Чи Жунь, освободив одну руку, приподнял ногу Лу Синь. Его возбуждение коснулось ее лепестков, раздвигая их. Скользнув внутрь, он достиг входа, но теснота не давала ему продвинуться дальше. Он напрягся.
— Чи Жунь, на самом деле я… ах! — резкая боль заставила Лу Синь побледнеть. Чи Жунь, стиснув зубы, замер. Ему было трудно сдерживать свое неистовствующее желание. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Лу Синь немного расслабилась.
— Тебе лучше? Уже не так больно?
— Я хотела тебе кое-что сказать, но ты не слушал… — ее голос был слабым.
Чи Жунь поцеловал ее побелевшие губы. — Что ты хотела сказать?
— Чжоу Мэнхань был моей первой любовью, — быстро проговорила Лу Синь, отворачиваясь, чтобы он не смог снова заставить ее замолчать. — Выслушай меня.
— Я не хочу этого слышать, — он не собирался притворяться великодушным. В отношении Лу Синь он был очень ревнив.
— Да, Чжоу Мэнхань был моей первой любовью, но у нас ничего не было. Не знаю, поверишь ли ты, но он даже не целовал меня так, как ты. Он только в щеку целовал. Мне не нравилось, когда он прикасался к моим губам. Может, именно поэтому он и ушел к другой.
— Зачем ты мне это рассказываешь?
— Ты мне не веришь? — в голосе Лу Синь послышалась обида.
— Я знаю, что я твой первый. Но ты только что хвасталась, что у тебя был парень.
— Это потому, что ты зациклен на девственности! Сам-то не девственник, а от меня требуешь!
— Я не требую, чтобы ты была девственницей. Просто мне приятно осознавать, что я единственный.
— Ты просто шовинист.
— Если ты так считаешь, то спорить не буду. Но ты так и не сказала, зачем мне все это объясняешь.
— Ты показался мне ревнивым. Я подумала, что если не расскажу тебе все сразу, у тебя останется какой-то осадок. Между мной и Чжоу Мэнханем действительно ничего не было.
— Мне стало легче. Я тебе верю.
Лу Синь надула губы. — Это ты не хотел меня слушать! Если бы ты сразу выслушал, мне бы не было так больно. Ты нарочно сделал мне больно! Ты всегда срываешься на мне, когда ревнуешь.
Чи Жунь поднял бровь. — С чего ты взяла? Просто у тебя… крепкая девственная плева. Если бы я не сделал все сразу, ты бы кричала еще не раз.
— Ты…
Улыбка исчезла с лица Чи Жуня, его глаза потемнели от желания. — Я могу продолжить? Мне кажется, ты чувствуешь, что я на грани.
Его сбившееся дыхание смутило Лу Синь. Она ничего не ответила, но обняла его за шею. В глазах Чи Жуня горело желание, смешанное с нежностью. Когда он медленно вышел из нее, по ее коже пробежали мурашки. — Ты такая чувствительная…
— Ах…
Видя, что она морщится от боли, Чи Жунь решил быть осторожнее. Он хотел двигаться быстрее, но, заботясь о ее чувствах, сдерживал себя.
Он никогда не сдерживал себя в постели, но ради нее он был готов на все. Хотя она всего лишь слегка нахмурилась, Чи Жунь понял, какое сильное влияние она на него оказывает. Она изменила его привычки.
Нежность Чи Жуня успокоила Лу Синь, но чем дольше он медлил, тем сильнее нарастало в ней непонятное томление. Она ерзала, пытаясь найти выход этому чувству, и тихонько стонала. — Мне так жарко… Ты… отойди.
Когда Чи Жунь снова вошел в нее, он тихо застонал. Ни одна женщина не дарила ему таких опьяняющих ощущений. Она действительно была создана для него.
Лу Синь беспокойно двигала ногами, пытаясь оттолкнуть его. Каждый его толчок усиливал ее томление. Ей казалось, что если она оттолкнет его, ей станет легче.
Чи Жунь крепко держал ее руки. Ее беспокойные движения только усиливали его возбуждение.
— Мне так некомфортно… Отпусти меня… перестань… — когда он коснулся самой чувствительной точки, Лу Синь выгнулась дугой.
— Теперь моя очередь наслаждаться, — сказал Чи Жунь, и прежде чем Лу Синь успела понять, что он имеет в виду, резкий толчок заставил ее вскрикнуть.
Чи Жунь развел ее длинные, красивые ноги еще шире. Лу Синь чувствовала его сильные толчки. Он больше не сдерживался, и каждый толчок отзывался в ней сладкой болью. Лу Синь от стыда закрыла глаза. Ее лицо пылало.
— Расслабься. Ты так сильно сжимаешься, что мне трудно двигаться. — Ее мышцы, казалось, еще сильнее сжались, и Чи Жунь едва сдерживался. — Боже, ты сведешь меня с ума.
Видя его страдальческое выражение, Лу Синь покраснела. — Что ты такое говоришь?
— Ты сама меня вынудила, — сказал Чи Жунь, разводя ее ноги еще шире.
Смущенное лицо Лу Синь соблазнило Чи Жуня, и он накрыл ее губы поцелуем, отдаваясь нахлынувшему желанию. Он заставлял ее стонать все громче и громче.
Чи Жунь вел Лу Синь к вершине наслаждения. Несмотря на то, что это был ее первый раз и она испытывала некоторую боль, она не хотела, чтобы он останавливался. И нежная ласка, и страстные объятия Чи Жуня наполняли ее счастьем и неизъяснимым чувством удовлетворения.
Когда Чи Жунь излился в нее, Лу Синь громко вскрикнула, а затем перед глазами вспыхнула белая вспышка. Она лишь почувствовала его дыхание на своих губах.
Чи Жунь не ожидал, что Лу Синь потеряет сознание. Он нежно погладил ее. Раньше он искал в постели только физического удовлетворения, но он и подумать не мог, что встретит женщину, которую захочет любить. Похоже, для первого раза это было слишком.
На следующий день, в субботу, Чи Жунь отменил урок серфинга Лу Синь, сославшись на ее плохое самочувствие. Затем он долго рассказывал ей об опасностях купания в море и попросил ее быть осторожнее, чтобы он не волновался. Лу Синь была в полном замешательстве, пока Чи Жунь наконец не объяснил, что в людных местах лучше носить слитный купальник. Тогда она поняла, что он просто не хотел, чтобы она появлялась перед другими мужчинами в бикини.
(Нет комментариев)
|
|
|
|