Глава 12. Первый мир (12)

Поезда семидесятых годов действительно сводили с ума. В проходах стояли люди, некоторые сидели на корточках возле туалетов, буквально негде было ступить.

К счастью, Цзинь Цю садилась в поезд на конечной станции, которая была и начальной. В то время можно было сесть в поезд на полчаса раньше, если он уже прибыл и был готов. Можно было найти знакомого, чтобы сесть заранее, или, если не знакомого, то, набравшись наглости и уговорив кого-нибудь, тоже сесть пораньше.

Цзинь Цю выбрала второй вариант.

Она, конечно, не знала никого на станции, но у нее было много вещей, и она садилась одна. Она действительно боялась не успеть. Она помнила, как в девяностых, когда студенты спешили на поезд, потерянные туфли были мелочью, а некоторых даже запихивали в вагон через окно.

Ее никто не провожал, поэтому ей пришлось действовать самой.

Хотя Дядя Ли сказал, что проводит ее, она все же попросила его заняться своими делами. С поездкой она справится сама — в этот момент она уже примерно поняла намерения людей, которые протягивали ей руку помощи в обеих жизнях. Она сама чувствовала, что не может, сталкиваясь с трудностями, всегда рассчитывать на помощь других.

Конечно, тем жителям деревни, которые не помогли ей в прошлой жизни, она по-прежнему не собиралась проявлять доброго отношения.

В конце концов, женщина, проданная в горы, не могла сбежать.

Это, как ни крути, не то, чего она могла бы добиться только "самоспасением".

И самое смешное, что она действительно выбралась сама, благодаря "самоспасению". В том, что она покинула деревню Каошань, никто ей не помог, только она сама.

Лишь после того, как она ушла, в деле, связанном с подозрением в убийстве, ей наконец протянули руку помощи.

Цзинь Цю теперь знала: если бы она не спасла себя сама, никто бы ей не помог. И именно потому, что она спасла себя сама, другие пришли ей на помощь.

Поднявшись в поезд, она была безмерно рада, что теперь умеет хорошо говорить. Она заговорила с контролером билетов на станции, рассказывая, как сильно мечтает учиться, и как она поступила в университет, в университет в столице, да еще и в лучший университет. Это вызвало у него безграничную симпатию.

— Старый Ван, будь осторожен, проводи эту девушку в вагон, смотри, чтобы никто ее не толкнул и не ударил!

Люди, провожавшие Цзинь Цю в поезд, словно передавали эстафету. Услышав, что это студентка, да еще и молодая, и выглядит миниатюрной, они тут же прониклись к ней жалостью и завистью, и каждый хотел помочь ей с багажом.

Цзинь Цю, конечно, чувствовала себя неловко. Она уже воспользовалась преимуществом, и так поступать было нехорошо.

— Ой, Сяо Чжан, не волнуйся!

Проводник Старый Ван широко улыбнулся, добродушно смеясь. — Я обязательно доставлю нашу городскую "женщину-первого на экзаменах" в столицу в полной безопасности!

Он одним движением затащил маленькую деревянную тележку Цзинь Цю в вагон, нашел ей спальное место, помог уложить багаж и даже наказал ей не ходить без надобности, а если и ходить, то быть осторожной с окружающими, спрятать деньги и уведомление о зачислении, чтобы никто не видел.

— Хорошо, Дядя Ван, я все поняла!

Цзинь Цю поспешно благодарно кивнула и протянула ему сигарету. — Дядя Ван, вы устали.

Старый Ван, увидев сигарету, просиял, и стал еще бодрее: — Вот уж точно, вы, студенты, проныры.

Он взял сигарету и засунул ее за ухо, словно цветок, что очень его радовало.

Поскольку у Цзинь Цю были деньги, и она умела придумывать способы, хотя у нее был стоячий билет, она сразу же после посадки доплатила за спальное место и вошла в спальный вагон.

Условия в спальном вагоне были намного лучше, чем в других, но все же уступали будущим поездам, даже обычным будущим поездам.

Но сейчас приходилось терпеть.

Она взяла верхнюю полку, чтобы никто ее не беспокоил. Единственный минус — было трудно лазить вверх-вниз, но сейчас, будучи ловкой и проворной, она совершенно не обращала на это внимания.

Она собиралась тихо сидеть в поезде, ни с кем не разговаривая, а по прибытии сразу же отправиться в университет, чтобы зарегистрироваться — это было главное дело.

Кроме того, ей нужно было немедленно купить квартиру рядом с университетом.

Лучше купить несколько.

Пока у нее хватало денег, она не будет привередничать насчет ветхости жилья.

Она также знала, что в то время жилье было трудно купить и очень дорого, но ей не нужна была большая или хорошая квартира. Лучше всего где-нибудь на окраине, старая и ветхая, но большая по площади, без удобств... В любом случае, она не собиралась жить там сама.

Конечно, она знала, что ждать "распределения жилья" ей не придется, если только ее не распределят в этом районе после окончания учебы. А большинство распределяли обратно в родные места, а меньшинство — в трудные районы.

Поэтому она просто хотела купить жилье за деньги, и ничего больше.

В конце концов, Цзинь Цю знала только, что недвижимость позже действительно принесет прибыль. В начале девяностых годов квадратный метр в столице стоил уже тысячу семьсот-восемьсот юаней, а сколько тогда была зарплата у людей? Иначе как объяснить, почему в сериалах того времени все ждали распределения жилья, а мало кто думал о покупке?

На самом деле, у Цзинь Цю было не так много денег. Она и не собиралась покупать в хорошем районе, просто найдет место на окраине, откуда можно доехать до университета, и этого будет достаточно.

Лежа на верхней полке, Цзинь Цю думала только о том, что будет делать, когда приедет в университет.

Вероятно, многие не могли понять ее поступки в прошлой жизни, но некоторые старики и старушки, похожие на нее, легко понимали. В молодости они не могли учиться, а в старости больше всего хотели видеть, как учатся студенты... Смотреть, как студенты один за другим регистрируются, было просто прекрасно. На лицах каждого студента сияла молодость, а их улыбающиеся лица были как подсолнухи, такие яркие, что могли резонировать с солнцем.

В голове Цзинь Цю начали всплывать воспоминания о том, как много раз она видела регистрацию первокурсников.

Она, конечно, знала, что сама будет регистрироваться не так, как они.

Это был первый набор после восстановления экзаменов — и действительно, там была задача на построение высоты в тупоугольном треугольнике — конечно, все было не так хорошо подготовлено, как потом. Ей нужно было хорошенько подумать, что делать.

Ей нужно найти место у окна, на нижней полке. По прибытии уложить багаж, застелить постель, потом купить термос и таз для умывания, а еще ланч-бокс... Кстати, еще нужно купить маленький столик для кана со складными ножками, тогда вечером будет удобнее читать при свете фонарика.

Она витала в мыслях, как вдруг услышала, что кто-то ссорится.

Прислушавшись, она поняла, что это в этом же вагоне.

— Это ты украла мои деньги!

В вагоне раздался молодой, слишком нежный, но с ноткой душераздирающего отчаяния голос.

Цзинь Цю нахмурилась и продолжила слушать.

— Девочка, кто взял твои деньги?

Раздался бойкий женский голос.

— Я все видела, кошелек у тебя в кармане, это мой! Ты украла мои деньги!

Нежный голос становился все пронзительнее, но все еще недостаточно громким. — Иначе я позову полицию!

Эта нежность была такой, словно человек даже не умеет ходить в туалет или пукать. Если с ним что-то случалось, то если собеседник был разумным, это еще ладно, а если нет, то его просто до смерти обижали. Можно даже сказать, что даже если собеседник был разумным, он не отступит ни на шаг и даже воспользуется им. В деревне, если семья была порядочной, то другие могли отнять у них немного земли.

Поскольку у семьи Цзинь было место, где урожай был стабильным, можно сказать, что если бы не суровый климат, это было бы действительно благодатное место, поэтому проблем с водой не было. Но захват чужой земли все же случался. Сейчас, хотя земля принадлежала государству, были и приусадебные участки, огороды во дворе, которые могли быть захвачены более сильными соседями. Что уж говорить о том, что прошло всего несколько десятилетий с момента основания Нового Китая, и старики еще живы. Все хорошо помнили, как тогда захватывали чужую землю.

Цзинь Цю тоже выросла, слушая эти грязные истории.

В прошлой жизни, думая об этих грязных историях, она искренне считала, что основание Нового Китая было великим делом, а те мерзкие вещи, что происходили в деревне Каошань, были связаны с тем, что свет не дошел до того места.

Поэтому сейчас ей действительно хотелось встать и посмотреть "представление".

В этот момент она услышала, как тот пронзительный, резкий, сварливый голос закричал: — Ну так иди и зови полицию! Зови полицию!

— Эх-эх-эх, тетушка, не так надо говорить!

Рядом раздался добродушный голос, пытаясь сгладить ситуацию. — Не беспокойте товарищей полицейских!

— Вот именно, не беспокойте полицию!

Еще один голос вмешался. — Девушка, вы говорите, что потеряли деньги. А как выглядит ваш кошелек? Сколько там денег? Тетушка, может, вы откроете кошелек и покажете?

— С какой стати я вам должна показывать!

Сварливая женщина закричала еще громче. — Все рассудите меня! Или помогите мне вызвать полицию!

Дело начало разрастаться.

Цзинь Цю перевернулась, села и посмотрела вниз. Действительно, много людей собралось вокруг того спального места, чтобы посмотреть на происходящее.

Но это дело было не таким простым.

Цзинь Цю почувствовала, что что-то не так.

Если бы все было так, как она сначала подумала, что нежная девушка потеряла деньги, а сварливая женщина их украла... Тогда сварливая женщина точно не осмелилась бы встречаться с полицией. В те времена кража денег была серьезным делом!

А нынешняя ситуация... казалось, что женщина, укравшая деньги, сама очень хотела увидеть полицию...

Она немного подумала, слезла с верхней полки и направилась прямо к месту, где сидел проводник.

Вскоре она нашла Дядю Вана и рассказала ему о происходящем в вагоне.

Дядя Ван, очень уважавший образованных людей, тут же отнесся к делу серьезно, позвал кого-то, и несколько человек направились прямо в спальный вагон.

В это время все еще стояли и смотрели на происходящее.

— Пропустите!

— Подвиньтесь!

— Давайте, все, подвиньтесь!

Дядя Ван привел троих человек, один из которых действительно был полицейским. Четверо подошли, и зеваки тут же расступились, освободив проход.

Когда они подошли ближе, они услышали, как сварливая женщина пронзительно закричала: — Товарищ полицейский, скорее арестуйте его, эти двое — торговцы людьми!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение