Глава 6

развернуться и уйти, сделав вид, что никогда с ней не встречался.

При мысли об этой возможности все слова, готовые слететь с губ, были проглочены, и она не могла вымолвить ни слова.

— Вернувшись домой, не забудьте хорошо отдохнуть, — в его голосе слышалась забота.

— Я поняла. Завтра встретимся здесь в назначенное время, молодой господин Вэнь, пожалуйста, не забудьте, — Тун Мосан расцвела в улыбке и помахала ему рукой.

Вэнь Чжунцзюэ смотрел на ее милую и чистую улыбку и вдруг почувствовал нежелание расставаться с ней так быстро.

Когда он был с ней, он мог временно отбросить все заботы и бремя, чувствуя себя невероятно легко и свободно.

Он даже начал с нетерпением ждать следующей встречи с ней.

В последующие дни они приятно проводили время вместе. В этот день Тун Мосан принесла пирожные, которые испекла сама.

Она с нетерпением ждала его реакции.

— Ну как? Вкус нормальный? Я впервые делаю пирожное с османтусом. Если вам не по вкусу, прошу простить меня.

Вэнь Чжунцзюэ с довольным видом ответил: — Вкус хороший, очень вкусно, — сказав это, он снова широко открыл рот и откусил кусочек.

— Правда? — она недоверчиво взяла кусочек пирожного с османтусом и откусила.

Она не верила, что с первого раза сможет приготовить вкусные пирожные.

Пирожное попало ей в рот, и ее маленькое личико тут же сморщилось.

— Фу! Как… как невкусно! — она посмотрела на него с недоверием.

— Молодой господин Вэнь, как вы можете есть такую невкусную вещь?

Он был слишком добр!

— Я не считаю это невкусным. Более того, это ваша забота, как я могу ее отвергнуть? — он по-прежнему невозмутимо ел пирожное с османтусом, кусочек за кусочком.

Хотя пирожные, приготовленные ею, были не очень вкусными, ее искренность тронула его. Раз уж она так старалась, он должен был ее поддержать.

— Молодой господин Вэнь, вы такой хороший человек, — она всхлипнула, вдруг немного пожалев, что раньше ошибочно приняла его за праздного бездельника.

— А вы добрая и хорошая девушка, — искренне похвалил он.

Щеки Тун Мосан тихонько покрылись румянцем.

Его похвала заставила ее сердце бешено забиться, а дыхание участилось.

— Как насчет того, чтобы как-нибудь вместе приготовить пирожное с османтусом, а потом отнести его детям в лачуги бедняков? Как вам такая идея? — с энтузиазмом предложил он.

Тун Мосан удивленно распахнула глаза, глядя на него с недоверием.

— Вы шутите или говорите серьезно?

Как такой богатый молодой господин, как он, может иметь свободное время, чтобы заботиться о детях из лачуг бедняков?

— Я не шучу. Возможно, вы не поверите, но я когда-то жил в лачугах бедняков.

Когда его отца подставили и семья пришла в упадок, они жили в лачугах бедняков.

Хотя люди там были бедны, они были очень человечны, полны энтузиазма и доброты. Тепло, которое он там почувствовал, было больше, чем где-либо еще.

— Хорошо, давайте вместе приготовим пирожное с османтусом и отнесем его детям в лачуги бедняков, они будут очень рады, — она согласилась, не задумываясь.

5.

Ее тронуло его сострадательное сердце, и ее любовь к нему постепенно становилась все сильнее и глубже.

Он действительно был необыкновенным мужчиной.

— Молодой господин Вэнь, я еще сшила для вас фиалковый мешочек. У меня руки не очень ловкие, он получился не слишком изящным, пожалуйста, не сердитесь, — она застенчиво улыбнулась и осторожно протянула ему мешочек.

Вэнь Чжунцзюэ с радостью принял его.

— Признаюсь, это первый подарок, который я получил от девушки.

Он слегка улыбнулся, и улыбка отразилась в уголках его глаз и бровей.

Тун Мосан в недоумении воскликнула:

— Как такое возможно? Такой красивый и элегантный молодой господин, как вы, никогда не получал подарков от девушек?

— Те девушки, что дарили мне подарки, имели скрытые мотивы, конечно, я не мог их принять, — сказал он как само собой разумеющееся, в его глазах читалось что-то сложное.

Сколько же людей хотят выйти замуж за знатного/богатого! Он просто не мог от всех отбиться, поэтому просто отказывался принимать сомнительные вещи.

— Э-э, у меня абсолютно нет никаких скрытых мотивов, даря вам это, — она поспешно замотала головой, отрицая.

Вэнь Чжунцзюэ спокойно улыбнулся.

— Конечно, я знаю, что у вас нет скрытых мотивов, иначе как бы я мог так легко принять его? — он не был дураком.

— Ну и хорошо, ну и хорошо, — Тун Мосан с облегчением выдохнула и даже похлопала себя по груди.

Однако она вдруг почувствовала себя немного виноватой. В конце концов, она не рассказала ему о своей настоящей личности. Чем она, скрывающая правду, отличалась от других девушек со скрытыми намерениями?

Вэнь Чжунцзюэ заметил следы ран на ее пальцах. Он взял ее за руку и взволнованно спросил: — Что с вашей рукой? Почему на ней столько ран?

Тун Мосан хотела спрятать руку, но было уже поздно. Она лишь застенчиво высунула розовый язычок.

— Это все из-за моей неуклюжести. Когда шила мешочек, случайно укололась иглой несколько раз.

Интересно, не будет ли молодой господин Вэнь смеяться над ее неуклюжестью?

— Нет! Это я по-настоящему неуклюжий, ваши руки гораздо ловчее моих. Этот ваш подарок я обязательно буду бережно хранить, как сокровище, — торжественно заявил он, держа ее руку.

Он пристально смотрел на ее руку, в его глазах читались нежность и беспокойство, и он пробормотал:

— Такие прекрасные руки, а вы их так изуродовали ранами. Вы специально хотите, чтобы мое сердце разрывалось от боли?

Его искренние чувства тронули ее и обрадовали.

Тун Мосан сдержала слезы и расцвела в улыбке, радуясь, что ее искренность нашла отклик.

Молодой господин Вэнь был самым простым и доступным богатым молодым господином, которого она когда-либо встречала. Подарок, который она ему преподнесла, был очень обычным, но он ценил его как сокровище, и это делало ее счастливой.

Она обнаружила, что любит его все больше и больше.

Она верила, что если когда-нибудь он узнает о ее настоящей личности, он обязательно не будет презирать ее происхождение.

В этот день Вэнь Чжунцзюэ опоздал примерно на полчаса на место их встречи. Он почесал щеку и с виноватым видом извинился:

— Тун Мосан, мне очень жаль! Я опоздал.

Он всегда был пунктуален, но сегодня его задержали дела.

— Если у молодого господина Вэня действительно были дела, ничего страшного, если бы вы не пришли на встречу. В конце концов, дела важнее, — она слегка улыбнулась, в ее тоне не было ни малейшего упрека.

— На самом деле, это было не очень важное дело. Просто пришли свататься, поэтому я немного задержался, — в его голосе слышалось недовольство.

Просто разбираться с девушками, которые сами приходят свататься, уже было достаточно, чтобы у него заболела голова.

Услышав это, сердце Тун Мосан пропустило удар.

— Свататься? Девушка, достойная молодого господина Вэня, должно быть, из знатной семьи, — она натянуто улыбнулась.

Неизвестно почему, но в груди у нее вдруг возникло неприятное чувство, а в душе — пустота.

— Тун Мосан, вы ошибаетесь. Свататься приходят в основном девушки из обычных семей, есть даже те, кто сам готов продать себя в рабство, — он потер лоб, нахмурившись.

Дело не в том, что у него были сословные предрассудки, а в том, что подобные вещи происходили постоянно, и ему было трудно с ними справляться.

Тун Мосан же ошибочно решила, что у него предвзятое отношение к девушкам низкого происхождения.

— Молодой господин Вэнь, судя по вашему тону, вы, кажется, довольно нетерпеливы в отношении брака, — она спросила осторожно, не осмеливаясь задать вопрос, который таился в ее сердце.

Она боялась, что ответ ее разочарует.

— Меня действительно это беспокоит. Но пока я не женюсь, подобные вещи будут повторяться снова и снова, — он тихонько вздохнул.

Он чувствовал себя беспомощным перед ответственностью и обязанностями, которые лежали на его плечах.

Дело не в том, что он не хотел жениться поскорее, а в том, что из-за отца он не мог сам выбрать себе невесту.

— Тогда… почему бы молодому господину Вэню не жениться поскорее и не решить эту проблему окончательно? — она говорила так, будто ей все равно, но на самом деле ее сердце было неспокойно.

В конце концов, если он действительно женится, ей, вероятно, будет трудно снова с ним встретиться.

Вэнь Чжунцзюэ снова вздохнул.

— Моя невеста должна быть одобрена отцом.

Его прежде сияющие глаза мгновенно потускнели.

— Вы хотите сказать… ваш отец уже выбрал вам невесту? — маленькое личико Тун Мосан побледнело, и ее сердце наполовину похолодело.

— Это еще не решено окончательно. Я все еще активно борюсь за право самому выбрать свою будущую жену, — он пристально посмотрел на Тун Мосан, выражение его глаз было сложным и непонятным.

Если бы он мог, он, конечно, хотел бы, чтобы его второй половиной был человек, которого он любит.

Услышав это, Тун Мосан почувствовала тяжесть на сердце, словно на нее положили большой камень.

Потому что она знала, что у них двоих никогда не будет никакого будущего. Она просто питала пустые мечты.

— Молодой господин Вэнь, я вдруг вспомнила, что у меня дома срочные дела. Я пойду, — сказав это, она убежала, словно спасаясь бегством.

Вэнь Чжунцзюэ хотел остановить ее, но не знал, под каким предлогом.

Она выглядела расстроенной, и это его немного беспокоило.

Он хотел догнать ее и все выяснить, но ее уже нигде не было видно.

Женское сердце, и правда, трудно понять…

В последующие дни Вэнь Чжунцзюэ ждал Тун Мосан на месте их обычных встреч, но она все не появлялась. Он очень сожалел, что не выведал ее настоящее имя.

Он начал бесцельно бродить по улицам, надеясь снова случайно встретить ее.

Наконец, однажды он увидел фигуру Тун Мосан.

— Тун Мосан, Тун Мосан! — поспешно крикнул он, совершенно не обращая внимания на странные взгляды прохожих.

Тун Мосан услышала его голос, ее спина напряглась. Она не обернулась, а наоборот, ускорила шаг, убегая.

Вэнь Чжунцзюэ почувствовал что-то неладное и последовал за ней, продолжая звать ее.

— Тун Мосан, это я!

Он не понимал, почему она вела себя так, будто не знает его.

Он быстро шел и вскоре догнал ее. Он поспешно схватил ее за запястье и недоуменно спросил: — Тун Мосан, что с вами? Почему вы убегаете, увидев меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение