01 (Часть 2)

Ци Хань толкнул дверь и встретился взглядом с Чэнь Шу, которая собиралась обработать рану на лбу.

Увидев, что она цела и невредима сидит на стуле, он многозначительно произнёс:

— С тобой всё в порядке?

Вопрос прозвучал скорее как утверждение.

Чэнь Шу моргнула, опустила голову и замолчала, лихорадочно соображая.

Судя по привлекательной внешности мужчины, это был главный герой, Ци Хань.

Когда Мать Чэнь упомянула имя Ци Ханя, оно показалось ей очень знакомым.

Отослав её, Чэнь Шу вспомнила роман, который недавно прочитала.

Главного героя там звали Ци Хань, а Чэнь Шу — это имя его несносной бывшей жены, которая постоянно нарывалась на неприятности и в итоге умерла ужасной смертью.

Кроме того, что у этого «пушечного мяса» было такое же имя, как у неё, в романе не нашлось ни одного недостатка.

Она всё равно дочитала его до конца.

Этот главный герой был безжалостным типом. Вначале он притворялся безобидным, словно волк в овечьей шкуре, а позже безжалостно расправлялся со всеми, не проявляя ни капли милосердия.

Чэнь Шу знала его характер и понимала, что сейчас он притворяется.

Она решила пока придерживаться характера первоначальной владелицы тела, чтобы ни в коем случае не выдать себя.

Разве перед Ци Ханем прежняя Чэнь Шу не была немой?

Кто бы мог подумать, что эти молодожёны обменялись не более чем десятью фразами.

Чэнь Шу совершенно не представляла, как можно жить вместе, не разговаривая и не общаясь.

Ци Ханю было очень интересно, как ей удалось спровадить Мать Чэнь.

— Что ты на этот раз отдала своей матери?

Он прикинул: ценных вещей в доме было немного, и большую часть эта дура уже отдала.

Рис он отмерял и хранил на кухне определёнными порциями. Того количества, что она могла отдать, семье Чэнь вряд ли хватило бы, чтобы успокоиться.

Худенькое тело Чэнь Шу слегка дрожало, она выглядела очень напуганной:

— Ничего не дала.

Голос был тихим и тонким, почти как комариный писк.

Ци Хань не собирался спрашивать у семьи Чэнь, да и свидетелей не было, так что пусть говорит что хочет.

Всё равно, что бы она ни сказала, этот по натуре подозрительный мужчина не поверит.

Ответ Чэнь Шу отбил у Ци Ханя всякое желание продолжать разговор. Он больше ничего не спросил и, развернувшись, пошёл обратно на поле работать.

Как только он ушёл, Чэнь Шу, до этого сидевшая тихо, как перепелка, осторожно подошла к воротам во двор.

Убедившись, что он ушёл, она вытянула шею, вернулась в дом и занялась обработкой раны.

В доме было всего две комнаты: главная комната и внутренняя комната.

Место для готовки было сооружено из нескольких брёвен и покрыто соломой.

Обшарив весь дом, она не нашла зеркала.

К счастью, рана на лбу оказалась ссадиной, смешанной с мелкими песчинками.

Чэнь Шу, превозмогая боль, промыла её водой.

Обработав рану, она села на деревянный стул перевести дух и стала думать, что делать дальше.

Вернуться назад было невозможно.

В той аварии её тело было так изувечено, что выжить было бы медицинским чудом.

Воспользовавшись моментом, Чэнь Шу тщательно перебрала воспоминания прежней владелицы тела и сопоставила их с сюжетом романа. Её брови сошлись на переносице, напоминая двух гусениц.

О жизни прежней Чэнь Шу можно было сказать лишь одно: «У каждого злодея есть своя трагедия».

Прежняя владелица тела жила в семье Чэнь хуже свиней и собак, служа для всех домашних «девочкой для битья» и прислугой. Ей приходилось выполнять всю работу по дому и в поле, и она часто голодала.

В свои пятнадцать лет она была невысокой, на вид чуть больше полутора метров ростом, с тонкими ручками и ножками — кожа да кости.

Чэнь Шу посмотрела на это хрупкое тело и забеспокоилась, сможет ли она ещё вырасти.

Похоже, нужно как следует подкрепиться.

То, что Мать Чэнь позволила прежней Чэнь Шу выйти замуж за Ци Ханя, было случайностью.

Зная характер Матери Чэнь, она бы ни за что не отпустила дочь замуж.

Ведь пока та была дома, она помогала по хозяйству и зарабатывала трудодни в поле.

Однажды вечером прежнюю Чэнь Шу заставили пойти в горы за дровами. Она упала со склона и потеряла сознание.

Её одежда порвалась.

Мать Чэнь, ложась спать, вспомнила, что кто-то не вернулся домой, и сказала Отцу Чэнь.

Отцу Чэнь было совершенно всё равно, он перевернулся на другой бок и продолжил спать.

Снаружи было темно, хоть глаз выколи, а задняя гора была покрыта густым лесом.

Беспокоясь, что если случится несчастье, это плохо скажется на репутации сына, она неохотно попросила соседей помочь в поисках.

Главный герой как раз шёл проверить ловушки в горах и случайно проходил мимо.

В это время получившие известие селяне поднимались на гору.

По стечению обстоятельств они оказались в одном месте.

Вернувшись, Мать Чэнь задумала неладное. Кормить лишний рот было накладно.

Муж целыми днями бездельничал, мать была стара.

Зарабатывали трудодни в поле только она сама и дочь.

Сын должен был учиться, а это требовало денег на каждом шагу.

Ци Хань, живший один в той же бригаде, привлёк внимание Матери Чэнь.

Старик Ли умер несколько лет назад, и всё имущество семьи Ли досталось этому парню.

К тому же он жил близко, и можно было заставлять паршивку приходить домой помогать по хозяйству.

Решив так, Мать Чэнь, не заботясь о репутации дочери, воспользовалась тем, что её видели в неподобающем виде, и заставила главного героя жениться на прежней Чэнь Шу.

Семья Чэнь повела себя крайне бесстыдно: не только не дала приданого, но и выкуп за невесту, который дал главный герой, не достался прежней Чэнь Шу ни копейки.

Чэнь Шу тяжело вздохнула. Ей стоило радоваться, что они поженились всего месяц назад, и она ещё не успела натворить слишком много глупостей.

В ближайшее время ей нужно было сначала заручиться поддержкой главного героя, а затем попытаться исправить ошибки, совершённые прежней владелицей тела.

Лишь бы выжить, всё остальное — мелочи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение