Глава 7. Рожай мне ребенка, и я отпущу тебя

Хе.

Он прищурился, на губах появилась насмешливая усмешка.

Гу Нянь продолжила:

— Даже если той женщине наплевать на свой статус, ты ведь не хочешь, чтобы твой сын всю жизнь носил имя внебрачного ребенка?

— Он, конечно, не будет всю жизнь носить имя внебрачного ребенка, — глаза мужчины наполнились холодом, он холодно посмотрел на нее. — Однако я не думаю, что это имеет какое-то отношение к нашему разводу.

Ди Чанчуань затушил сигарету, взял соглашение о разводе и безжалостно разорвал его прямо у Гу Нянь на глазах, бросив обрывки ей в лицо.

Белые клочки бумаги разлетелись в воздухе, а затем упали на пол. Лицо Гу Нянь в одно мгновение стало совершенно бледным.

Ди Чанчуань поднял ее подбородок, посмотрел на нее сверху вниз. Отвращение в его глазах было подобно острому лезвию, готовому разорвать ее на куски.

Он усмехнулся:

— Развод? Чтобы ты могла улететь с другим диким мужчиной? Гу Нянь, забудь об этом. Ты не думаешь, что наш брак — это клетка? Я специально буду держать тебя здесь, всю жизнь!

Гу Нянь опустила веки, голос ее дрогнул:

— С ребенком это вышло нечаянно, я...

Лицо Ди Чанчуаня потемнело, он словно от чего-то вздрогнул, схватил Гу Нянь за руку и резко отшвырнул. С глухим стуком Гу Нянь упала на пол. Ди Чанчуань без выражения посмотрел на нее сверху вниз:

— Убери эту свою лицемерную физиономию, мне противно на нее смотреть.

Глаза Гу Нянь покраснели. В следующую секунду его длинные ноги пронеслись мимо нее, он направился к двери. Гу Нянь поднялась, посмотрела ему в спину и хриплым голосом сказала:

— Уже очень поздно, останься здесь до завтра. Я посплю в гостевой комнате.

Ди Чанчуань остановился. Гу Нянь опустила голову и, прихрамывая, вышла из главной спальни. Уходя, она прикрыла за ним дверь.

В спальне снова стало тихо.

Ди Чанчуань смотрел на закрытую дверь глубоким, непроницаемым взглядом. Постояв немного, он повернулся и пошел в ванную.

Выйдя после душа, он подошел к кровати, собираясь выключить свет и лечь спать. На прикроватной тумбочке его взгляд упал на красное потрепанное свидетельство о браке, склеенное клеем.

Его движение замерло, воспоминания унеслись вдаль.

В ту ночь на улице бушевал ураган.

В спальне хрупкая женщина держала его за руку и отчаянно плакала:

— Почему ты не разводишься? Ди Чанчуань, ты знаешь, как я тебя ненавижу? Ты разрушил все, что у меня было, и ты еще заставил меня забеременеть от тебя! Ты знаешь, что каждый раз, когда я вижу тебя, я хочу убить этого ребенка...

С шумом она разорвала свидетельство о браке в руках. На лице мужчины мелькнула злоба, он схватил ее за шею, прижал к стене. На лбу вздулись вены. Он сказал:

— Для развода нужно свидетельство о браке. Ты же хочешь развестись со мной? Я сегодня говорю прямо: тебе, черт возьми, лучше склеить его по кусочкам, как было. Если у меня будет хорошее настроение, может быть, я и разведусь с тобой.

— Но если не хватит хоть одного кусочка, ты никогда в жизни не выйдешь за порог моей семьи Ди!

Хе.

Низкий смешок вырвался из его губ. В глазах Ди Чанчуаня собрался холод. С грохотом он резко закрыл ящик.

Тук-тук-тук, — раздался стук в дверь. Он без выражения повернулся. Гу Нянь, вернувшаяся обратно, толкнула дверь и вошла. В руках у нее была миска лапши. Прихрамывая, она подошла к стеклянному журнальному столику у дивана.

— Чжан Сао сказала, что ты не ел с полудня. Я приготовила тебе миску лапши.

Гу Нянь поставила горячую лапшу на стеклянный журнальный столик и собиралась уйти, но ее накрыла огромная тень. Мужчина длинной рукой схватил ее за запястье и резко отшвырнул. Гу Нянь неожиданно упала на диван.

Гу Нянь задыхалась:

— Ди Чанчуань.

Мужчина остановился, посмотрел ей в лицо:

— Забеременей от меня еще раз, роди, и я отпущу тебя.

Гу Нянь закрыла глаза, голос ее был глухим:

— Лапша остынет, будет невкусной.

Холод в глазах мужчины поднялся, как буря. Он без выражения встал с дивана, схватил миску с лапшой со стола и с силой бросил ее, крикнув:

— Убирайся!

С грохотом миска разбилась на куски, лапша разлетелась повсюду.

Гу Нянь открыла глаза, встала, посмотрела на разбитую миску на полу, помолчала немного и сказала:

— У тебя серьезная болезнь желудка, если не есть, может начаться приступ. Я сейчас попрошу Чжан Сао принести тебе еще одну миску.

Выйдя из спальни, Гу Нянь что-то сказала Чжан Сао, ожидавшей снаружи, а затем вошла в соседнюю гостевую комнату.

На следующее утро Гу Нянь проснулась очень рано. Мужчина сидел за обеденным столом и элегантно завтракал.

В глазах Гу Нянь мелькнуло удивление. Неожиданно, Ди Чанчуань все еще был здесь.

Раньше, даже если он оставался здесь на ночь, он никогда не завтракал дома, потому что ненавидел ее и не хотел ее видеть.

Гу Нянь не хотела, чтобы их отношения ухудшались. Она взяла сумку и направилась к двери. Чжан Сао вышла из кухни, увидела ее:

— Госпожа, вы не будете завтракать?

Гу Нянь остановилась, улыбнулась:

— Нет, спасибо. У меня утром запланирована операция в больнице, я куплю что-нибудь поесть по дороге. — Сказав это, она не стала задерживаться и вышла.

В тот момент, когда ее спина исчезла, лицо мужчины резко потемнело. С грохотом он бросил ложку. Чжан Сао беспокойно подошла:

— Господин, что случилось? Каша, которую я сегодня приготовила, вам не по вкусу?

— Ничего, — мужчина без выражения встал. — Просто внезапно вспомнил, что в компании еще есть дела.

Он тоже вышел.

БМВ выехала из железных ворот, а следом за ней выехал черный Роллс-Ройс.

Гу Нянь подъехала к ларьку с цзяньбин гоцзы. Было еще рано, она купила один цзяньбин гоцзы и бутылку молока, села за столик рядом с ларьком и стала завтракать.

Неподалеку остановился черный Роллс-Ройс. Мужчина открыл окно и посмотрел наружу.

Гу Нянь держала цзяньбин гоцзы обеими руками и откусила кусочек. Поскольку он был горячим, она обожглась и высунула язык. Движение было забавным и немного смешным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Рожай мне ребенка, и я отпущу тебя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение