Глава 15. Происхождение

Услышав его слова, последний проблеск надежды в глазах Сы Му погас. Она полностью успокоилась.

— Хорошо… Я поняла.

Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула, словно вместе с воздухом покинула ее и последняя искра жизни.

— … — На том конце провода повесили трубку.

Лицо Сы Му словно окаменело. Она развела руки в стороны и рассмеялась, как безумная.

— Ха-ха-ха!!!

— Ха-ха-ха!!!

Ее смех был похож на крик раненой кукушки — душераздирающий, полный отчаяния и безумия.

— Делайте со мной, что хотите. Убивайте, калечьте — мне все равно.

Внезапно она выхватила у одного из похитителей стилет и вонзила себе в сердце.

— Не думал, что она сама воткнет себе нож в сердце. Теперь нам придется избавляться от тела.

— Та женщина говорила, что достаточно просто… унизить ее…

— Черт, вот же невезение!

Речная вода хлынула в ее рот, ледяное тело опускалось все глубже, глубже, глубже…

Веки отяжелели, тепло покидало ее тело. Неужели ее жизнь вот так закончится?.. Какая ирония.

Она помнила, как в детстве жила в уютном доме, окруженная любовью родителей. У нее всегда была вкусная еда. Но в какой-то момент она потерялась.

Она оказалась в чужом городе, в незнакомом детском доме, а потом… встретила Сы Цяня, главу семьи Сы.

Сы Цянь спросил ее, хочет ли она пойти с ним, стать его… Она согласилась.

Сы Цянь относился к ней как к родной дочери. Он покупал ей лучшую одежду, самую удобную обувь, отправил ее в лучшую школу города, обеспечил прекрасное образование. А когда он решил отойти от дел, то переписал на нее десять процентов своих акций. Он сказал, что это ее приданое, и что его дочь не должна ни в чем нуждаться.

Конечно, после удочерения у нее появился еще один родственник — дедушка Сы.

У нее не было кровных уз с Сы Цзюньмо.

Он был старше ее на восемь лет, всегда заботился о ней и во всем ей потакал.

Кроме членов семьи Сы, никто не знал, что она приемная дочь. И все в семье Сы окружали ее любовью и заботой.

Сы Цзюньмо был очень талантлив и красив. Он пользовался популярностью и в школе, и за ее пределами.

Когда она училась в средней школе, девочки писали ему любовные письма и просили ее передать.

В старшей школе красивых девушек, просивших передать любовные письма Сы Цзюньмо, стало еще больше. Некоторые даже были старше ее. К тому времени Сы Цзюньмо уже учился в университете.

Юная Сы Му, переживающая пору первых влюбленностей, тоже иногда попадала под чары Сы Цзюньмо.

Он был холоден с окружающими, но с ней он был другим. Он покупал ей сладости, хвалил ее и дарил ей свои нежные улыбки.

Хотя Сы Му нравился Сы Цзюньмо, она понимала, что эта любовь невозможна. Он был ее братом, и любые чувства к нему должны были оставаться лишь братской привязанностью.

Она любила его молча, не выдавая своих чувств и не создавая проблем.

Но однажды, когда она была юной и неопытной и изо всех сил пыталась подавить свои чувства, пьяный Сы Цзюньмо вернулся домой, и, не контролируя себя под воздействием алкоголя, обнял ее и признался в своих чувствах. Он тоже любил ее.

Не как сестру, а как женщину.

Оказывается, он тоже любил ее. Ее любовь не была безответной.

Осознав это, Сы Му осмелела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение