленькой, шумной компанией сможешь жениться на мне?
Он изогнул губы в улыбке, его тонкая, изящная рука легла на мою.
— Байи сейчас действительно не сравнится с Байши, но это не значит, что так будет и в будущем! — Он сделал паузу, глубоко глядя на меня. Я не сопротивлялась его прикосновению.
Он сказал: — Ты должна выйти за меня замуж, потому что ты мне должна!
Должна ему?
Эти три слова привели меня в замешательство.
— Неужели я лишила тебя девственности?
Он опешил, посмотрел на меня, выражение его лица мгновенно менялось. Вероятно, его удивило, что такой человек, как я, может шутить!
Я не удержалась и рассмеялась, смеялась без всякого стеснения, но впервые смеялась так искренне.
Он не согласился с моим предположением, но и сам ничего не объяснил, поэтому я решила, что моя мысль верна.
Изначально это я потеряла невинность, но в конце концов больше всего заботился об этом он. Это наполнило меня гордостью.
Погордившись некоторое время, Су И наконец не выдержал и громко спросил: — Бай Жун, ты согласна или нет?
Больше всего мне нравилось видеть, как другие нервничают, особенно мои соперники. А Су И когда-то был моим соперником, и в будущем я всегда буду считать его соперником.
Я сказала: — Ты делаешь мне предложение?
Он опешил, очевидно, поняв, что сегодня говорит слишком поспешно. Я снова улыбнулась.
— Это стиль работы Су Цзуна?
Он снова стал спокойным, откинулся на спинку дивана и осматривал меня взглядом, как товар. Я почувствовала себя неловко. Он сказал: — Госпожа Бай, вы ошиблись, мы ведем переговоры о сделке!
Я замерла, спросила: — Сделка?
Он кивнул.
— Да, сделка!
Такой ответ заставил меня покрыться холодным потом. Я прикрыла свое замешательство, попивая напиток.
— Какая сделка?
— Кажется, ты не сказал, какую выгоду я получу!
Он изогнул губы в улыбке, немного небрежно.
— Выгода?
— Ты заполучила золотого холостяка, это не выгода?
Этот человек говорил все более бессвязно.
Я могла только ответить ему тем же выражением лица, небрежной улыбкой.
— Ты золотой холостяк, но я тоже не обязательно не старшая дочь из богатой семьи!
— Скажи, десять Байи вместе взятых сравнятся с половиной Байши?
Я думала, что эти слова заставят его хоть немного смутиться, но оказалось наоборот. Он смотрел на меня с еще большим высокомерием.
— Не говоря уже о том, что Байши — собственность твоего отца, даже если он, к несчастью, умрет, Байши не будет иметь к тебе никакого отношения!
Я вся напряглась, сохраняя на лице спокойную улыбку.
— Су Цзун слишком самоуверен!
Он тут же сел прямо, его четко очерченное лицо было очень близко ко мне. Меня почти захлестнуло его высокомерие.
Он сказал: — Я всегда говорю, опираясь на факты и доказательства!
Оказывается, он давно меня расследовал, и очень глубоко. Я не знала, расследовал ли он даже школу, где я училась. Тогда могу ли я считать, что некоторые события произошли не случайно?
Я сказала: — Если так, Су Цзун может сказать, каковы ваши требования?
Он улыбнулся.
— Жениться на тебе!
Я нахмурилась.
— А после того, как женишься на мне?
Он сказал: — Любить друг друга!
(Нет комментариев)
|
|
|
|