Она когда-то предала его

— Гу Нянь, ты все еще думаешь, что ты та самая молодая госпожа семьи Гу? Семья Гу давно пришла в упадок, и теперь, если бы не твоя связь с семьей Ди, даже твоя нынешняя работа была бы сказкой!

Лицо госпожи директора Сун было мрачным, она обрушила на Гу Нянь поток упреков, ее слова были резкими и крайне неприятными.

— Как ты посмела проигнорировать мой приказ? Кем ты себя возомнила? Ты всего лишь обычный врач акушерско-гинекологического отделения в Хуарэнь, уясни свой статус!

Гу Нянь без выражения слушала ее тираду, слегка глубоко вздохнула, снова подняла глаза, ее взгляд, направленный на собеседницу, был холодным и лишенным страха.

— Госпожа директор, я очень хорошо знаю свой статус, поэтому тем более не могу следовать 'приказам' вашим и молодого господина Сыту.

Ее голос слегка прервался, в ее решительных глазах мелькнуло изменение, затем она продолжила: — Я врач, и спасать жизни — моя обязанность. Какими бы ни были ваши разногласия или недоразумения с молодым господином Сыту и этой роженицей, их следует решать после того, как она восстановится после операции, а не таким способом.

Простое объяснение, каждое слово было весомым, она держалась с достоинством.

С начала и до конца лицо Гу Нянь оставалось холодным, без малейшей эмоциональной реакции.

В отличие от ее спокойствия, госпожа директор Сун уже была вне себя от ярости, ее разгневанное лицо выглядело еще хуже: — Гу Нянь! Что это за отношение!

— Прошу прощения, госпожа директор Сун, если бы это был другой приказ, выполнимый и не противоречащий принципам, я бы обязательно его выполнила.

Гу Нянь слегка кивнула, на словах произнося 'прошу прощения', но на ее напряженном лице не было ни малейшего намека на извинение. Затем она добавила: — Если у госпожи директора нет других дел, я пойду.

Сказав это, она вежливо поклонилась госпоже директору и повернулась, чтобы уйти.

Как только она вышла из кабинета, из комнаты раздался громкий хлопок.

Пальцы Гу Нянь, лежавшие на дверной ручке, слегка замерли, ее красивые брови нахмурились. Ожидаемые неприятности все же произошли.

Спустившись обратно в офис, в коридоре внезапно выскочил муж той пациентки, которой делали кесарево сечение. В два шага он преградил путь Гу Нянь и холодно, гневно сказал: — Это она! Самовольно, не обращая внимания на мнение родственников, самовольно сделала моей жене кесарево сечение!

— Как вообще ваша больница лечит? Совсем не учитываете мнение родственников? Даже не дали нам подписать согласие на операцию, просто так сделали операцию человеку, что за дела!

Мужчина был вспыльчивым, он не отставал, дергая Гу Нянь за рукав.

Гу Нянь слегка нахмурилась и собиралась заговорить, но заведующий отделением, который тоже вышел из палаты, опередил ее: — Уважаемый родственник, успокойтесь. Вы уже подали жалобу, и администрация больницы рассмотрит ее. Пожалуйста, дайте нам немного времени, проявите понимание.

Сказав это, он взглядом указал на Фан Юань, стоявшую сбоку, чтобы она постаралась успокоить родственников, затем повернулся и с недовольным лицом приказал Гу Нянь: — Пойдем со мной.

Она последовала за заведующим в кабинет. Как только дверь закрылась, заведующий прямо сказал: — Гу Нянь, ты видела, что только что произошло, верно?

— Да, я создала проблемы для администрации больницы, — Гу Нянь слегка опустила взгляд. Она не хотела вдаваться в подробности. В то время состояние роженицы было критическим, и все врачи и медсестры отделения это прекрасно знали. Однако приказ об операции отдала она, поэтому, если возникли проблемы, она должна нести ответственность одна.

— Родственники пациента подали на тебя жалобу. Независимо от причины, это уже негативно повлияло на нашу больницу. Чтобы преподать урок и дать родственникам объяснение, Гу Нянь, ты больше не сможешь работать в акушерско-гинекологическом отделении...

Голос заведующего слегка прервался. Гу Нянь замерла, ее взгляд с удивлением встретился с его: — То есть вы хотите сказать...

— Окончательное решение будет принято администрацией больницы после обсуждения. А пока ты перейдешь в отделение скорой помощи! — Заведующий закончил, снова глубоко вздохнул и, глядя на нее, добавил: — На самом деле, твоя специализация всегда была кардиохирургия и торакальная хирургия. Работа в акушерско-гинекологическом отделении была для тебя своего рода испытанием. Переход в скорую помощь будет как тренировка!

Скорая помощь? Спокойствие Гу Нянь внезапно нарушилось удивлением. Однако хорошо, что у нее еще есть работа. Неважно, скорая помощь или акушерско-гинекологическое отделение, главное, что она может продолжать работать.

Она подняла глаза, посмотрела на заведующего и слегка улыбнулась: — Это из-за меня у администрации больницы и у вас возникли проблемы, прошу прощения.

— Хорошо, собирай вещи и переходи в скорую помощь! Там сейчас не хватает людей! — сказал заведующий.

Она кивнула, повернулась и вышла.

Вернувшись в офис, она собралась привести вещи в порядок. На самом деле, личных вещей у нее было немного. В основном это были истории болезни пациентов, которые нужно было передать Фан Юань.

Гу Нянь слабыми шагами направилась в раздевалку, чтобы переодеться. Прежде чем открыть дверь, она услышала непрекращающиеся разговоры из-за неплотно прикрытой двери.

— Я вам говорю, госпожа директор и заведующий Ци сделали это нарочно. Эта Гу Нянь натворила дел в акушерско-гинекологическом отделении, на нее пожаловались родственники пациента. Госпожа директор, учитывая ее брак с семьей Ди, не может ее уволить, поэтому пришлось запихнуть ее к нам в скорую помощь! — Ли Дан говорила это, надевая белый халат, с легкой улыбкой на лице, словно ожидая представления.

Женщина-коллега рядом подхватила: — Это все по решению больницы. К тому же, Гу Нянь и господин Ди — супруги, опираться на большое дерево — хорошо. Это то, чего мы и просить не можем!

Ли Дан холодно усмехнулась: — Хватит. Все знают, что у нее с господином Ди плохие отношения. Эта женщина тогда была непостоянной, предала господина Ди, рано или поздно ее вышвырнут!

В просторной раздевалке звучал смех и разговоры, но в тот момент, когда Гу Нянь толкнула дверь и вошла, внезапно воцарилась тишина.

Ли Дан и две другие коллеги посмотрели на нее, на их лицах мелькнуло смущение. Они ничего не сказали и поспешно ушли.

Однако в момент, когда Ли Дан проходила мимо Гу Нянь, в ее глазах мелькнула зависть и обида. Ее гневные шаги слегка замедлились, но в конце концов ее вытащили другие две коллеги.

Гу Нянь была слишком уставшей, чтобы обращать на это внимание. Переодевшись, она вернулась домой. В доме было темно.

Вероятно, Чжан Сао уже спала. Она не торопясь пошла в ванную, приняла душ, смыв усталость, и, завернувшись в полотенце, направилась к большой кровати.

Когда ее рука коснулась края кровати, из темноты внезапно появилась большая рука и схватила ее за запястье...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Она когда-то предала его

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение