Глава 1. Ее муж

— Если хочешь сохранить этого ребенка, либо я уйду, либо он умрет здесь.

— Гу Нянь, чтобы я тебя больше не видел.

В больничном кабинете внезапно раздался резкий стук в дверь, и Гу Нянь резко проснулась от сна.

В следующую секунду дверь распахнулась, и торопливая медсестра вошла внутрь.

— Доктор Гу, быстрее, быстрее, привезли беременную женщину с огнестрельным ранением, ситуация критическая. Сейчас нужно обязательно принять роды, прежде чем делать операцию по извлечению пули, иначе это повлияет на плод. Доктор Цуй занят, вы скорее идите посмотрите.

Гу Нянь слегка нахмурилась, ее тонкие пальцы быстро застегнули пуговицы, и она тревожно пошла за медсестрой.

— Что случилось?

Медсестра торопливо ответила:

— Я тоже не знаю, но говорят, что эта женщина из семьи Ди. Директор больницы придает большое значение этой операции и уже приехал...

Семья Ди? Сердце Гу Нянь сжалось. Как только она подошла к операционной, раздался леденящий, словно из адской бездны, голос:

— Мне все равно, какими методами вы воспользуетесь, но женщина должна выжить, и ребенок тоже должен выжить. Иначе я заставлю всю вашу больницу заплатить за это.

Дыхание Гу Нянь прервалось. Она подняла глаза и увидела под светом коридорных ламп благородного мужчину в итальянском костюме ручной работы, который холодно стоял у дверей операционной в окружении многочисленных телохранителей.

Увидев это идеальное красивое лицо, Гу Нянь почувствовала, как струна в ее сознании окончательно оборвалась с грохотом.

Ди Чанчуань?

Как это он? Почему он вернулся в страну?

— Да-да-да, господин Ди, будьте уверены, мы сделаем все возможное, чтобы спасти эту даму. Наш ведущий врач хоть и молод, но очень опытен, — человек рядом кланялся и лебезил, затем увидел ее и строго сказал: — Гу Нянь, чего стоишь как дура? Быстро иди сюда!

Тело мужчины едва заметно напряглось. Он холодно скользнул взглядом в сторону и, увидев быстро идущую с опущенной головой женщину, его глубокие, непроницаемые глаза мелькнули сложным, трудноразличимым выражением, которое тут же незаметно исчезло.

Гу Нянь не осмелилась медлить и, толкнув дверь, вошла в операционную.

Вымыв и продезинфицировав руки, Гу Нянь подошла к операционному столу. Женщина, лежавшая на нем, схватила ее за руку и заплакала:

— Умоляю вас, спасите моего ребенка... Обязательно спасите моего ребенка...

Это была очень красивая женщина.

Гу Нянь нахмурилась и торопливо сказала медсестре рядом:

— Нет, кровь течет слишком быстро. Если так продолжится, беременная не выдержит. Быстрее, быстрее переливайте кровь.

— Ее огнестрельное ранение не может ждать, — поспешно сказал врач рядом. — При нынешнем состоянии беременной ей определенно нельзя давать много наркоза. Когда действие наркоза закончится, она точно не выдержит. Доктор Гу, я должен оперировать одновременно с вами, чтобы извлечь пулю.

Пуля попала прямо в левую часть груди беременной, ближе к плечу. Хотя жизненно важные органы не были задеты, риск такой операции был очень велик.

Но если этого не сделать, при таком объеме кровопотери, мать и ребенок погибнут.

На лбу выступил легкий пот. Гу Нянь не колебалась и кивнула.

Время шло минута за минутой. Неизвестно, сколько прошло...

— Ва! — В операционной раздался чистый, звонкий крик. Из живота извлекли окровавленного маленького мальчика.

Гу Нянь посмотрела на ребенка, которого держала на ладонях, и в ее глазах мелькнула сложность. В то же время она тихо вздохнула с облегчением. Она не осмелилась медлить, передала младенца медсестре рядом и снова приступила к операции на роженице вместе с другими врачами.

Спустя еще несколько долгих часов операция наконец успешно завершилась.

Гу Нянь вышла и увидела благородного мужчину, сидевшего в коридоре. Он встал. Их взгляды случайно встретились. Мужчина холодно отвел взгляд, подошел к каталке, взглянул на женщину на больничной койке, затем поднял голову и спросил у вышедшего рядом с ней врача:

— Как дела?

Врач-мужчина мягко ответил:

— Поздравляю, господин Ди. Мать и ребенок в безопасности, все в порядке.

Ди Чанчуань вздохнул с облегчением и тихо сказал:

— Большое спасибо. — Затем он последовал за медсестрой, катившей каталку, и ушел.

Врач-мужчина посмотрел на Гу Нянь, которая стояла, опустив голову и о чем-то думая, и сказал:

— Доктор Гу, вы тоже устали за весь день, идите отдохните.

Гу Нянь кивнула и шагнула прочь.

Когда она вернулась домой на машине, было уже за полночь. Войдя в гостиную, она увидела, как вслед за ней из кухни вышла Чжан Сао.

— Госпожа, вы вернулись. Вы ели? Нужно ли вам помочь?..

Гу Нянь устало махнула рукой.

— Не нужно.

Она поднялась на второй этаж в главную спальню, приняла душ в ванной и тут же уснула, как только легла в постель.

Сквозь сон она почувствовала, как доносятся звуки льющейся воды. Она открыла глаза, рассеянно села и увидела знакомый высокий силуэт, выходящий из ванной.

Мужчина, кажется, заметил, что на него смотрят, и слегка скользнул взглядом. Их глаза встретились, и оба замерли.

Это был Ди Чанчуань.

Да, Ди Чанчуань, ее муж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ее муж

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение