— Как ты мог сделать такое? Есть ли у тебя хоть капля совести?
Ся Дунлян, указывая на него указательным пальцем, сердито ругался и, почувствовав слабость в ногах, рухнул на стул.
— Когда ты тогда подставил моего отца, ты хоть раз задумался о своей совести? Теперь мои действия — это просто возмездие.
Он скрестил руки на груди и смотрел на него сверху вниз.
— Что мне нужно сделать, чтобы ты согласился разрешить вражду между семьями?
Ся Дунлян глубоко вздохнул и спросил униженным голосом.
— Очень просто. Отдайте мне всё имущество поместья Ся, и я отпущу Ся Хуаюэ.
Бодро сказал он.
— Имущество поместья Ся? Я трудился над ним полжизни! Ваше требование равносильно тому, чтобы отнять у меня жизнь!
Он задыхался от волнения.
Вэнь Чжунцзюэ, игнорируя его страдальческое и беспомощное выражение лица, ответил ровным тоном.
— В вашем нынешнем положении вы вряд ли сможете сохранить семейное дело. Советую вам лучше позаботиться о Ся Хуаюэ.
Он нарочно говорил колкости.
Ся Дунлян был так зол, что чуть не упал в обморок. Он ударил по столу, встал и, сжав кулаки, сердито выругался.
— Ты подлый и бесстыдный негодяй, я не позволю тебе добиться своего!
Закончив ругаться, он вдруг не смог перевести дыхание, схватился за грудь и, потеряв равновесие, упал назад. К счастью, жена Ся Дунляна поспешно вбежала из-за двери и поддержала его.
— Господин, господин, вы в порядке?
Она с тревогой подняла его, слезы стояли в ее глазах.
Дыхание Ся Дунляна было слабым, но он все равно собрался с силами, чтобы утешить ее.
— Я еще не сдался, не волнуйся.
Он всегда был упрямым и ни за что не пошел бы на легкий компромисс.
Видя, как Ся Дунлян слаб, но все еще держится, в глазах Вэнь Чжунцзюэ мелькнуло сострадание, но тут же исчезло.
Он не мог из-за минутного сострадания разрушить давно спланированный план мести.
— Советую вам, когда нужно отпустить, отпускайте. Не ждите, пока потеряете близких, чтобы потом сожалеть.
Сказав это, он, не оглядываясь, вышел из поместья Ся.
Ся Дунлян сидел на земле, уныло бормоча.
— Я погиб! Семейное дело поместья Ся вот-вот рухнет из-за меня.
Как он мог смотреть в глаза предкам семьи Ся?
Госпожа Ся утешила его: — Господин, не вините себя слишком сильно, это не только ваша вина.
— Чья же это вина, если не моя? Виноват только я, что был так бессердечен тогда, и теперь получаю возмездие.
Он с сожалением покачал головой и вздохнул.
Госпожа Ся, боясь, что ее муж действительно упадет, пробормотала: — Господин, теперь я должна признаться вам в одном.
Она колебалась, на ее лице было написано чувство вины.
— Что случилось?
Он с недоумением смотрел на жену, чувствуя, что что-то не так.
Госпожа Ся помолчала немного, затем тихо прошептала.
— На самом деле, Хуаюэ не ваша родная дочь.
Она скрывала это больше десяти лет, не осмеливаясь никому рассказать. Изначально она не собиралась говорить, но обстоятельства вынудили ее признаться.
— Что? Хуаюэ не моя родная дочь?
Он в шоке широко раскрыл глаза, не веря услышанному.
Череда ударов была для него почти невыносима.
Госпожа Ся виновато опустила глаза и подробно рассказала обо всем.
— В те годы мы с госпожой рожали одновременно, но госпожа умерла при родах. Чтобы моя родная дочь получила лучший уход, я подменила дочь госпожи, выдав свою дочь за дочь господина.
В те годы она была служанкой при госпоже, позже стала кормилицей Хуаюэ, а затем и ее мачехой.
— Это... всё, что ты говоришь, правда?
Он взволнованно схватил ее за плечи.
Она медленно кивнула.
— Да, я говорю правду. Хуаюэ — моя родная дочь.
— А моя дочь? Где она сейчас?
При мысли о том, что его дочь пропала без вести, ему стало тяжело на сердце.
— Мосан — ваша родная дочь.
Она сказала это слово за словом, желая, чтобы он услышал это как можно яснее.
Ся Дунлян был так потрясен, что не мог вымолвить ни слова.
— Мосан… моя родная дочь?
Узнав правду, ему стало еще больнее, потому что он позволил своей родной дочери быть служанкой больше десяти лет.
Он винил себя, сожалел, ему было так тяжело, что он едва мог дышать.
— Господин, простите! Это все моя вина. Из-за моего эгоизма вы не смогли узнать свою родную дочь.
Госпожа Ся говорила и плакала.
Лицо Ся Дунляна изначально было очень мрачным, но услышав ее раскаяние, он тихонько вздохнул.
— Раз уж это случилось, какой смысл винить тебя? Это моя вина, что я совершал столько зла, и теперь мне приходится сталкиваться с ужасной участью разорения семьи.
Он наконец-то глубоко осознал истину: тот, кто совершает много зла, сам себя губит.
— Господин, причина, по которой я рассказала правду, в том, что я хочу спасти семейное дело поместья Ся.
Кроме того, я смогу спасти свою собственную дочь.
— Что ты хочешь этим сказать?
Его мысли были в смятении, он совершенно не мог сосредоточиться.
— Человек, которого любит Вэнь Чжунцзюэ, — это Мосан. Если вы вернете Мосан и позволите ей поменяться местами с Хуаюэ, Вэнь Чжунцзюэ смягчится и перестанет подавлять бизнес поместья Ся.
