Пидин

Пидин

Пока она радовалась, рядом остановилась знакомая машина.

Хоу Чэнхао высокомерно вышел из-за руля и прислонился к двери.

Это что, демонстрация силы?

Что случилось? Она дала ему возможность обнять красавицу и уснуть, а он еще и злится на нее.

Хо-хо, этот мир становится все непонятнее.

Но ведь он пил, разве нет?

Ха-ха, пьяный за рулем! Если она сейчас вызовет полицию, он проведет ночь в участке?

Ладно, она человек великодушный, пусть так и будет.

Она сама подошла к нему:

— Добрый вечер, директор.

— Что это значит?

Что, что это значит? Что это значит, что ты так поздно приехал к ее дому с таким видом, будто собираешься свести с ней счеты?

Не успела она открыть рот, как услышала знакомый голос и увидела знакомую маленькую фигурку, кричащую:

— Мама, мама!

Она опешила, а малыш уже бросился ей в объятия.

Хоу Чэнхао сердито посмотрел на нее.

Она глупо улыбнулась ему. Она точно не скрывает брак, и то, что в документах написано «незамужем», абсолютно верно.

Это недоразумение, определенно недоразумение, она может объяснить, абсолютно может объяснить.

Она оттолкнула малыша из объятий:

— Как ты здесь оказался? Где бабушка? Где твой папа?

— Бабушка и папа дома. Я сам переписал твой адрес из дедушкиного блокнота и прибежал сюда. Я молодец, правда? А кто этот человек?

Он поднял голову, глядя на Хоу Чэнхао. Хоу Чэнхао с убийственным видом осматривал его.

— Хе-хе, Пидин, мой племянник. Я же говорила, что у меня есть родной брат, это сын моего родного брата. Ему шесть лет, и он такой же шалун, как и его имя. Директор, прошу вас, не поймите неправильно, я абсолютно не скрываю брак. Подумайте сами, шесть лет назад я сама еще была ребенком?

— Да, красавчик, она моя тетя. Шесть лет назад, когда я пил молоко, она тоже была еще совсем маленькой, — очевидно, Пидин очень понравился Хоу Чэнхао, он улыбался так, что глаза превратились в щелочки.

— Медвежонок, не будь невежливым! Какой еще «красавчик»? Называй его «дядя».

— Тетя, это ты невежливая! Красивый старший брат, сокращенно красавчик! А ты, не смей постоянно бить детей, я могу на тебя пожаловаться!

— Эй, ты, негодник!

Она подняла руку, но не собиралась его бить, просто пугала, только пугала.

Но поскольку такое случалось часто, малыш уже знал, что эта рука никогда не опустится.

— Не говори «смерть» постоянно, как бабушка. Это некультурно.

— Шесть лет? Ты знаешь, что такое культура?

— По телевизору часто говорят, конечно, знаю. Красавчик, я хочу тебе кое-что сказать.

Хоу Чэнхао очень услужливо наклонился, поднеся ухо к его губам.

Малыш прикрыл рот одной рукой:

— Красавчик, я тебе скажу. Дедушка сказал, если увижу незнакомого мужчину рядом с моей тетей, то должен назвать ее мамой. Поэтому я только что так и сказал. Но я правда не знал, что это будешь ты. Красавчик, я тебя поддерживаю, добивайся мою тетю!

Сказав это, он улыбнулся ему, обнажив десны с выпавшими молочными зубами.

Хоу Чэнхао редко когда был таким ласковым. Он погладил его по голове и поднял на руки.

— О, красавчик выше папы! Мне кажется, я могу достать до луны на небе!

— Быстро слезай!

— Не хочу, не буду!

От безысходности она взяла телефон, чтобы сообщить родным, что все в порядке. Кто знает, какой там сейчас переполох.

— Алло, сестренка, я сейчас не могу говорить, Пидин пропал, я его ищу. Перезвоню позже, — сказав это, она хотела повесить трубку.

— Подожди, брат, Пидин у меня! Не волнуйтесь!

— Ты говоришь правду? Ты не обманываешь брата?

— Брат, не волнуйся, я дам ему поговорить с тобой. Пидин, это твой папа.

— Не хочу слушать! Они целыми днями заставляют меня ходить на эти дополнительные занятия, на эти кружки по интересам! Я так устал!

— Брат, ты слышал? Ты довел своего сына до того, что он прибежал ко мне.

Дэн Цзыци наконец вздохнул с облегчением: — Тогда пусть он побудет у тебя несколько дней. Я приеду за ним через пару дней. Спасибо тебе, сестренка.

— Если только ты не пришлешь маму за ним, то это не проблема.

— Хорошо, я понял. Он, наверное, целый день не ел. Отведи его скорее куда-нибудь поесть!

— Не волнуйся, я не дам своему племяннику умереть с голоду.

Повесив трубку, Пидин прильнул к Хоу Чэнхао, не желая слезать. Она не осмелилась подойти и силой стащить его. Тогда она нагло обратилась к Хоу Чэнхао:

— Так поздно, если вам не трудно, директор, не могли бы вы отвезти меня и моего племянника в ближайший фастфуд?

Малыш в его объятиях обрадовался:

— Кентукки! Кентукки!

Она серьезно сказала:

— Нет, Декс. Он все-таки тайваньский, поддержим отечественного производителя.

Кислое лицо малыша мгновенно расцвело в улыбке.

Но Хоу Чэнхао не предпринимал никаких дальнейших действий.

Эх, разве она могла ему приказывать?

— Красавчик, отвезешь нас в Декс?

Хоу Чэнхао легонько погладил малыша по носу, затем посадил его на заднее сиденье машины, а сам сел за руль.

Шаша, увидев это, подбежала к переднему пассажирскому сиденью, открыла дверь и села.

Она с беспокойством спросила:

— У вас, наверное, хорошая переносимость алкоголя?

Он с каменным лицом завел машину, положил руку на руль и спустя долгое время произнес:

— Я не пил. Тот бокал был пуст.

Она почувствовала, словно ее поразил гром среди ясного неба.

Жестокий! Ты очень жестокий!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение