Шум ветра утих, мир замолчал.
Мо Чэнь краем глаза взглянул в зеркало заднего вида и неожиданно увидел Сань Хуайюй, которая, казалось, уснула.
Он тихо, приглушенным голосом позвал: — Хуайюй?
Признаков пробуждения не было.
Мо Чэнь перестал ее звать.
Похоже, она очень устала.
Неужели она плохо отдыхала?
Альберт, сидевшая на заднем сиденье, долго наблюдала, а затем, перекатив глаза, тихо и прямо спросила: — Мистер Артур, вы выглядите совсем иначе с Уайт, чем с другими.
Мо Чэнь тихо рассмеялся: — О?
Почему вы так думаете?
— Тод раньше рассказывал мне о вас и говорил, что мистер Артур очень холоден, никогда не скупится на улыбки и нежность. Но эти два раза мне кажется, что мистер Артур перед Уайт необычайно... Как бы сказать, наверное, мягкий.
Альберт тоже была прямолинейным человеком и говорила как есть.
Мо Чэнь на мгновение замолчал, а затем тихо сказал: — Она... очень послушная.
— Очень послушная?
Альберт немного удивилась.
— Это такая беспомощная покорность, под которой скрывается ее величайшее бунтарство.
Глядя на нее, я немного вспоминаю себя прежнего, — самоиронично сказал Мо Чэнь.
Он редко говорил с кем-то о своем прошлом. Сегодня он сам не понимал, что с ним.
— Однако она очень умна. Она так естественно сочетает покорность и бунтарство, гораздо умнее, чем я был тогда.
Альберт была нетерпеливой и, наслушавшись странных слов, не выдержала и прямо спросила: — О, мистер Артур, значит, вам нравится Уайт?
— Можно и так понять.
Альберт немного удивилась. Мистер Артур даже не пытался скрыть этого.
В комнате повисла тишина, и она не знала, что сказать в ответ.
Не успела она придумать, как продолжить разговор, как услышала, как Мо Чэнь очень искренним тоном попросил: — Я должен попросить Альберт не рассказывать сегодня Хуайюй. Я не хочу, чтобы она почувствовала себя неловко или испугалась. В конце концов, мы знакомы всего два дня, и я не хочу торопиться. Я сам расскажу ей об этом позже.
Можно?
Альберт взглянула на спящую Уайт на переднем сиденье и вздохнула: — Мы с Уайт знакомы уже более пяти лет, и я кое-что знаю о ней.
Все эти пять лет, и даже до того, как она познакомилась со мной, она была одна, и ей было нелегко.
У мистера Артура широкие связи, вы, наверное, уже знаете, что она из Семьи Сань из Пилина.
Услышав это, Мо Чэнь не стал отрицать. Он действительно узнал об этом в первый же день.
— Живя в такой знатной семье, она слишком многое не могла выбирать сама, но она не любит быть связанной, не хочет следовать семейным планам.
Она упорно пробивает себе дорогу. Все эти годы она скиталась. Я помню, как однажды в китайский Новый год она позвонила мне. Я тогда удивилась, почему она не дома с семьей. Она сказала мне, что уже три или четыре года не ездила домой на Новый год. Она спросила, могу ли я просто поговорить с ней. Я до сих пор помню, как она тогда сказала: «В квартире очень холодно, и вдруг кажется, что в мире ничего нет, только холод».
Не смотрите на ее детскую непосредственность, на самом деле она невероятно упряма. Я много раз уговаривал ее вернуться домой, говоря, что это не худший вариант, по крайней мере, стабильный. Каждый раз она резко обрывала меня. Потом я сменил тактику и спросил, почему она не найдет себе пару, чтобы хотя бы не быть такой одинокой.
В итоге она ответила, что из всех людей, которых она видела, ни один не обладал собственным ароматом, и что лучше быть одной, чем с кем-то, у кого нет аромата души.
Мне кажется, она помешалась на Парфюмерии.
Поэтому я надеюсь, что мистер Артур серьезен. Это моя просьба, Альберт, к вам, — Альберт редко отбрасывала свою шутливую манеру.
Слушая слова Альберт, Мо Чэнь словно видел ее, одинокую, сжавшуюся в квартире, смотрящую на фейерверки, расцветающие над тысячами домов, но ни один из них не расцветает для нее.
— Я буду.
Альберт верила, что он человек слова, и больше ничего не сказала.
Дорога в гору была немного крутой. Сань Хуайюй, чьи сны были спутаны, слегка пошевелила ресницами и медленно проснулась.
Глазам, только что вышедшим из темноты, было некомфортно в яркой обстановке. Слезоточивые железы, раздраженные, выпустили слезы, которые стекли по векам. Сань Хуайюй вовремя вытерла их рукой.
Она огляделась.
Вся гора была золотисто-красной. Золотистый цвет принадлежал Платанам, а красный — ее любимым Красным клёнам.
Сплошные золотисто-красные оттенки наполнили ее сердце неописуемым спокойствием. Прежнее разочарование было исцелено природой и полностью исчезло.
— Мы почти приехали?
Я долго спала?
Она повернула голову и спросила.
Мо Чэнь повернул руль: — Еще немного. Если очень устала, поспи еще.
— О, ничего, я уже выспалась. Наверное, вчера немного мучилась бессонницей, — Сань Хуайюй слегка смущенно повернулась и посмотрела в окно.
— Уайт, как твои последние духи?
Спросила Альберт.
Сань Хуайюй потянулась, чтобы помассировать слегка затекшую после сна шею, и сказала: — Еще выбираю сырье. Есть небольшие проблемы с регулированием верхних нот, но не спешу. Спешка вредит делу, верно? Отдых на природе поможет лучше раскрыть вдохновение.
Альберт взглянула на нее и сказала: — О, Уайт, разве ты не сбежала от своего Дедушки?
Но если ты сейчас не занимаешься Парфюмерией, как ты зарабатываешь?
Неужели твой Дедушка все еще выделяет тебе деньги?
Сань Хуайюй презрительно фыркнула: — Я не пользуюсь деньгами семьи, хорошо? И кроме того, — она обернулась к Альберт, моргнула ей и, подмигнув, рассмеялась: — У меня же есть еще одна личность, верно?
— Тестировщик отелей?
Сказала Альберт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|