Госпожа Ся предложила неторопливо.
— Но это слишком несправедливо по отношению к Мосан. Я сам совершил зло, а она должна нести за меня ответственность?
К дочери он испытывал только глубокое сожаление.
В поместье Ся с ней обращались не очень хорошо.
— Господин, раз уж все так вышло, не думайте слишком много. Самое главное сейчас — сохранить семейное дело поместья Ся. Что касается Мосан, вы сможете постепенно компенсировать ей все.
Она терпеливо уговаривала его.
Ся Дунлян задумался на мгновение, в его душе шла внутренняя борьба.
Ему было жаль жертвовать счастьем своей родной дочери, но еще больше он не хотел отдавать дело всей своей жизни и остаться ни с чем.
— Хорошо, я послушаю тебя. Верну Мосан и поменяю ее местами с Хуаюэ. Надеюсь, Вэнь Чжунцзюэ, ради Мосан, пощадит меня.
Ся Дунлян снова собрался с духом, в его глазах вспыхнула искорка надежды.
Теперь ему оставалось только рискнуть всем и возложить все надежды на Мосан.
Он подумал, что Мосан должна быть способна разрешить вражду между двумя семьями.
Узнав о своей настоящей личности, Ся Хуаюэ испугалась и подробно рассказала обо всем Вэнь Чжунцзюэ.
Она боялась, что Тун Мосан отнимет у нее все, поэтому подстрекала Вэнь Чжунцзюэ, говоря, что он должен мстить Тун Мосан.
Вэнь Чжунцзюэ метался, но желание заполучить Тун Мосан и проверить ее становилось все сильнее.
К тому же, он несколько раз тайно ходил к Тун Мосан, уговаривал ее вернуться к нему, но она так и не согласилась.
Возможно, тогда она уже знала, что именно она настоящая госпожа из семьи Ся, поэтому и не хотела быть с ним.
По идее, она должна была быть безмерно благодарна за то, что он готов принять ее обратно, а не становиться высокомерной из-за его благосклонности.
Ее отказ не только унизил его, но и усилил его внутренние сомнения, которые росли как снежный ком.
Она презирала его, поэтому не хотела возвращаться к нему?
На самом деле, презирать следовало его, а не Тун Мосан.
Он обязательно должен вернуть ее и проверить, искренни ли ее чувства к нему или фальшивы?
Кроме того, после того как Ся Дунлян всеми силами добился, чтобы Тун Мосан признала свои корни, он чуть не встал перед ней на колени, чтобы она согласилась вернуться к Вэнь Чжунцзюэ.
Тун Мосан смягчилась и согласилась поменяться местами с Ся Хуаюэ.
В этот день она, одетая в шелковые одежды, поселилась в самом большом и роскошном дворе поместья Вэнь. За ее бытом следили служанки, и все слуги поместья Вэнь должны были ей кланяться.
Поздно ночью она сидела в комнате, ожидая Вэнь Чжунцзюэ. Едва он вернулся, как начал холодно насмехаться над ней.
— Не ожидал, что ты и есть родная дочь Ся Дунляна?
Он схватил ее за подбородок длинными пальцами, в его выражении читалась насмешка.
Его чувства к ней были сложными, он любил и ненавидел одновременно, в душе царил хаос.
— Я и сама очень удивлена.
Она смотрела на него без страха.
— Скажи мне честно, с какой целью ты согласилась вернуться ко мне? Неужели это Ся Дунлян заставил тебя сделать это?
Он спросил недоброжелательным тоном.
По его пониманию, она обязательно пожертвует собой, чтобы сохранить семейное дело поместья Ся.
Ее сближение с ним определенно имело скрытый мотив.
— Мой отец действительно велел мне уговорить вас перестать подавлять бизнес поместья Ся, но я вернулась к вам только для того, чтобы искупить вину моего отца, без других намерений.
Она объяснила спокойно.
— Не притворяйся, что смирилась с судьбой. Думаешь, я прощу Ся Дунляна ради наших прошлых чувств? Не мечтай. Пока ты не порвешь с ним отцовско-дочерние отношения, я не смогу тебя принять.
Он не хотел на самом деле заставлять ее выбирать, он просто хотел ее проверить.
Если бы она действительно глубоко любила его, она бы без колебаний согласилась на его требование.
Однако Тун Мосан не могла принять решение немедленно, потому что с детства она жаждала семейной любви. Теперь, когда она только что узнала своего родного отца, как она могла сразу же порвать с ним отношения?
Более того, в ее жилах течет кровь семьи Ся, и у нее есть ответственность защищать семейное дело поместья Ся.
— Простите, я не могу выполнить ваше требование.
Она отказала безжалостно.
— Когда же закончится месть? Не позволяйте ненависти ослепить ваше сердце.
Изначально ее сердце тоже было полно ненависти к нему, но, подумав, она поняла, что у каждого свои трудности, и, вероятно, он тоже действовал не по своей воле.
Она хотела использовать любовь, чтобы растопить ненависть в его сердце.
— Если вы не можете этого сделать, значит, Ся Дунлян в вашем сердце гораздо важнее меня. Я не могу принять дочь врага.
Он холодно отвернулся.
— Вы хотите сказать… выгоните меня из поместья Вэнь?
Тун Мосан поняла, что он имеет в виду.
— Честно говоря, я не могу искренне любить дочь врага. Оставаясь в поместье Вэнь, вы только унижаете себя.
Он сказал это прямо, не желая, чтобы она потом его упрекала.
— Чжунцзюэ, я искренне люблю…
(Нет комментариев)
|
|
|
|