Движение Цзи Юэ было слишком быстрым, Гу Сяоюй рядом просто не успела ее остановить. Она никак не ожидала, что Цзи Юэ в порыве бросится в реку.
Именно в этот момент она осознала, какое влияние ее прежняя слабость оказала на детей. Маленькая Юэ не верила, что мать защитит ее и не даст выйти замуж за семью У, поэтому и выбрала прыжок в реку.
Поняв это, Гу Сяоюй почувствовала, будто ее сердце пронзили бесчисленные иглы. Она удержала Цзи Мина, который хотел прыгнуть, чтобы спасти Цзи Юэ. Цзи Мин был слишком мал, он не смог бы вытащить маленькую Юэ.
Гу Сяоюй, не раздумывая, тоже бросилась в реку, но забыла, что совершенно не умеет плавать. На берегу остались только душераздирающие крики Цзи Мина.
Вода в реке была не очень глубокой, Гу Сяоюй пошла к Цзи Юэ, но течение было сильным и быстро разнесло их в стороны.
К счастью, в это время одна из тётушек, умеющая плавать, спустилась в воду, обняла Цзи Юэ и выплыла на берег.
Цзи Юэ нахлебалась воды и сильно кашляла. К тому же было холодно, и, выйдя из реки, она вся дрожала.
Увидев, как одежда облегает ее фигуру, Цзи Мянь, едва оправившаяся от шока переселения, поспешно сняла свою куртку и накинула ей на плечи.
Тётушка, спасшая Цзи Юэ, была известной своей отзывчивостью Тётей Юань из бригады Шуанси. Она похлопала Цзи Юэ по плечу: — Девочка, что такого случилось, что ты решила прыгнуть в реку? Посмотри, как твоя мама перепугалась. Разве нельзя все спокойно решить?
Цзи Юэ сама не знала, как ей пришла в голову эта мысль, но понимала, что сейчас хороший шанс. Она опустила глаза и тихо сказала: — Моя бабушка хочет выдать меня замуж за этого слабоумного сына из семьи У. Я лучше умру, чем выйду за него.
Цзи Юэ опустила взгляд, ее лицо побледнело от воды, на опущенных ресницах еще висели капли, она выглядела очень хрупкой.
— Маленькая Юэ, не волнуйся, мама, даже ценой своей жизни, не даст тебе выйти замуж за семью У. Не делай больше глупостей, слышишь?
Гу Сяоюй произнесла эти слова почти плача.
— Спасибо, Тётя Юань, что спасли мою сестру. Я сначала отведу ее и маму в здравпункт.
В такую погоду, проведя столько времени в воде, они могли запросто заболеть лихорадкой.
Подумав о романе, который она прочитала только до начала, Цзи Мянь не была уверена, сможет ли она предотвратить это.
Крики Цзи Мина привлекли много зевак, и, услышав слова Гу Сяоюй и Цзи Юэ, толпа мгновенно взорвалась обсуждениями.
— Вы только посмотрите, сколько времени прошло с тех пор, как умер третий сын Цзи. Если бы он знал, как его родители и братья унижают его семью, разве он мог бы спокойно умереть?
Кто-то жалел третьего сына Цзи.
— Человек умер — как погасла лампа. Третий сын Цзи ушел два года назад, в семье нет работников. За эти два года семья Цзи, можно сказать, сделала все, что могла.
Кто-то не удержался и заступился за семью Цзи.
— Что ты знаешь, дурак? Вся эта семья Цзи — не люди! Третий сын Цзи раньше был таким способным, мастером на все руки. А сейчас, через столько времени, семья Цзи уже не считает его семью за людей. Говорят, вторая девчонка Цзи два дня лежала с температурой, а семья Цзи не дала денег, чтобы отвезти ее в городскую больницу. То, что она не стала слабоумной от лихорадки, — это заслуга третьего сына Цзи!
— Какое горе! Эту Гу Сяоюй, вдову с тремя детьми, так притесняют. Я бы сказала, ей лучше выйти замуж снова.
Кто-то рядом сочувствовал Гу Сяоюй.
— У нее трое детей, выйти замуж снова не так-то просто.
Женщина, говорившая это, сама будучи женщиной, не могла не вздохнуть с сожалением.
— В конце концов, это семья Цзи поступает бесчеловечно. Неужели они не успокоятся, пока не доведут этих сирот и вдову до смерти?
Ху Цуйин и Ло Гуйфан подоспели к реке именно в этот момент. Они не ожидали, что девчонка Цзи Юэ действительно прыгнет в реку.
— Тётушка Ху, разве у вас хватает сердца выдать Цзи Юэ замуж за семью У? Как-никак, она родная плоть и кровь вашего третьего сына. Как вы можете быть такой жестокой?
Говорил Цзя Цюаньминь, мясник из конца деревни, которому раньше помогал Цзи Саньюн.
— Разве я жестокая? Девчонка Юэ выйдет замуж за семью У и будет жить хорошо, а еще сможет помогать своей материнской семье. Разве я не делаю это для их блага?
Хотя Ху Цуйин была недовольна тем, что эти люди лезут не в свое дело, на лице она изображала, будто все делает ради блага Гу Сяоюй и ее детей.
— Раз уж хотите породниться с семьей У, то по старшинству, почему бы не выдать замуж девчонку из семьи вашего старшего сына?
Ло Гуйфан не ожидала, что огонь перекинется на их первую семью.
Говоривший вовсе не нуждался в ответе Ху Цуйин и продолжил с презрением: — Просто притесняют сирот и вдову, вот и все.
— Бедный третий сын Цзи, какая у него мать. Даже после смерти ему нет покоя.
Презрительные взгляды и перешептывания вокруг заставили Ху Цуйин, которая всегда дорожила своей репутацией, почувствовать себя неловко. Она обернулась и сердито посмотрела на Ло Гуйфан. Это все ее дурацкие идеи.
Ло Гуйфан тоже понимала, что после сегодняшней сцены, не говоря уже о девчонке Цзи Юэ, семья У, вероятно, передумает. В конце концов, никто не ожидал, что девчонка Цзи Юэ окажется такой решительной и прыгнет в реку.
Подумав об этом, Ло Гуйфан тут же изменила выражение лица. Она сильно ущипнула себя за нежное мясо на талии, а когда навернулись слезы, подняла голову: — Дорогие односельчане, вы меня неправильно поняли. Семья просто видела, как трудно Сяоюй одной с тремя детьми, вот и хотела по доброте душевной устроить этот брак. Если маленькая Юэ не хочет, мы, конечно, не можем ее заставить. Кто же знал, что она, не сказав ни слова, выбежит и прыгнет в реку? С тех пор как ушел третий сын, мама больше всех любит их. А эта девчонка сейчас заставляет людей тыкать в меня пальцами!
Сказав это, Ло Гуйфан, опустив голову, вытирала слезы, не забывая тайком разглядывать выражения лиц окружающих. Ху Цуйин рядом, услышав эти слова, тоже немного успокоилась. Да, она ведь делала это ради блага тех троих.
Кто же знал, что эта неблагодарная девчонка не только не оценит, но еще и заставит ее терпеть пересуды.
— Если бы вы хорошо договорились, разве дочь была бы настолько глупа, чтобы прыгнуть в реку? Люди делают, а небо видит. Вы не боитесь возмездия?
Цзя Цюаньминь холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.
Ему, как мужчине, было неудобно оставаться. Он пошел домой, чтобы отправить свою жену в здравпункт посмотреть, нужна ли Гу Сяоюй и ее дочери какая-либо помощь.
Ло Гуйфан в душе страшно злилась, но на лице этого не показывала. Подняв голову, она посмотрела на толпу и мягко сказала: — Это действительно недоразумение. Мы сначала пойдем посмотрим, как там Сяоюй и девчонка Юэ.
Когда свекровь и невестка разошлись, зеваки тоже постепенно разошлись. Дождь прекратился, а после обеда еще нужно было идти работать.
Цзи Мянь повела Гу Сяоюй и Цзи Юэ в здравпункт, а Цзи Мина отправила быстро сбегать домой за сменной одеждой.
По дороге в здравпункт Гу Сяоюй все время держала Цзи Юэ за руку: — Маленькая Юэ, не волнуйся, мама ценой жизни не даст тебе выйти замуж за семью У. Не делай больше глупостей, знаешь?
Этот случай еще больше укрепил решимость Гу Сяоюй разделиться. Если они разделятся, их руки уже не смогут быть такими длинными.
Цзи Юэ опустила голову, так что нельзя было разглядеть ее выражение лица. Услышав слова Гу Сяоюй, она тихонько ответила: — Мама, не волнуйся, больше такого не повторится.
Как только мать и дочери добрались до здравпункта, Цзи Мин уже прибежал с одеждой.
После того как они переоделись, работники здравпункта выписали им немного китайской травяной медицины для профилактики простуды.
Именно в тот момент, когда семья была в затруднительном положении, пришла Те Ланьхуа, жена Цзя Цюаньминя, и заплатила за лекарства.
— Сестра Гу, сегодня вы меня очень выручили. Эти деньги я верну вам через несколько дней.
Гу Сяоюй запомнила помощь Те Ланьхуа. Даже соседи оказались надежнее семьи Цзи. Если они сейчас не разделятся, разве им ждать, пока они снова продадут дочь?
— Сестра Гу, вы слишком вежливы. Если бы не брат Цзи Саньюн в те годы, мы бы не знаем, что с нами было бы. Эти деньги нам не срочно нужны, вам тоже не нужно спешить с возвратом.
Те Ланьхуа похлопала Гу Сяоюй по руке, чтобы та успокоилась.
По дороге домой Гу Сяоюй не могла не вздыхать, что хороших людей все-таки много. За эти два года она, оказывается, заблуждалась.
Думала, что ей, вдове с тремя детьми, будет трудно, но не думала, что больше всего их унижает именно семья Цзи.
Видя, что брат и сестры молчат, Гу Сяоюй сказала: — Раньше мама была неправа, думала, что вы все-таки плоть и кровь семьи Цзи, что кровные узы крепки, и как бы там ни было, вы одна семья. Не думала, что они так унизят маленькую Юэ.
Говоря это, Гу Сяоюй покраснела глазами. Это из-за ее слабости и беспомощности дети страдали.
Она подняла голову, сдерживая слезы, а затем решительно сказала: — Мяньмянь, Сяо Мин, вы пока отведите маленькую Юэ домой отдохнуть, а я пойду к председателю бригады поговорить о разделе семьи.
Цзи Мянь знала, что сегодняшнее событие, должно быть, сильно потрясло Гу Сяоюй, но она сама только что побывала в воде. Она немного поколебалась и сказала: — Мама, может, сначала вернемся, выпьем имбирного отвара, а потом пойдете?
Цзи Юэ тоже знала, что Гу Сяоюй так спешит из-за нее, поэтому тоже кивнула: — Мяньмянь права, мама. Вернись, выпей имбирного отвара, а потом иди. С разделом семьи не стоит торопиться.
— Со мной все в порядке, я быстро вернусь. Вы идите домой сами. Они, наверное, сейчас на работе. Если встретите их, просто не обращайте внимания.
Сегодня они уже открыто враждовали, нет смысла сохранять видимость гармонии.
Видя, что Гу Сяоюй не переубедить, брат и сестры пошли домой сами. Цзи Мин поджал губы, а затем сжал кулаки и сказал: — Старшая сестра, вторая сестра, в будущем я буду вас защищать.
Цзи Мянь повернулась, посмотрела на серьезного подростка, протянула руку, легонько коснулась его лба и тихо сказала: — Глупышка.
Их хорошие дни еще впереди. Цзи Юэ ведь героиня, попавшая в книгу, да еще и с золотым пальцем! Подумав об этом, Цзи Мянь тоже улыбнулась.
— Мы еще здесь, тебе нечего волноваться.
Цзи Юэ тоже протянула руку и постучала Цзи Мина по затылку.
Брат и сестры шли, разговаривая и смеясь, и атмосфера на время стала особенно теплой. Когда они подошли к дому, то увидели Цзи Гана и Цзи Юнь, стоящих у двери главной комнаты.
Они смотрели на Цзи Юэ недобрым взглядом.
Вот оно, лицо бенефициаров. Цзи Юэ бросила на них взгляд и повела брата и сестру на задний двор.
— Брат, зачем ты меня останавливаешь? Цзи Юэ сделала это специально. Если бы она действительно хотела умереть, зачем ей прыгать в реку на глазах у стольких людей? Разве не проще было бы тихонько пойти ночью? Она просто хочет испортить репутацию нашей первой семьи!
Сейчас уже по всей деревне ходили слухи, что Ху Цуйин вынуждает Цзи Юэ выйти замуж за семью У только ради высокого выкупа, чтобы устроить свадьбу Цзи Гану.
Все ругали их первую семью за бесстыдство.
Цзи Юнь не считала, что они сделали что-то не так. В какой семье в бригаде не используют выкуп за дочь, чтобы устроить свадьбу сыну? Почему Цзи Юэ должна была не соглашаться?
Подумав о бледном лице Цзи Юэ, о ее жалком виде, в глазах Цзи Юнь промелькнула зависть.
Цзи Ган взглянул на нее: — Даже если она сделала это специально, если ты сейчас пойдешь к ним устраивать скандал, что скажут люди?
Цзи Ган посмотрел в сторону, куда ушли брат и сестры. Это еще не конец. Если семья У не подходит, найдут другую. Когда она будет встречаться со сватами много раз, люди будут говорить только, что у Цзи Юэ слишком высокие требования. Какое это имеет отношение к ним?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|